Читать книгу Отброс аристократического общества 5 (Альтер Драконис) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Отброс аристократического общества 5
Отброс аристократического общества 5
Оценить:

3

Полная версия:

Отброс аристократического общества 5

– Ты сам-то какой масти будешь? – развалившись в кресле, нагло поинтересовался хам.

Это что, Флин мне тупого «быка» из силовой бригады прислал? Он в своём уме? Я с этими двоими плотно не общался, меня свели с кандидатами в парке, где я посмотрел на них издалека. Афишировать связь с людьми Флина мне было совершенно не с руки, но, насколько я помню, этот татуированный тип в тюрьме не сидел.

– Не понял, – холодно произнёс я.

– Значит, по-фене не балакаешь, – презрительно бросил «бык». – Я смотрю, парниша, не в масть ты мне.

Я уставился на «быка». Флин решил сорвать договорённости? Не, быть того не может. Он не дурак, должен понимать, что такие вещи просто так отменить нельзя. Оперативник Канцелярии, смотрю, тоже с удивлением посмотрел на нахала.

– Похоже, разговор придётся сворачивать, – медленно произнёс я, размышляя, прибить нахала здесь или в другом месте. Начинать операцию с такими кадрами смысла не имело. Флину придётся выставить претензию, причём через Канцелярию. Я, если честно, не ожидал подобного непрофессионализма.

– Прошу прощения за моего молодого коллегу, – внезапно подал голос старик. – Это была всего лишь небольшая проверка. Знаете, всегда надо знать, с кем имеем дело.

Нет, правда, они там совсем крышей поехали? Какая, нафиг, проверка?

– До вас довели масштаб операции? – переключился я на старика.

– В общих чертах, – развёл руками он, – мы здесь, чтобы узнать подробности.

Так. Что-то тут не то.

– А эта ваша «проверка», – продолжал допытываться я. – Чья это была идея? Ваша или Флина?

– Моя, – охотно подтвердил старик, – я, знаете ли, всегда испытываю работодателя. А то всякое бывает…

– Угу, понятно, – кивнул головой я. – Розалин, могла бы ты подержать наших гостей?

Розалин всё поняла правильно. В её руках сверкнул посох, под ногами зажегся магический круг, и жена властно бросила несколько слов. Все трое, как сидели, так и застыли, попав под заклинание «удержание гуманоида».

– Проклятье, – выругался я. – Где произошла утечка? Ещё ничего не начали, а уже прокол на проколе.

В дверь постучали. Мы с Розалин отошли в стороны, я достал пистолет и дёрнул ручку двери. В комнату ввалился тучный Билос с двумя людьми, точными копиями сидящих в кресле «быка» со стариканом.

– Мы тут припозднились, – извиняющимся тоном начал Билос. – Дилижанс уехал, почему-то, без нас, хотя билеты были заказаны. Пришлось срочно добираться на нашей машине… А что тут происходит?

Я убрал пистолет.

– Для начала, – я кивнул в сторону сидящих, – надо повязать самозванцев.

* * *

Вечер этого же дня, подвал резиденции Ханитьюзов.

Мы сидели в комнате стражи, на довольно грубой скамье. Перед нами стоял пузатый чайник с ароматным чаем, рядом возвышалась корзинка с печенюшками. Слуг не было, так что разливать чай пришлось самому. Ничего, с этой нехитрой обязанностью я и сам управлюсь, при допросе третьей степени лишних свидетелей не нужно.

– Постарался создать атмосферу, – я обвёл рукой стол с чайными принадлежностями. – Как я понял, в Тайной Канцелярии есть такой обычай, чаёвничать при допросе государственных преступников. Как к вам в подвалы заглядываю, вы всё чаи гоняете.

– Есть такое дело, – усмехнулся Феликс Айрон. – С чаем это ты удачно придумал. Немного в себя приду. Пришлось экстренно телепортироваться, а я ненавижу порталы, хотя признаю, тут без этого не обойтись. Ты правильно сделал, Кайл, что сразу же со мной связался.

– Тут уж без вариантов, – развёл руками я. – Это уже, считай, инцидент… Кстати, господин Стоун, я хочу перед вами извиниться за это заклинание. Розалин пришлось действовать быстро, так что она била по площадям.

– Не стоит, – поёжился оперативник, – я понимаю. Но всё равно, жутковатое ощущение.

– Так «удержание» вроде только на одного действует? – удивился Феликс.

– А для Розалин магические законы не помеха, – отмахнулся я. – Она гений. Я вам больше скажу, она и по-драконьи колдовать умеет. Без заклинаний.

Феликс Айрон понимающе посмотрел на меня. Про драконов в моей команде он уже знал.

– Итак, – я вернулся к теме, – что это было? Когда самозванцы начали мне в глаза дерзить, я понял, дело нечисто. Флин просто не мог прислать идиотов на столь ответственное мероприятие.

– Это и правда, идиоты, – вздохнул контрразведчик, – но на редкость удачливые идиоты. Прямо какое-то мистическое везение. В принципе, история уже понятна, твой Бикросс при содействии наших спецов выясняет последние детали. Эх, переманить бы его к нам…

– Не отдам, – категорически возразил я. – Он мне самому нужен.

Феликс сграбастал печенье из корзинки, отхлебнул чая и начал рассказывать.

После разгрома имперской разведсети в Роане, у Службы Имперской Безопасности образовался огромный дефицит кадров, так что вербовать агентов пришлось по принципу «я тебя слепила из того, что было». Именно к этому сорту и относились эти два самозванца.

– Ты, дорогой Кайл, очень интересуешь Империю, – хитро посмотрел на меня Ужас Роана. – И я СИБ прекрасно понимаю. То тут засветился, то там планы «Руки» сорвал, так что за тобой пытаются установить постоянную слежку. Нескольких топтунов мы нейтрализовали, но эти двое, к сожалению, проскочили сквозь сито. И это, как ни странно, им удавалось проворачивать постоянно, до сегодняшнего дня. Ребята поверили в свой высокий профессионализм.

– Как же они ускользали от ваших волкодавов? – удивился я.

– Эффект дилетанта, – вздохнул Феликс. – В них просто не заподозрили шпионов. Да, выводы будут сделаны, но уже, как говорится, пост фактум.

– Кстати, сегодняшнее происшествие подтверждает правоту милорда Ханитьюза, – вклинился Стоун. – Если грамотно поставить дело, даже дилетант сможет добыть нужную информацию.

– Ну да, ну да, – задумчиво согласился Феликс Айрон. – Дальше нашим постояльцам, как говорится, попёрло. Они срисовали тебя и людей Флина, и, хотя связь была совсем не очевидна, отчего-то сделали правильные выводы. Так что когда те покупали билеты на вестернский дилижанс, двое умников предположили, что тут что-то затевается, а если выяснить что, то информацию можно будет продать СИБ за приличные деньги. Они сами не могут объяснить, что их надоумило, но эта мысль пришла в обе башки одновременно. Словно наитие, по иному они это объяснить не смогли. Ну а натянуть чужие личины – дело техники, один из парочки оказался магом, правда, довольно посредственным. В гостинице чудеса продолжились, персонал, в нарушение всех инструкций, поверил двум проходимцам на слово, что они представители Торгового дома Флинов, и даже не потребовали подтверждающих документов. Сразу же выдали ключи. Как затмение какое нашло. Портье, кстати, до сих пор в шоке от своего проступка.

– Мистика, говорите? – задумался я. – Что-то это мне напоминает… Вспомнил. Наше последнее мероприятие в Каро. Как там Орю говорил? «Большая игра»? При избыточном вмешательстве в Игру на игрока накладывается штраф в виде хронической неудачи? Что-то в этом роде.

– Погодите, – встрепенулся оперативник, – а мне это знать положено?

– Думаю, да, – немного поразмыслив ответил Феликс Айрон. – Раз уж тебя втянуло в эту… игру… то знать необходимо. Подробные данные я тебе предоставлю. На самом деле, мы практически ничего не знаем об этом феномене, кроме слов Орю Каминари. Вот ты и начнёшь собирать информацию. На собственном опыте.

– Так точно! – отчеканил Стоун.

– В общем, при финале ты сам присутствовал, – закончил Феликс, – спалились они на дурном актёрстве. Решили, раз один из изображаемых персонажей в чертухах, значит бывший каторжник, и изображать его надо, как описывается в бульварных романах. После твоей реакции второй понял, что всё пошло не так, и постарался спасти положение, но вышло только хуже. Кстати, эти профаны не смогли отличить «картинки» каторжника от моряцких «картинок». Этот твой «зэк» отставной боцман военно-морского флота Роана.

– Признаться, тут даже я сплоховал, – повинился я. – Я принял его за громилу из шестёрок. И очень этому удивился. Ну не мог Флин прислать на ответственное поручение тупое быдло с мышцами вместо мозгов.

– Да, – согласился Феликс, – это бы вообще ни в какие ворота не лезло. Одно хорошо, эти двое не успели передать информацию своим кураторам. Более того, они начали слежку на свой страх и риск, не проинформировав разведку империи. Не хотели, чтобы лакомый кусок уплыл к другому. Там даже не знают об их слежке.

– Значит, операция пока что не сорвалась, – с облегчением выдохнул я.

– Да, продолжаем, – кивнул Феликс.

– А с Зоомелем что? – внезапно вспомнил я.

– Ох, – вздохнул Феликс. – Тут такое дело…

Зоомеля спецслужбы Каро нам не отдали. На самом деле отдельной контрразведки в Каро не было, всем, начиная от работы городской стражи, до внешней разведки, занимался департамент Дознавателей, разные его отделы, и, к сожалению, уровень их квалификации оказался гораздо ниже, чем в Тайной Канцелярии.

Да, Зоомеля они допросили, но информации получили с гулькин нос. ОН, таинственный глава «Руки», ухитрился обложить своего экспериментального мага заклятиями, клятвами и договорами по самую макушку, так что выведать хоть что-то полезное просто не представлялось возможным. Хоть Зоомель и не питал привязанности к своему создателю, ему физиологически не удавалось произнести хоть слово из запретных тем.

– Идиоты, – вздохнул Феликс. – Кретины тупорылые. Я такой топорной работы давно не видел. Отдали бы клиента нам, у нас опыта работы с проклятиями гораздо больше. Кое-что сняли бы, кое-что обошли бы, но нет. Поздно.

– Помер клиент? – поинтересовался я.

– Если бы, – покачал головой глава Канцелярии. – Сбежал. Когда на него надавили сильнее чем нужно, в нём проснулась драконья составляющая, и постоялец удрал, разворотив полтюрьмы.

– Что ж он раньше-то не смылся? – удивился я.

– Он свою драконью часть не контролирует, – пояснил Феликс. – А тут, при угрозе жизни, сработал инстинкт самосохранения, и пожалуйста.

– Может оно и к лучшему, – почесал подбородок я. – «Рука» будет его искать, тратить на это ресурсы, а Зоомель любви к «Руке» не питает. Глядишь, поубивают друг друга. Как говорится, настоящий жабогадюкинг.

– Тоже вариант, – согласился Феликс. – Ещё по чашечке?

* * *

В деревню Харрис прибыли с опозданием на день из-за случившихся событий. Наш караван из трёх телег, груженных сукном, остановился в круге из камней, и я, через серьгу-коммуникатор, связался с подземной лабораторией. Там уже были готовы, так что сам перенос занял какие-то секунды.

Дорога на Флоус была пустынна. Стоило нам возникнуть из ниоткуда, Розалин кастанула «обнаружение разумной жизни», но, по счастью, ничего не нашла. Перемещение прошло незамеченным.

Мы, кстати, не так уж и сильно изменились. Волосы пришлось перекрасить, я, из ярко-красного шатена, превратился в обладателя выцветшей белобрысой пакли. Розалин перекрасилась в тёмно-каштановый, добавив на лицо немного морщин. Вроде бы немного изменили, а не узнать.

В город нас впустили без проблем, бегло поглядев на подорожную и для проформы осмотрев тюки с тканями. На нас, потёртых наёмников, даже внимания не обратили, такого добра тут было выше крыши. Наши скрипучие телеги добрались до центральной площади, где мы и расстались с «купцами», получив причитающийся за охрану груза гонорар.

Это опять же не вызвало никакой реакции со стороны городской стражи. Картина скучная и привычная до безобразия. Сейчас наёмники поделят денежки, и пойдут в трактир, пропивать заслуженно заработанную награду.

И мы, естественно, пошли.

Трактир назывался «Свиная голова», и был самым что ни на есть настоящим клоповником. Впрочем, для наших нужд он вполне годился, здание располагалось около портов, в районе хоть и не самом бедном, но далеко не зажиточном. Середнячок, одним словом.

– Хозяин, – крикнул я, когда наша гоп-компания вломилась в кабак. – Вина и пожрать.

Хозяин, быстро оглядев нас с ног до головы, посчитал нашу команду платежеспособной, и кивнул служанке. Та проворно ушуршала на кухню и скоро вернулась с двумя кувшинами вина. Я плеснул всем в стаканы и пригубил.

Эх, ну и дрянь. После элитных вин из графских подвалов эта бурда смотрится как помои. Но ничего, придётся пить. Конспирация, чтоб её!

– Дрянь, – отхлебнув из стакана, выдал бывший боцман Джордж. – Впрочем, пивали и хуже. Когда мы тащили груз из Хайбреи…

– А, прекрати, – сморщилась Розалин. – Эту твою сагу мы уже сто раз слышали.

Представление началось. Джорж обиженно смолк, присосавшись к стакану.

– Что будем делать дальше, командир? – обратился ко мне Оливер Стоун.

– Как обычно, – пожал плечами я. – Покутим немного в городе, и дальше, с очередным караваном.

– А ты не думал, что есть смысл где-нибудь осесть? – поинтересовался старик Лесли Нивен. – Вложить заработанные деньги и получать постоянный доход? Я уже не молод, так что сложновато становится ночевать под кустом.

– Осесть? – задумался я. – Ну не знаю… Эй, трактирщик! Может знаешь, сколько стоит купить кабак в этом городе?

Глазки кабатчика забегали.

– А благородные наёмники не желают прикупить моё заведение? – поинтересовался он.

Да ладно. Что, вот так, сразу? Без уламываний? Значит, Джеку, Ханне и Рону придётся пропустить свою роль в этой пьесе. Трактирщик, видя мои сомнения, покинул своё место у стойки и подошёл к нам.

– Я ведь нездешний, – продолжил он, – хочется вернуться в деревню. Сам не молод, потянуло, так сказать, к родным корням…

Я посмотрел на него внимательнее. Нет, мужичок, конечно, не юнец, ближе к сорока, это по земным меркам за полтос, но не старик ведь.

– Чё-то как-то подозрительно, – с сомнением произнёс я.

– Да надоело мне всё это, – вздохнул хозяин клоповника. – Посмотрите на клиентов. Пропойцы, матросы, бичи портовые. Не вышло у меня сделать из этого места приличное заведение. Может у вас получится? Всего-то тыщу имперских гульденов прошу, сущие гроши.

– Скока? – выпучился я.

Хоть я в ценах на местную недвигу не очень разбирался, но столько за это заведение – явный перебор.

– Давайте сторгуемся, – пошёл на попятный пронырливый барыга.

Сторговались на семи сотнях. Наглый кабатчик уже протянул руку за деньгами, но я его резко осадил.

– Ты меня за идиота держишь? Пошли в ратушу, сделку оформлять.

Тот вздохнул, и, выгнав на улицу всех клиентов, запер заведение.

В ратуше, найдя писаря, оформили сделку по всем правилам, передав под расписку деньги и переписав владельца «Свиной головы» на старого Лесли. Бывший владелец, получив деньги на лапу, немедленно испарился, а мы вернулись назад, осматривать приобретение.

Нда, дом видал лучшие деньки, впрочем, для наших целей он подходил почти идеально. Отличный большой подвал, который можно и расширить, используя прикладную геомантию, выход на тихую улочку, ведущую прямо к воде, и отсутствие соседей, рядом с нами высилось несколько складов и ни одного жилого дома.

Склады можно и перекупить, если что.

Осталось лишь нанять рабочих для ремонта, и немного перепланировать здание. Крышу – перекрыть, старые доски – поменять, окна – вставить, и так далее, и так далее.

Несколько недель прошла незаметно, выбивали стройматериалы подешевле, составляли смету, наводили справки о товарообороте в городе, словом, делали то, что ожидалось от хозяев постоялого двора с кабаком. Ремонт шёл ровно, споро, и вот тут-то я ненароком узнал, почему подлец кабатчик решил втюхать нам свою конуру. Совершенно случайно, между прочим, из подслушанного разговора двух рабочих. Пришлось срочно собирать всех на военный совет.

– У нас проблема, – начал я, когда все собрались в задней комнате гостиницы. – Предыдущий владелец занял денег у портовой шайки «Чёрные кулаки», приличную сумму под залог своей гостиницы. Поганец облапошил сразу всех, и бандитов и нас, слупив денег с обоих. Сейчас его уже не догнать, да и не в нём дело. Думаю, скоро сюда заявятся бандиты с требованием отдать кабак им.

– Пока не закончился ремонт, они не придут, – покачал головой Лесли. – Смысл? Мы же их, как они считают, заведение за свой счёт ремонтируем. Вот когда всё закончится, с рабочими рассчитаются, тогда эти «Кулаки» и придут.

– Логично, – кивнул я. – Но отдавать здание мы им не будем.

– Нет худа без добра, – подал голос Рон. – Ты же хотел подмять под себя город? Вот тебе и замечательный старт. Надо прибить этих хулиганов, заявив о себе как о значимой силе. К тому же с нас взятки гладки, не мы первые напали.

– Дельное предложение, – кивнул я. – Рон, собери про них информацию. Сколько боевиков, где база, что крышуют, и так далее.

Рон пробурчал что-то невнятное.

– Не слышу, – я приложил ладонь к уху.

– Ладно, – скривил рожу Рон. – Так уж и быть.

– Знаешь, – холодно произнёс я. – Ты меня задолбал со своими гримасами. Мне не нужно делать одолжений. Либо ты начинаешь выполнять приказы как полагается, либо катись на все четыре стороны. Что выбираешь?

– Прошу прощения, – склонил голову старик, – погорячился. Разумеется, задание будет выполнено.

Понимает пень старый, что в случае «взбрыка» его никто просто так не отпустит. Слишком много знает Рон Молан, чтобы выйти на пенсию. Отчасти я его даже понимал, он долгое время сам раздавал приказы, руководя кланом убийц, а сейчас вынужден подчиняться «молодому щенку», по его словам.

Ничего, пусть учится смирению, падла старая. Я ему не забыл издевательств.

– Нам бы людей побольше, – как ни в чём не бывало произнёс Джордж. – Джек и Ханна, конечно, бойцы отменные, но чтобы держать порт надо поискать шестёрок.

– Знаю я одного человечка, – ответил я, вспомнив Мурза. – В общем так. Мы с Розалин отлучимся ненадолго, а вы пока контролируйте строительство. Скоро вернёмся с уже готовой «бригадой».

Перенестись из подвала в наше подземное убежище не составило трудов, как и переключить портал на уже известные координаты в канализации имперского города.

– Ох ты ж…! – выругался Мурз, когда мы свалились ему практически на голову.

У Мурза поубавилось людей. Сейчас в тайном помещении имперской канализации сидело шестеро, включая самого Мурза и какую-то кошкодевицу, впрочем, довольно симпатичную.

– Привет, – поздоровался я. – Давно не виделись.

– Напугал ты меня, – выдохнул антропоморфный кот. – Я уж думал, что имперские легавые до нас добрались.

– Смотрю, – мы с Розалин уселись на импровизированную скамейку, толстую доску, положенную на два кирпича, – меньше стало у тебя народу.

– Потерял многих, – мрачно ответил Мурз. – Налёты – штука опасная. Алхимики как чуют, что их грабить будут. В последний раз нарвались на фальшивый караван, набитый стражниками вместо товара.

– Печально, – покивал я. – Но вон одно новое лицо вижу. Точнее, два.

– Новый рекрут, – пояснил Мурз. – Меге Кривой. Сам с каторги, алхимиков ненавидит люто. А это моя кузина Яруна.

Меге просто пожирал меня и Розалин глазами. Как только я пристально посмотрел на него, тут же отвёл взгляд. Ну ё моё. Опять предатели? Ладно, разберёмся.

– Ты денег привёз? – с надеждой поинтересовался Мурз.

– Не совсем, – покачал головой я. – Я пришёл предложить работу. Твоим людям, и даже твоей кузине.

Яруна. «Надежда», то бишь, на местном. Я повнимательнее посмотрел на девицу. Та кокетливо сложила ручки и подогнула хвостик.

– Что за работа? – Мурз нервно поглядывал то на меня, то на свою зазнобу сердечную.

Кузина его, ага. Мне-то сказки не рассказывай. Впрочем, у меня к ней интерес исключительно деловой. Посадим её за стойку регистрации, будет лицом Гильдии Авантюристов, принимать заказы, раздавать награды, мило улыбаться и всё такое. Не, в таком деле без кошкодевочек никак.

– Бригада мне нужна, – пояснил я. – Для серьёзных дел. Кому и куда не скажу, пока не дашь согласия. Сам понимаешь, про такое не болтают. Одно могу сказать, проявишь себя, далеко пойдёшь. Что до Яры, то для неё работа самая что ни на есть легальная. Нечто вроде приказчика в лавке.

– А не боитесь нанять кошку? – подала голос Яруна. – Про наш народ много сплетен ходит, говорят, что каждый второй – вор.

Ну да. Кое-какие вещи в метавселенной неизменны. «Каджит ничего не крал!»

– Милая моя, – вздохнул я. – Нет, не боюсь. Было бы глупо воровать у людей, с которыми я хочу вас свести. Там подобные вопросы решаются просто, без судов и адвокатов. Будешь хорошо работать – заплатят щедро. Проштрафишься – пеняй на себя. Родственникам, если есть, принесут рыбу в рогоже. Это значит, что ты на дне морском. Условия стандартные, Мурз подтвердит.

Мурз кивнул.

– Фраер пургу несёт, – вдруг подал голос Меге Кривой. – Вы чё, деловые? Туфту вам парит, а вы ведётесь? Сам небось стукачок от легавых! Гладко так базлает, как дворянчик. Ты по фене ботаешь, фраерок?

– Эй баклан, – я медленно развернулся к Меге. – Ты якорёк-то приспусти, ялик шатает. Паханы чеснок трут, не в масть тебе гавку разевать.

Розалин уставилась на меня квадратными глазами.

– Да я червонец в зоне оттянул! – раскинул пальцы Кривой. – Ты мне чё тут!

– Чертухи покаж, – презрительно бросил я, – позырим.

– Кайл, что за язык?! – прошептала шокированная Розалин.

Я лишь улыбнулся ей, но ничего не сказал.

– Пахан дело говорит, – поддержал меня Мурз. – За базар отвечать надо. Кажи чертухи.

Кривой под взглядами мурзовых людей оголился по пояс. Нда, как я и думал. На пальце перстень с пиковым тузом, на левой груди солдатский шлем, это вообще ни о чём, такие сплошь и рядом у обычных зэков есть. На дельте правой руки кинжал с розой – хулиганка или мелкая кража. Перстень, кстати, о том же говорит. На правой груди – гора с молотом, каторга. Значит, не врал, ну и в довершение всему – две бубновые шестёрки на плечах.

Ясненько.

– Шнырём проходил, – фыркнул я. – За хулиганку подмели, сверчка некузявого. Пальцы загни, чухан.

Кривой моментально сдулся и с ненавистью посмотрел на меня. Так, с этим я не сработаюсь, но и отпускать нельзя.

– Не знал, что ты на блатной музыке балакаешь, – с удивлением произнёс Мурз.

– Я вообще человек многих талантов, – ухмыльнулся я. – Ну так как? Пойдёшь с бригадой ко мне?

Мурз бросил быстрый взгляд на притихшего Меге. Тот бочком-бочком пытался подползти поближе к выходу. Дёру дать решил? Розалин, увидев это непотребство, прищёлкнула пальцами, и дверь облепила тонкая светящаяся паутина. Меге Кривой нервно сглотнул и побледнел.

– Пойду, – пожал плечами Мурз. – Из города по-всякому валить надо, боюсь, легавые след взяли. Что-то мне подсказывает, что не просто так.

– Вот и славно, – я поднялся со скамьи. – Розалин, уходим древней дорогой через астрал.

Это было наше кодовое слово. Розалин создавала сложное иллюзорное заклинание, а я перемещал всех в подземный особняк. Иллюзия формировала вокруг странные образы: дикие, пугающие звуки, таинственные силуэты в клубах серого тумана, и всё для того, чтобы перемещаемые не поняли, что их угораздило перенестись в мгновение ока на соседний континент.

– Все сюда, – скомандовал я. – И тебя, чушок, это тоже касается.

Меге заскрипел зубами, но подчинился. Розалин ударила посохом об землю, и тут же вокруг нас очертился, пылая красным, «защитный круг».

– За черту не выходить, – предупредил я. – Сожрут твари астрала.

«Твари астрала» – это мои стражники в пещере. Сожрать точно не сожрут, но в кутузку закатают – сто процентов. До особого распоряжения.

Закружились иллюзорные образы, послышался тихий, на грани слышимости, мистический вой, из сгустков серого тумана потянулись тонкие щупальца, но сразу же отдёргивались, стоило им коснуться непроходимой красной черты. Я закрыл глаза, и мы тут же переместились в пещеру.

– А теперь, Меге, – ухмыльнулся я, – потолкуем. Ручку правую покажи.

Кривой отступил к самому краю черты и спрятал руку за пазуху.

– Что, задёргался? – оскалился я. – Ладно.

В моей руке тут же оказался камушек, на вид – простая речная галька, а на деле узконаправленный детектор. Если точнее, то проявитель одной единственной татуировки.

Я сжал камень, и Меге тут же завопил, схватившись за правую кисть.

– Что происходит? – пристально посмотрел на меня Мурз.

– Полюбуйся на его запястье, – кивнул на скорчившегося шныря я. – Кое-что интересное увидишь.

Мурз резко схвати Меге. На запястье тихо подвывающего каторжника проявилось ещё одно тату, змея, кусающая свой хвост.

– Падлюка этот твой Меге, – произнёс я. – Вот кому ты обязан всеми потерями за последнее время.

«Падлюка» – внештатный агент Службы Имперской Безопасности, вербуемый, обычно, из зеков.

– Ах ты тварь! – взревел Мурз, но Меге вырвался и отпрыгнул в туман.

Закружились вихри, обернувшиеся зубастыми пастями, потянувшись следом за беглецом. Послышался приглушённый вскрик и негромкое шуршание, раздался треск костей. Последнее – чистая иллюзия, у охраны строгий приказ: винтить, но не калечить. Мало ли кто по дурости свалится в туман.

bannerbanner