Читать книгу Беллерофонт. Часть 1 (Диспарг Production) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Беллерофонт. Часть 1
Беллерофонт. Часть 1
Оценить:

5

Полная версия:

Беллерофонт. Часть 1

Четвёртым в их группе был парень того же возраста, что и Диспарг. Он выглядел меньше остальных и не был похож на воина. У него были русые волосы и серые глаза. Его лицо было женственным и из-за этого Атис и Далим подшучивали над ним. Его оружием был короткий меч, как и у Диона. Он присоединился к Диспаргу только две недели назад и ещё ни разу не был в бою. Сейчас ему было не по себе, и он был очень напряжён.

– Расслабься, Селен. – Сказал Диспарг, заметив состояние подчинённого.

– Не бойся, мы не дадим тебя в обиду, малыш! Завтра можешь спрятаться за нашими спинами или остаться в лагере с другими бабами! – пошутил Далим.

– Не говори так! Я тоже буду сражаться! Это мой долг как члена «Тиринфской четвёрки»! – ответил Селен.

– Довольно, Далим. Селен наш новый товарищ и вы должны быть с ним дружелюбнее. – Сказал Диспарг.

– Ну, так я ведь по-дружески. – Ответил Далим.

– Хватит об этом. Завтра у нас важная битва. Я хочу быть уверенным, что вы все будете в порядке перед ней. Это касается и вашего настроя на битву. Отдохните, как следует. Завтра вам придётся сильно постараться.

– Хорошо, Диспарг. Пойдём, Далим, я слышал, в ликийских шатрах есть несколько девочек. Надеюсь, до утра нам их хватит. – Сказал Атис.

– Не люблю ликийских, они слишком тощие… – ответил Далим, выходя из шатра.

– Селен, ты тоже иди. – Обратился Диспарг к младшему из своих подчинённых. – Не нужно загонять себя. Хороший отдых – залог удачной работы.

– Да, господин Диспарг. – Ответил Селен и отправился в свой шатёр.

В шатре остались только Диспарг и Дион. Диспарг стал надевать свою броню, а Дион просто, молча, стоял, как будто его здесь и не было вовсе.

– Что скажешь, Дион? – Прервал молчание Диспарг. – Есть шанс, что братья сработаются с новичком?

– Думаю, ему придётся постараться. – Ответил Дион. – Такие люди, как Атис и Далим, ценят только силу. Если Селен покажет себя хорошим воином, то они станут уважать его больше.

– Хорошо. Тогда всё в его руках. Надеюсь, я не ошибся в нём.

– Почему бы вам тоже не отдохнуть? – Дион переключил тему.

– Проверю дозорных и обязательно отдохну.

– Вы же знаете, что у меня бессонница. Я всё равно буду всю ночь следить за окружением.

– Это мой долг – проверить, чтобы все мои люди были в безопасности. А потом я оставлю тебя охранять лагерь.

– Ладно, юный господин. – Сдался Дион. – Будь по-вашему.

Диспарг закончил собираться и вместе с Дионом отправился на обход. А на небе тем временем уже взошла луна. В лагере было тихо, и только вдали, у шатров ликийцев, раздавался шум.

***

Следующее утро.

На заре состоялось традиционное жертвоприношение. Присутствовали лишь командиры отрядов и Тиринфская четвёрка. В качестве жертвы предназначался огромный белоснежный бык с позолоченными рогами. Его вела к алтарю молодая красивая девушка. На её голове была корзина с цветами, меж которых был спрятан жертвенный нож. Когда девушка подвела быка к алтарю, Диспарг взял нож из корзины, обхватил голову быка и уверенно перерезал его горло. Кровь брызнула на алтарь, не задев земли. Бык не издал ни звука и начал оседать на землю. Подошедшие Дион и Арепаг оттащили быка в сторону и начали его разделывать, отбирая те части тела, что будут отданы богам. Диспарг же прочёл молитву и попросил у богов помощи в предстоящей битве. Когда Дион и Арепаг закончили разделку, Диспарг сжёг жертвоприношение на алтаре и совершил возлияние. Огонь горел сильно – «хороший знак» – подумал Диспарг.

Когда ритуал был завершён, Диспарг и прочие командиры отправились к своим отрядам.

***

Позднее. Равнина к северу от лагеря греческой армии.

Армия греков неспешно строилась по указанию своих командиров. Многие воины всю ночь провели вместе с ликийскими рабынями, и сейчас устало плелись, проклиная всех подряд. Некоторые искали вчерашних обидчиков, чтобы отплатить им сегодня. Офицеры старались всех успокоить и построить в фалангу.

Через час всё успокоилось, и воцарилась тишина. Подготовка к битве превратилась в ожидание. Теперь осталось только дождаться врагов. Периодически кому-нибудь из греков казалось, что он видит вдалеке врагов, но каждый раз оказывалось, что это просто пролетают птицы.

– Вижу! Там, на горизонте! – закричал Селен.

– Не ори мне под ухо. – Сказал Атис. – Я ещё не отошёл от вчерашней попойки. Башка трещит.

– Господин, похоже, это действительно солимы. – Подтвердил Дион.

– Хорошо, тогда я поскачу к центральному отряду. Дион, ты – главный. – Ответил Диспарг и отправился к отряду Арепага. За ним поскакали Атис и Далим.

Спустя пару минут Диспарг и его телохранители прибыли к местоположению Арепага – лидера центрального отряда. Арепаг, которому уже доложили о приближении солимов, был в предвкушении битвы.

– Ну что, Диспарг, мы начинаем? – спросил Арепаг.

– Подожди, не к чему так торопиться. – В своей обычной спокойной манере ответил Диспарг.

Диспарг обвёл взглядом воинов, что были поблизости, и заметил нерешительность на лицах некоторых из них. Он обернулся и увидел, что Арепаг и его помощники застыли в ожидании. Посмотрев на Далима и Атиса, он увидел их безразличные взгляды. Затем Диспарг снова повернулся к воинам.

– Воины! Слушайте меня! – от неожиданно громкого крика Диспарга несколько греков вздрогнули. – Сегодня славный день! Сегодня славный день для всех нас! Сегодня мы явим миру силу греческого народа! Вы все – гордость Греции! Вы – храбрецы, что не устрашатся диких варваров! Сегодня вы станете героями! Вас встретят в родных городах с почётом! Ваши имена войдут в легенды! Я горжусь тем, что я командую такими воинами как вы! И я верю, что никто из вас не дрогнет перед лицом смерти! Так, давайте же покажем этим солимам, что это наша земля! И мы разобьём любого, кто встанет на эту землю! Слава Греции!

Во время этой речи многие греки воспряли духом и сейчас в их глазах горел огонь. Слова Диспарга передавались из уст в уста тем, кто стоял сзади и не мог его слышать. Когда Диспарг в конце крикнул «Слава Греции!», все воины вторили ему. Теперь это была не толпа человек из разных городов. Теперь это был сплочённый коллектив с единой целью.

– Арепаг, – обратился Диспарг к командиру центрального отряда своим обычным спокойным голосом, – командуй. Я поскачу на правый фланг, подбодрю и их тоже.

– Хорошо. – Кивнул Арепаг.

Диспарг отправился дальше к правому флангу вместе с Атисом и Далимом. Арепаг же в это время начал отдавать приказы своему отряду.

***

Спустя десять минут.

Диспарг вернулся в свой отряд и увидел, что его воины были спокойны и сосредоточены. «Видимо, Дион постарался» – подумал Диспарг.

Отряд Арепага уже вступил в бой и неплохо сдерживал продвижение солимов. «Незачем затягивать этот бой» – решил Диспарг и отдал команду своему отряду – начинать атаку с левого фланга. Такая же команда была передана на правый фланг. Оба отряда зашли с двух сторон и образовали «клещи». Солимы, несмотря на такую неожиданность, смогли противостоять грекам и сдержать их натиск.

Диспарг и Тиринфская четвёрка продолжали разбираться с наплывом солимских воинов. Слева от них появился искусный копейщик, который с лёгкостью побеждал греков, вокруг него. Дион, заметив это, бросился ему наперерез. Копейщик с лёгкостью отразил неожиданный удар Диона, а затем начал свою атаку из многочисленных выпадов. Диону пришлось отбиваться, но, используя свой многолетний опыт, он нашёл брешь в обороне соперника и ранил его левую руку. Копейщик отпрянул от Диона, а затем нанёс молниеносный удар древком копья по голове старого грека. Дион пошатнулся и на мгновение его разум затуманился, но он быстро смог прийти в себя. Копейщик провёл быстрый выпад и Дион, еле уклонившись, всадил свой меч в бок солимского воина. Копейщик присел на одно колено, пытаясь перетерпеть сильную боль. Дион был готов добить врага, но один из греков, догоняющих наступление своего отряда, пробегая мимо, толкнул солима на землю. Затем копейщик был затоптан множеством греческих воинов.

***

Атис и Далим столкнулись с гигантом из солимов, который был ростом три метра. На его фоне даже двухметровые близнецы казались слишком низкими. Одним ударом своей огромной дубины он сбивал двух-трёх человек, и греки, наступавшие на этом участке фронта, прекратили своё продвижение, боясь попасть под удар великана.

Атис и Далим выступили вдвоём против гиганта. Увидев их, великан усмехнулся. Атис и Далим также показали свой оскал. Никто из трёх воинов не рассматривал своего врага всерьёз.

Атис обернулся к Далиму и кивнул ему, подавая знак начинать бой. Далим рванул к гиганту и с размаху ударил своим молотом по левой ступне солима. Великан взревел от боли и занёс свою дубину для удара, но Атис уже подбежал с другой стороны и ударил топором по правой ноге в районе колена. Топор не смог разрубить крепкую кость и застрял в ноге. Но великан, пропустив два серьёзных удара, выронил дубину и не мог контратаковать, и этим воспользовался Далим. Последовали один за другим несколько ударов по левой ступне гиганта, и та превратилась в кровавое месиво. Солим, придя в себя, ударил Далима правой рукой и от удара грек отлетел на два метра. Увидев это, Атис бросил попытки достать топор из раны противника. Вместо этого он схватил валявшийся рядом меч и ударил великана в пах. Потеряв равновесие, гигант рухнул и потянулся руками к своей ране. Атис вскочил на его спину и вонзил меч в затылок, но тот не смог войти глубоко. Атис пытался надавить на меч, но он еле продвигался. Оправившийся от удара, Далим подошёл к Атису и отогнал его от меча, а затем занёс молот над головой и, ударив по рукояти меча, пронзил череп насквозь.

Увидев, как легко близнецы справились с великаном, солимы стали в ужасе отступать, а воодушевлённые греки стали их преследовать.

***

Селен, увлекшись боем, забрался далеко в гущу врага и оказался отрезан от остальных греческих воинов. Оглядевшись вокруг и заметив своё положение, Селен решил, что он должен убить как можно больше врагов, прежде чем погибнет сам. Приняв такое решение, молодой греческий воин с яростным криком ринулся на ближайших к нему солимов…

Спустя какое-то время Селен стал чувствовать усталость от не прекращающихся атак врагов. «Наверное, это всё…» – подумал Селен. – «Вот так, я здесь и умру, на чужой земле, вдали от дома. Мама будет плакать… и сестрёнки тоже…»

Мысленно Селен уже принял свою смерть, и в этот миг почувствовал, как к его спине прижалась спина другого человека. Он не стал оборачиваться сразу, сначала расправился с врагом перед ним, а затем осторожно заглянул себе за спину. Там был Диспарг. Он, прижавшись к спине Селена, отбивался от троих солимов. Он легко расправился с ними и, заметив взгляд Селена, широко улыбнулся.

– Не стоит забегать так далеко в одиночку. – С улыбкой на лице произнёс Диспарг. – Держись рядом со мной. Будешь прикрывать мою спину.

– Ага. – Кивнул Селен.

Так, спина к спине, они продолжили бой, пока не подошли другие греческие воины. За это время вокруг них образовалась большая куча трупов, и солимы уже не решались к ним подступиться.

Пропустив прибывших воинов вперёд, Диспарг выдохнул и спросил у Селена:

– Устал?

Селен кивнул, стесняясь произнести это вслух.

– Ничего, первый бой всегда сложный. И у меня, и у близнецов, и даже у Диона. Все через это проходят. Главное, не терять голову. Действуй осторожнее, держись рядом с товарищами, не делай лишних движений и бой будет легче.

Селен внимательно слушал слова Диспарга и периодически кивал в знак того, что он понимает наставление.

– Отдохнул? – Спросил Диспарг, и, не дожидаясь ответа, сказал: – Давай догонять первые ряды. Расслабляться пока рано.

Диспарг побежал вперёд, а Селен последовал за ним.

***

К северу от битвы.

Тем временем отряд Дераниса расправился с отрядом солимов, охраняющих обоз. Как и ожидалось, ликийцы стали грабить вещи солимов, желая заполучить как можно больше, пока не подошли другие отряды. Деранис, заранее предупреждённый об этом Диспаргом, ещё перед боем приказал воинам, которым особо доверял, остановить грабёж, что они и начали делать. Пока офицеры Дераниса наводили порядок, он решил осмотреться и поднялся на высокий холм рядом с лагерем солимов. Впереди, в пятистах метрах от его отряда он увидел задние ряды армии солимов. «Похоже, бой ещё не окончен» – решил Деранис. – «Нужно поспешить и помочь союзникам». Когда он решил спуститься вниз с холма, он почувствовал чьё-то присутствие. Оглянувшись, Деранис никого не увидел. Затем он услышал, как его звал один из его офицеров:

– Деранис! Вверху! Посмотри наверх!

Деранис обернулся на голос и увидел, что все воины, которые уже построились для марша, с ужасом смотрят на небо. А затем по ним ударил огонь. Деранис услышал множество истошных криков, потом до него дошел запах горелого мяса. Не понимая, что происходит, он посмотрел на небо и увидел пятиметрового крылатого монстра. «Что это такое?!» – подумал Деранис. – «О, Боги! Нужно срочно что-то придумать!» Монстр снова дыхнул огнём на большую группу воинов, и снова до Дераниса дошли крики и запах горелого мяса.

– Врассыпную! – Как можно громче крикнул Деранис. – Ему будет сложнее вас убить, если вы будете поодиночке! Отбегите на расстояние и кидайте в него копья!

Деранис заметил, что несколько человек последовали его приказу, но до большинства он докричаться не смог. Зато его услышал монстр, который сразу полетел в его сторону. Деранис увидел, что у монстра голова льва, туловище козы, крылья и змея – вместо хвоста.

Придя в себя, Деранис развернул коня и поскакал прочь. Обернувшись, он увидел монстра в двух метрах от себя. Чудовище открыло огромную пасть, обнажая длинные клыки, а затем отхватило огромный кусок конской плоти. Конь, почувствовав сильную боль, встал на дыбы и скинул Дераниса на землю. При падении ликийский полководец сломал себе шею и мгновенно погиб. Минутой позже его тело исчезло в пасти монстра, а на земле осталась лишь лужа крови. Выжившие ликийские воины, увидевшие участь своего командира, потеряли волю к битве и сбежали, не оглядываясь назад.

***

Диспарг во время битвы оказывался то тут, то там, в самых проблемных участках сражения. И везде, где бы он ни появился, чаша весов склонялась на сторону греков.

В один момент Диспарг оказался среди коринфян – те несли большие потери. В самый ответственный момент Неросу не хватило авторитета, чтобы сплотить своих воинов. Однако, вовремя подоспевший Диспарг воодушевил поникших ахейцев и повёл их в бой. Солимы были отброшены и обращены в бегство. Неросу не оставалось ничего иного, кроме как признать Диспарга, поблагодарить его за помощь и извиниться за свой вчерашний демарш.

***

Лагерь греческой армии. Несколько часов спустя.

Диспарг вошёл в главный шатёр и оглядел собравшихся там командиров. Как он и ожидал, их число сократилось по сравнению с тем, что было перед битвой.

– Дион, есть новости о Деранисе и ликийцах? – спросил Диспарг у своего помощника, который находился здесь всё время после битвы.

– Да, господин. К северу от равнины, на которой мы сражались, было найдено множество трупов, как солимов, так и ликийцев. Многие из них были сожжены. Также был сожжен и обоз солимов.

– А Деранис?

– Его обнаружить не удалось, но возможно он среди обгоревших тел.

– Нашли кого-нибудь живого?

– Нет. Пока что, ни одного.

– Хорошо. Пусть продолжают поиски. Мы должны узнать, что там произошло и почему ликийцы не смогли прийти на помощь.

– Да, господин. – Дион слегка поклонился Диспаргу и отправился к разведчикам.

– Диспарг! – Арепаг окликнул Диспарга.

– Да?

– Мы подсчитали потери. Греки потеряли более пяти тысяч, не считая ликийцев. Также погибли три командира отрядов. Солимы потеряли более четырёх тысяч.

– Мы потеряли больше, чем я ожидал перед битвой. Если бы ликийцы вовремя пришли, мы бы смогли победить гораздо легче. А сейчас мы понесли большие потери, и большая часть армии солимов смогла сбежать. Не лучший исход.

– И всё же, мы смогли выиграть и заставить солимов отступить. Думаю, они ещё не скоро вернутся.

– Возможно, ты прав. Хотелось бы верить в это.

Диспарг задумался, а затем решился.

– Внимание. Слушайте меня. Я предлагаю всем отрядам остаться здесь ещё на три дня, чтобы за это время мы могли убедиться, что солимы действительно отступили и не собираются ударить нам в спину.

На лицах греческих командиров показалось разочарование. Они уже грезили о скором возвращении домой, но теперь придётся задержаться ещё на три дня. Но скоро разочарование сменилось пониманием. Как только полководцы обдумали предложение Диспарга, они поняли, что это разумная мера предосторожности, и согласились с его решением.

– Хорошо. Сейчас вы можете быть свободны. Совещаний пока что не планируется. Если что-нибудь произойдёт, я отправлю к вам своих слуг, чтобы они передали вам моё послание.

Как только командиры покинули шатёр, туда вернулся Дион.

– Что-то случилось? – спросил Диспарг.

– Да, разведчики нашли нескольких выживших ликийцев.

– Где они? Что с ними?

– Они сильно потрёпаны. Да и их разум помутился. Они утверждают, что на них напал крылатый монстр, дышащий огнём.

– Крылатый монстр, дышащий огнём? хм… есть легенды о таких тварях, но все они были истреблены. Даже…

– Даже?

– Ладно, не будем об этом. Прикажи накормить этих ликийцев и дать им место для отдыха. Позже я сам с ними поговорю. – Диспарг хотел отправиться к себе, но вспомнил, что не предупредил Диона. – Ах, да. Мы остаёмся здесь ещё на три дня. Передай это нашим воинам.

– Хорошо, господин.

***

Утром следующего дня к Диспаргу привели одного из выживших ликийцев. Его хитон был в прорехах, через которые виднелись чёрные следы от ожогов. Правая сторона лица была полностью сожжена, также как и правый висок. В его левом целом глазу читался испуг. Диспарг оглядел его и задал вопрос:

– Что с вами такое произошло?

– Это … была … химера – еле выдавил из себя ликиец.

– Химера? – переспросил Диспарг, затем бросил взгляд на Диона, но тот помотал головой из стороны в сторону. – Что такое «химера?» – спросил Диспарг ликийца.

– Химера … это … дикий… монстр … из … Таврских гор. – Ликийцу с трудом давалась речь, и в конце он закашлял кровью.

– А Деранис? Что с ним? Ты видел его?

– Да … Я … видел, … как … химера … съела … его. – Ликиец снова закашлял.

– Дион, их осматривал лекарь? – спросил Диспарг.

– Да, конечно. Но он сказал, что тут мало, чем можно помочь.

– Пускай сделает всё, что сможет. Эти люди пострадали ради нашей победы. Мы должны помочь им. – Сказал Диспарг и, отвернувшись от ликийца, стал ходить по шатру туда-сюда.

Дион понял, что Диспарг больше не планирует расспрашивать ликийца, и велел отправить его обратно к товарищам, а заодно передал распоряжение для лекаря.

– Дион, нужно отправить гонца к Иобату. Он правитель этих земель, он должен знать, что это за монстр. По возможности мы должны избавиться от этого чудовища.

– Будет сделано.

***

В течение трёх дней солимы не вернулись. Разведчики обнаружили равнину, заполненную обгоревшими трупами солимов, и Диспарг решил, что химера напала и на остатки их армии. Иобат не ответил на послание Диспарга и не пустил греков в город Ксанф, только передал обещанное вознаграждение и благодарность за помощь. Выжившие ликийцы вернулись в свои дома. Дион предложил забыть о химере и возвращаться домой. Диспарг согласился с его предложением. И так греки отправились в свои родные города.

Глава 3.

Беллерофонт медленно брёл по лесу. Он сильно устал и проголодался. Прошло уже много дней с тех пор, как он покинул родной город – он сбился со счёта и не помнил, сколько именно прошло времени. Всю еду, которую ему собрал в дорогу Тирон – несколько кусков хлеба и мяса, две горсти оливок и немного сыра – он съел ещё в первый день. Потрясения последних дней сильно повысили его аппетит. Когда закончилась еда, Беллерофонту пришлось охотиться. И в этом он был хорош.

***

На второй день Беллерофонт поймал оленя. Охотник подкараулил зверя у реки. Как только олень склонил свою голову к воде, чтобы напиться, Беллерофонт метнул копьё – оно попало прямо в шею. Животное подняло свою голову и с недоумением посмотрело в сторону охотника, затем его ноги подкосились и зверь упал на землю, корчась в предсмертной агонии. Кровь, попавшая в воду, потекла дальше вниз по течению, возвещая другим жителям леса, что рядом появился убийца.

Беллерофонт подошёл к убитому оленю и остановился в замешательстве. Что делать дальше, он не знал. В былые дни, после охоты, он оставлял добычу слугам и уже они свежевали, потрошили и готовили убитого зверя. Беллерофонт задумался, с чего стоит начать? Приняв решение, он взял оленя за ноги и потащил вглубь леса. Найдя небольшую поляну, Беллерофонт оставил добычу и оружие там и стал ломать ветки для костра с ближайших деревьев. Собрав побольше веток, он бросил их в центр поляны, а затем достал из поясной сумки камни для розжига. Ещё, когда он и Алкимен были детьми, Керес научил их, как нужно разжигать костёр. Беллерофонт почувствовал, как внутри него всё сжалось от нахлынувших воспоминаний, и сдавил в своей руке камни. Через пару минут стало полегче. Беллерофонт выдохнул и стал разводить огонь.

Как только огонь разгорелся, Беллерофонт вновь склонился над оленем. «Наверное, стоит отрезать ему ноги» – подумал юноша, вспомнив, что во время пиров часто подавали жареные оленьи ноги. Беллерофонт достал нож и принялся разделывать оленью тушу. Из-за своей неопытности он быстро забрызгал всё вокруг кровью и жиром. Отделив конечности и голову оленя от его туловища, Беллерофонт выпрямился и вздохнул – дело оказалось сложнее, чем он себе представлял.

Юноша бросил взгляд на костёр и решил собрать ещё хвороста. Пока он ломал ветки, над трупом оленя стали кружиться птицы, и Беллерофонту пришлось отгонять их.

Беллерофонт аккуратно подложил хворост в костёр и вновь вернулся к туше оленя. «Надо бы снять с него шкуру» – решил он. Свежевание оказалось ещё сложнее, чем разделка, но спустя какое-то время Беллерофонт справился, хоть и оставив часть мяса на срезанных кусках шкуры.

Закончив с этим, Беллерофонт сложил всё мясо рядом с костром, затем взял одну из ног и принялся жарить её. Через несколько минут живот Беллерофонта начал урчать и юноша решился попробовать мясо. Оно оказалось недожаренным и жёстким. Беллерофонт выплюнул откушенный кусочек и решил подождать ещё, пока мясо не прожарится.

Спустя ещё несколько минут Беллерофонт рискнул попробовать вновь. В этот раз вкус оказался лучше. Юноша с нетерпением набросился на свой обед и за пару минут обглодал оленью ногу.

Довольный Беллерофонт расслабился и достал из сумки бурдюк с вином. Открыв его, юноша стал жадно пить, чтобы утолить жажду и освежиться от летнего зноя. Выпив, Беллерофонт захотел спать, но усилием воли подавил это желание. Беллерофонт поднялся и снял гиматий, а затем завернул в него оленью тушу. Прикрыв свою добычу от стервятников, Беллерофонт подложил гиматий с олениной себе под голову и задремал.

***

Во сне Беллерофонт видел кошмары. Ему снился Алкимен, который спрашивал его: «зачем ты меня убил?» Ему снились родители Алкимена, отец, друзья, жители Коринфа, и все они спрашивали: «Зачем ты убил Алкимена?»

Беллерофонт открыл глаза и посмотрел на небо. Богиня луны Селена уже сменила бога солнца Гелиоса на небосводе.

«Красиво» – Подумал Беллерофонт, глядя на звёзды. – «Раньше я и не замечал, что звёздное небо такое красивое».

«Что-то холодновато. Точно, огонь ведь уже потух». – Заметил Беллерофонт, глядя на угли от костра. – «Нужно разжечь новый костёр».

Беллерофонт встал и проверил оленину, завёрнутую в гиматий. Она была нетронута. Затем он осмотрел оружие – и копьё, и меч были на месте.

Взяв с собой копьё, на всякий случай, Беллерофонт пошёл собирать хворост. В этот раз он отошёл от поляны подальше, так как рядом с ней хвороста уже не было.

Вернувшись, Беллерофонт заметил, что все его вещи, оставленные на поляне, бесследно исчезли.

***

Следующие несколько дней Беллерофонт ловил добычу с помощью одного лишь копья, пока не сломал его, попав в дерево при броске. После этого ему пришлось есть дикие ягоды и растения, чтобы не умереть с голоду.

***

Итак, обессиленный Беллерофонт медленно шёл по лесу. Днём его мучили голод и жара, а ночью кошмары и холод. Он не мог спокойно отдохнуть ни минуты.

Из-за голода рассудок Беллерофонта помутился. Ему, то вспоминались пиры во дворце Коринфа, то приходили фантазии о пирах будущих. Воображение провоцировало сильное выделение слюны и Беллерофонту, то и дело, приходилось сглатывать, чтобы не захлебнуться.

bannerbanner