Читать книгу Источник (Игорь Дорогобед) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Источник
ИсточникПолная версия
Оценить:
Источник

4

Полная версия:

Источник

– Скидывай сюда свои вещички.

– Что, опять досмотр? – возмутилась Марго. – Меня еще в «Источнике» всю ощупали.

– Что делали с тобой в другой организации, нас не касается, – дружелюбно пояснила Дороти. – А свои порядки мы соблюдать обязаны. К тому же твоя одежда тебе уже все равно не понадобится.

Когда все до последней мелочи было собрано на столе, Дороти нехотя приблизилась к Марго и бегло, для порядка, осмотрела ее, затем извлекла из ближайшего ящика комплект тюремной униформы. Марго опытным глазом сразу определила, что одежда несколько велика, и потому юбка будет постоянно стремиться вниз, а куртка болтаться как на вешалке. («Замечательное пугало из меня получится», – машинально отметила она.) Ничего другого в этом наборе не было. Заметив непонимающий взгляд, Дороти добродушно пояснила:

– Нижнее белье тебе не полагается, чтобы не создавать ненужных помех во время допросов.

Взглянув на преображенную тюремным нарядом Марго с видом художника, изучающего результат собственного труда, Дороти задумчиво покачала головой. Затем подошла к Марго и, неожиданно взяв ее за руку, повела к выходу. Приоткрыв дверь, она легонько толкнула Марго в спину и почти ласково сказала:

– Иди, там тебя уже ждут.


Телефонный звонок настиг Ивара у раскрытой двери. Рабочий день был окончен, и он собирался уходить. Нехотя он вернулся к столу.

– Ивар, – услышал он тихий голос Мориса, – зайди ко мне, пожалуйста, нам нужно поговорить.

– Рабочий день уже окончен, шеф, – холодно возразил Ивар. Перед уходом он собирался зайти к Франсуазе, и перспектива замены свидания с богиней скучной встречей с начальством ему нисколько не улыбалась.

– Это неслужебный разговор, – загадочно проговорил шеф. – Мы уже собрались и ждем тебя.

– Кто это мы? – сердито спросил Ивар, чувствуя, как стремительно тает надежда на встречу с Франсуазой.

– Приходи – увидишь, – усмехнулся Морис и положил трубку.

Ивар тут же набрал номер Франсуазы.

– Франси, извини, но не смогу к тебе зайти, – торопливо проговорил он. – Меня срочно вызывает начальство.

– Что ему от тебя нужно? – Франсуаза быстро сообразила, о ком идет речь.

– Не знаю, – Ивар не скрывал своего раздражения. – Вероятно, потянуло на душеспасительные беседы.

– Ладно, я тебя подожду, – после короткой паузы сказала Франсуаза. – Мне есть чем тут заняться. Только ты обязательно, слышишь, обязательно после зайди ко мне. Даже если будешь пьян до умопомрачения.

«Что-то на меня сегодня большой спрос», – невесело подумал Ивар, поднимаясь на третий этаж, где располагалось начальство. В кабинете Мориса его действительно ждали: рядом с шефом внушительно восседал Этьен, отец машины, а чуть в стороне в удобном кресле вальяжно развалился черноволосый красавчик Карлос, начальник 1-го отдела. Ивар нехотя присел на первый попавшийся стул. На столе мгновенно появились бутылка великолепной водки, маленькие изящные рюмки и двухсотграммовая плитка отчаянно горького «мужского» шоколада. «Эстеты окаянные, – неласково подумал Ивар. – Даже надраться не могут по-человечески».

– За что мы пьем? – лениво осведомился он, поднимая первую рюмку.

– За судьбу! – провозгласил из своего угла Карлос.

– За чью судьбу? – уточнил слегка заинтригованный Ивар.

– За нашу общую, конечно, – зловеще пояснил Карлос, выговаривая слова с едва заметным акцентом. И тут Ивар впервые осознал, что Карлос родом из Восточной провинции. Эта мысль почему-то показалось важной, но додумать ее не удалось.

– Ивар, – вступил в беседу Морис. – Мы наконец подошли вплотную к эксперименту третьей серии и как никогда близки к источнику Великой Перемены. Ты, как и мы, один из основателей эксперимента, однако нам представляется, что ты не вполне осознаешь нынешнюю ситуацию…

Ивар аккуратно поставил пустую рюмку на стол, встал и молча направился к выходу. У двери он обернулся:

– У меня сегодня личное свидание, а производственная дискуссия может подождать и до завтра.

– Ты не понял: наша встреча – это частный обмен мнениями между своими, – резко возразил Морис. – И если тебе нечего сказать нам, то нам есть что сообщить тебе.

– Слушаю, – отозвался Ивар, стоя в дверях.

– Сядь и не устраивай ребяческих сцен, – потребовал до сих пор молчавший Этьен. – Послезавтра начало новой серии экспериментов, по окончанию которой мы планировали произвести окончательное изменение. Однако в столичном руководстве существует мнение, что в проведении третьей серии нет никакой объективной необходимости, и мы хоть сейчас можем, ничем не рискуя, приступить к окончательному изменению. Что ты об этом думаешь?

Ивар заметил, как разливавший водку Карлос внимательно посмотрел на него, прямо как удав, выбирающий себе кролика на закуску.

– Ну, что скажешь? – нетерпеливо переспросил Морис.

– Я думаю, столица по-своему права, – медленно проговорил Ивар (краем глаза он заметил мимолетную гримасу удовлетворения на лице Карлоса). – Машина установлена и проверена, и нет никаких технических проблем, которые не позволяли бы нам произвести окончательное преобразование. Разумеется, путь постепенных изменений представляется нам более надежным, но если существует необходимость ускорить эксперимент, это можно сделать.

– Но существует также риск, – начал Морис, – что при тотальном одномоментном изменении возникнут неуправляемые побочные процессы, которые не наблюдаются при локальных изменениях реальности.

– Это ничем не подтвержденное подозрение, – отрезал Ивар. («Неужели эти напыщенные павлины до сих пор не поняли, что своим вмешательством в настоящее уже давно сделали эти изменения необратимыми», – отвращение к происходящему было настолько сильно, что не хотелось даже додумывать, как далеко все зашло на самом деле.) Сделав паузу, он опустошил свою рюмку и брезгливо закусил шоколадом. – Кстати, ваш осторожный (он произнес это слово с оттенком презрения) путь вовсе не гарантирует от сбоев практически на любом этапе.

– Но ведь это будут частности, – возмутился Морис, – которые тут же можно будет устранить.

– Вы в этом уверены? – ласково осведомился Ивар, одарив собеседников самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен. Двое из них озадаченно молчали. Только Карлос, разливая очередную порцию водки, еле заметно улыбался каким-то своим мыслям, и казалось, совсем не интересовался возникшим спором.

– Нет, мы не можем пойти на такую авантюру, – начальственным тоном произнес наконец Этьен. Морис согласно кивнул головой.

– Вы просто боитесь того, что придет после окончательного преобразования, – Ивар рассмеялся; смех был сухой и жесткий, как песок, гонимый пустынным ветром. – Вы просто боитесь завершения эксперимента.

Глядя на их одеревеневшие, похожие на старинные маски южных народов лица, Ивар спросил себя, из-за чего, собственно говоря, он ввязался в этот спор. Разве у него самого недостаточно оснований предполагать, что скорейшее завершение эксперимента приведет к итогу, которого никто из этих, включая Карлоса, не ожидает? Да и нужен ли ему вообще этот эксперимент, о котором он еще несколько дней назад не имел ни малейшего представления?

Из оцепенения его вывело странное хихиканье. Подняв голову, он увидел искаженную смехом физиономию Карлоса.

– Господа, кто-нибудь хочет соленых огурчиков? – давясь смехом, выговорил тот. – Я совсем о них забыл.

Ивар пристально вгляделся в это растаявшее от хохота лицо и произнес на языке Восточной провинции единственное известное ему слово. Разумеется, это было ругательство.


Против обыкновения Франсуаза оказалась так любезна, что даже после безуспешных попыток выудить у Ивара причину столь несвоевременного внимания к нему со стороны институтского начальства не вышла из себя. На все ее настойчивые вопросы следовало только раздраженное рычание человека, впервые в жизни взбунтовавшегося всерьез. Озадаченная этим взрывом, она сама предложила подвезти его домой, надеясь по пути все-таки прояснить интересовавшую ее ситуацию. Но Ивар напряженно отмалчивался всю дорогу. Только войдя в подъезд дома, он вдруг сообразил, что напоминал ему автомобиль Франсуазы. Такие доморощенные джипы выпускал во время славной революции один нелегальный заводик неподалеку от города, и на них любили разъезжать боевики из отрядов К.

Карлос?! Но при чем тут Карлос? Голова гудела, и думать совершенно не хотелось. Ивар добрел до квартиры, машинально открыл ключом дверь и провалился в темноту.

Сейчас квартира родителей представлялась ему чем-то средним между заброшенным кладбищем и замком, густо заселенным призраками, где сам он был одновременно и сторожем, и туристом. С отвращением взглянув в сторону кухни, прошел в гостиную. На беспощадно голом столе лежал тот самый телефонный справочник для служебного пользования, с которого начался весь этот кошмар. Вспомнился страх, мелькнувший в глазах Антонио, когда он, Ивар, упомянул об отрядах К. Значит, действительно ничто никуда не исчезало, просто змея поменяла кожу. Но что хочет Карлос от эксперимента, и какое отношение к этому имеет Франсуаза?

Ивар криво улыбнулся, вспомнив словечко, которым он ответил на любезное предложение Карлоса отведать соленых огурчиков. Ответил… Улыбка медленно растаяла на его лице. Карлос является уроженцем Восточной провинции, лидеры которой в свое время активно поддержали Славную революцию, а затем вступили в жестокий конфликт со своими недавними союзниками. И началась война, длящаяся до сих пор, странная война, в которой, похоже, ни одна из сторон не стремится к решительной победе.

Постой-постой, а не с этим ли связана его, Ивара, сегодняшняя неудача? Ведь в таких хорошо просчитанных вылазках в иную реальность неудачи исключены в принципе, не узнать нужного человека практически невозможно. Если только такой результат не был запрограммирован заранее. И Жозефа перехватил толстый тип, подозрительно похожий… на одного из близнецов. Ну, конечно же, Жан-Поль! Интересно, чем они его держат? Они?! Карлос и Франсуаза? Опять Карлос и Франсуаза! А этот дурацкий разговор о путях эксперимента.

Теперь Ивар, не имея, впрочем, ни малейших доказательств, был необъяснимым образом уверен, что инициатором дискуссии выступил именно Карлос. Ему зачем-то потребовалось срочно узнать, действительно ли возможно произвести окончательное изменение с помощью единственного эксперимента. Сам-то Карлос не специалист в этом вопросе.

Снова мучительно захотелось спать, и уже проваливаясь в бездонную темноту, Ивар подумал, что в этой беседе было еще одно весьма интересное место: тост Карлоса за общую нашу судьбу.

5

В это утро Ивару показалось, что охранник на проходной посмотрел на него с особым уважением. «Вероятно, я становлюсь излишне мнительным», – мысленно прокомментировал он и шагнул во внутренний коридор. Ему навстречу бросилось искаженное смесью гнева и ужаса пятно, отдаленно напоминавшее Жан-Пьера.

– Что с тобой случилось? – Ивар удивленно смотрел на беснующуюся фигуру.

– Он еще и спрашивает?!! – истерично завопил Жан-Пьер. – Вышвырнул меня из «Источника», а теперь интересуется самочувствием. Скажи лучше, куда вы дели Мориса и Этьена?

– Мы? – еще больше удивился Ивар.

– Да, вы! – Жан-Пьера трясло от злости. – Ты, твоя девка и Карлос уничтожили «Источник»!

Ивар был настолько озадачен, что пропустил мимо ушей тот ласковый термин, которым Жан-Пьер обозначил Франсуазу, за что в другой ситуации близнецам пришлось бы немедля поплатиться. Он просто отодвинул потерявшее разум пятно брезгливым движением правой руки и продолжил путь по коридору.

– Ты только скажи, почему ты это сделал? – истеричный вопль перешел в рыдания. – Карлос сказал, что ты лично вычеркнул меня из списков. Ты понимаешь, что теперь меня не выпустят отсюда?!

Инга стояла лицом к Ивару, заслонив собой вход в его кабинет.

– Теперь вы довольны? – ее огромные глаза смотрели с гневом и жалостью. – Карлос – директор института, вы – его зам по науке, фактически руководитель эксперимента, Франсуаза – хозяйка машины, и нет никакой Марго.

– Если это Мэтр, я заставлю освободить ее, – угрюмо ответил Ивар.

– Мэтр не получил бы ее, если бы ему не помогла Франсуаза, – улыбка Инги была снисходительно горькой. – Заметьте, что она вовсе не добивается смерти вашей супруги. Напротив, она надеется, что Марго доживет до того момента, когда вашему победоносному чудовищу понадобятся свидетели злодеяний прежнего «антинародного» режима.

– Только не делайте вид, что я сообщила вам великую новость, – холодно сказала она, заметив немое изумление, крупными буквами обозначенное на лице Ивара. – Вы все отлично видели изначально, просто вы не желали этого знать. Даже ваша супруга понимала больше. Почему вы и теперь не думаете о возможности той ошибки в расчетах окончательного эксперимента, которая беспокоила Марго?

– Впрочем, лично мне надо благодарить вас, – добавила она. – Меня тоже хотели вычеркнуть, но ваша милая Франси сказала: «Оставим праведницу, без нее Ивару будет некомфортно».

– Если ты полностью высказалась, позволь мне пройти в свой кабинет, – с ледяной вежливостью произнес Ивар. Ему в лицо ударила волна нервного смеха.

– Ну нет, теперь ваше место не здесь, – задыхаясь, кричала Инга. – Извольте подняться двумя этажами выше. Лили уже ждет вас в приемной. Ее тоже сохранили для вашего комфорта: вы ведь любите языкастых девушек.

– А говорили: стальная Инга, – досадливо пробормотал Ивар и побрел прочь по коридору.

У дверей лифта его настиг взволнованный голос Инги:

– Возьмите меня с собой!

– Ты желаешь занять место Лили? – не понял или притворился непонимающим Ивар. В ответ Инга лишь коротко рассмеялась. Когда лифт мягко поплыл вверх, она вдруг спросила:

– А вы знаете, что этой ночью поймали террориста?

– Террориста? – не понял Ивар. – Где?

– У нас, в институте, – казалось, Инга озадачена его непониманием. – Он сумел вывести из строя машину Анжелы (эта влюбленная дурочка решила похвастаться своей работой) и собирался проделать то же самое с машиной Франсуазы, когда случайно столкнулся с внутренней охраной.

– А как же внешняя охрана? – недоумевал Ивар. – Как он вообще попал в институт?

– Не знаю, – Инга пожала плечами. – Карлос так рассвирепел, что вычеркнул из списка всю ночную смену внешней охраны.

– Анжелу тоже? – осторожно спросил Ивар.

– Не совсем, – поморщилась Инга. – Он же такой предусмотрительный.

– Выяснили, кто это был? – Ивар задержался в дверях лифта.

– Вы, наверное, знали его, – тихо ответила Инга. – Его звали Шарль.

В бывшей приемной Мориса кроме Лили, несколько более бледной, чем обычно, но изо всех сил старавшейся скрыть страх, Ивар нашел Франсуазу. Черная фигура ее возвышалась посреди комнаты, всем своим видом подчеркивая важность и торжественность момента. Ивар досадливо поморщился и обошел ее как неприятное, но вполне преодолимое препятствие. Уже в дверях кабинета он обернулся и произнес, обращаясь к Лили:

– Меня ни для кого нет; особо настойчивых можешь загрызть на месте. Я разрешаю тебе.

И выдержав паузу, добавил, глядя в лицо повернувшейся к нему Франсуазе:

– Не стой столбом, заходи.


В этой тюрьме все двери открывались практически бесшумно, и потому только по внезапной вспышке яркого света Марго догадалась, что у нее очередные, как всегда незваные, гости. То, что Мэтр называл обычной процедурой, означало передачу арестованной в руки команды, именовавшей себя «Двенадцать апостолов». Их было действительно двенадцать, этих парней, считавшихся большими специалистами по добыванию нужных показаний. И у каждого был свой метод. С первым Марго познакомилась прямо в тюремном коридоре, куда ее вытолкнула Дороти. После первого же допроса она признала правоту Дороти: полученная одежда была действительно чертовски удобна с точки зрения следователей. В нужный момент допроса Марго легко и непринужденно выпадала из нее, а после окончания очередной процедуры ее заставляли вновь натягивать на себя эту тюремную скорлупу.

Тогда же, после первого допроса, Марго осознала еще одну истину. Она более не женщина, и, разумеется, не мужчина – просто некое человеческое существо, одержимое одной лишь задачей: продлить еще ненадолго свою жизнь. По крайней мере, до тех пор, пока она не поймет, чем на самом деле опасен испугавший Ингу осадочный эффект. Самое трудное заключалось в том, что для выполнения этой задачи требовалось переносить все новую и все более изощренную боль. После шестого допроса Марго уверилась, что фантазия ее мучителей безгранична. В какой-то момент, распятая чудовищной болью, она была готова пожелать себе немедленной смерти, но вовремя прикусила язык. Эффект этого преодоления самой себя был неожиданным для Марго. Душа ее, забившись в какой-то дальний угол, отделилась от боли, как бы воспарила над ней, и седьмой допрос, еще более жестокий, она перенесла значительно легче. И вот прошло совсем немного времени, и они опять пришли за ней. Видимо, Мэтр все-таки торопится.

Марго с трудом разлепила веки и посмотрела на гостя. Нет, он определенно не был похож на апостола. Скорее на высокопоставленного чиновника на спокойной и сытой должности, где самая главная забота – в любой ситуации сохранять представительную внешность. За его просторной спиной мельтешило перекошенное от страха лицо Дороти.

– Восьмой? – стараясь говорить внятно, осведомилась Марго. Гость явно не понял вопроса и в недоумении обернулся к Дороти.

– Она вас за следователя приняла, – осторожно пояснила та.

– Как ее зовут?– человек с лицом чиновника внимательно посмотрел на Марго, словно пытался представить, какой она была до начала допросов.

– Марго, – неохотно ответила Дороти.

– Жена Ивара из «Источника»? – лицо чиновника поспешно наливалось гневом.

– Да, – испуганно подтвердила Дороти.

– Немедленно сюда наших медиков из спецгруппы, и чтобы через час она была в приличном состоянии, – прорычал неизвестный посетитель. Дороти бросилась к двери, но ее остановил новый приказ:

– И верни ей ее одежду.

– Но я думала… – растерялась Дороти.

– Мне все равно, что ты думала, – хорошо поставленным голосом отчеканил чиновник. – Не можешь вернуть ее одежду, найди другую, но чтобы она выглядела по-человечески. Иначе сама займешь ее место.

Дороти одним рывком выбросилась в коридор. Чиновник подошел к Марго, наклонился и произнес, тщательно выговаривая каждое слово:

– Меня зовут Антонио. Я друг вашего мужа, я помогу вам.

– Пожалуйста, дайте мне позвонить, – неожиданно громко отозвалась Марго. – Это очень важно.

В глазах незваного друга вспыхнули и погасли искорки страха. «Это еще один обман», – с яростью подумала Марго. Она попыталась встать, но измученное тело не желало подчиняться ей.


Пару минут Ивар с удивлением разглядывал ее, стройную, рыжеволосую, в извечном черном костюме.

– Ну и что теперь? – наконец спросил он. Красиво наведенные брови Франсуазы стремительно подпрыгнули вверх:

– Ты шутишь? Сегодня мы проводим третий эксперимент. Один-единственный эксперимент, который разом решит все проблемы. Никаких серий больше, никаких полумер.

– Совершенно верно: эксперимент проводим мы, – равнодушно подтвердил Ивар, – а ты просто запускаешь машину. И, пожалуйста, никакой самодеятельности более. Новому директору это вряд ли понравится.

– С Карлосом я и сама могу объясниться, – не без вызова заявила Франсуаза. Однако в ее голосе чувствовалась некоторая неуверенность, а раскосые глаза смотрели с легким изумлением.

– Забудь об этом, – холодно посоветовал ей Ивар. – Иначе он узнает, что ты сдала Мэтру Марго, у которой есть свои соображения о нашей конторе.

По тому, как сузились глаза рыжей богини, он понял, что попал в точку.

– Марго, – брезгливо проговорила Франсуаза, не пытаясь даже скрывать всей своей неприязни к самому имени этой женщины. – Какая тебе разница, что с ней будет?

– Несколько запоздалый вопрос, – усмехнулся Ивар. – Тебе бы раньше поинтересоваться моим мнением. Кстати, зачем ты ее туда отправила?

– Чтобы развлечь старого дурака напоследок, – с коротким смешком ответила Франсуаза.

– Напоследок? – переспросил Ивар.

– Именно так, – торжествующе процедила рыжая богиня. – Одно маленькое локальное изменение, и из столицы приходит приказ о снятии этого душегуба и переподчинении его подразделения общим силам компетентных органов. А Марго станет великолепной иллюстрацией его неправильных методов работы.

– И кто навел тебя на эту мысль?

– А какая разница! Должен же кто-то нейтрализовать конкурента, препятствующего проведению эксперимента.

– Но ведь это всего лишь временная мера, – Ивар явно не понимал причины ее ликования. – Ты ведь понимаешь, что при окончательном изменении близкая локальная деформация будет неустойчивой.

– Ошибаешься, – Франсуаза все еще светилась от удовольствия. – Все произойдет в тот момент, когда ты уже будешь в иной реальности, и производимое тобой изменение, совместившись с локальным, сделает его устойчивым.

– Когда мы будем в иной реальности, – твердо поправил ее Ивар. Его глаза разглядывали Франсуазу как экзотическое животное, холодно и жестко. – Перенастрой машину на отправку двух человек: второй будет Инга. Полагаю, она уже приготовила все необходимые расчеты.

– Ты хочешь, чтобы она… – Франсуаза явно была сбита с толку.

– Я не желаю объясняться с тобой по вопросам, не требующим комментария, – Ивар с удивлением отметил, что впервые говорит с Франсуазой столь непререкаемым тоном. – Задача поставлена, изволь ее выполнять.

Франсуаза, сверкнув глазами, двинулась к выходу.


Телефон Ивара не отвечал, и Марго, не раздумывая, набрала номер Франсуазы.

– Жива, мученица? – бодро осведомилась та. – Прими мои поздравления, ты оказалась даже сильней, чем я думала. Ты…

– Подожди, – перебила ее Марго. – Скажи мне, Ивар уже там?

– Где? – невинно переспросила Франсуаза.

– Там, где стоит ваша машина, предназначенная для окончательного изменения, – отчеканила Марго. Краем глаза она успела заметить, как резко потеряло естественный цвет полное лицо Антонио.

– Да, он уже там, – невозмутимо подтвердила Франсуаза. – И когда эксперимент будет завершен…

– Верни его немедленно назад, – перебила ее Марго.

– И когда эксперимент будет завершен, ты еще сможешь увидеть его после того, как выступишь свидетельницей в деле Мэтра, – не позволила себя прервать Франсуаза. – Я вынуждена просить тебя об этой услуге (фраза была произнесена тоном несколько издевательским), поскольку в нашем распоряжении нет других живых свидетелей.

– Верни Ивара немедленно, – повторила Марго. – Или ты всех погубишь.

– Что означает эта мелодрама? – сухо осведомилась Франсуаза.

– В ваших расчетах есть существенная ошибка, – торопливо заговорила Марго. – Вы не учли величину силы сопротивления изменению реальности. Все ваши предыдущие вторжения в иную реальность были локальны и при этом достаточно устойчивы, поскольку их ограниченный масштаб вызывал незначительную реакцию сопротивления. Но при тотальном изменении такого масштаба, какое предусмотрено вашим экспериментом, сопротивление будет просто чудовищным…

– Ты считаешь нас полными идиотами? – проговорила Франсуаза голосом рассерженной кошки, внезапно обретшей дар человеческой речи. – Разумеется, мы предусмотрели систему подавления…

– Что приведет к взаимному уничтожению двух наложившихся друг на друга реальностей, – холодно завершила ее фразу Марго и добавила тут же другим тоном. – Немедленно верни Ивара.

Издалека донесся мгновенно изменившийся усталый голос Франсуазы:

– Даже если все, что ты сказала – правда, сделать ничего нельзя. Программа рассчитана на возвращение только после успешного запуска машины, и внести в нее изменения в ходе эксперимента невозможно. По крайней мере отсюда.

– Он там один? – неожиданно дрогнувшим голосом спросила Марго. Впрочем, она уже знала ответ.


Путь от гостиницы к месту, где установлена машина, они, не сговариваясь, проделали не спеша. Инга с видимым удовольствием глазела по сторонам, жадно впитывая в себя красоты южного города, незнакомого ей даже в родной реальности. Казалось, она напрочь забыла о цели их путешествия, однако Ивар, знавший Ингу не первый год, не мог обольщаться столь смелой надеждой. Он был твердо убежден, что приступы забывчивости настигают Ингу исключительно по расписанию, составленному ею лично.

Наблюдатели, безусловно, находились где-то рядом, кружили поблизости голодной стаей волков (точнее шакалов), но на глаза предусмотрительно не показывались, помня о недавней потере.

Ивар был в ударе, в том особом состоянии, когда самые сложные проблемы решались, как бы походя, а женщины очаровывались будто бы без малейших усилий с его стороны. Приморский город, по центральной улице которого они с Ингой шагали с видом беззаботных туристов, был хорошо знаком Ивару еще с тех времен, когда, приехав в командировку, он, как говорили тогда, еще молодой специалист, познакомился с Марго, работавшей здесь по распределению, и та водила его по городу, показывая самое интересное и рассказывая об особом мире приморья, прижатом плотной стеной гор к широкой бухте.

bannerbanner