Читать книгу Превосходный Архимаг из Мидденвелла (Дионисий Шервуд) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Превосходный Архимаг из Мидденвелла
Превосходный Архимаг из Мидденвелла
Оценить:

5

Полная версия:

Превосходный Архимаг из Мидденвелла

На секунду ей даже показалось,что вокруг портала начинает формироваться невесомая воронка. Буквы, ещё недавнокружащие в воздухе, теперь медленно втягивались внутрь, словно отзываясь назов.

Именно в этот момент Фиби пришлак выводу, что выбор у неё невелик. Либо портал проглотит всё вокруг и оставитдыру в полу библиотеки, что явно создаст ещё больше жалоб, чем неработающееотопление, либо… все же придётся сделать то, что в подобных историях делают всегероини.

Она тяжело вздохнула, поправиласвитер и пробормотала:

– Ну вот. Снова я. Всегда я.

И, сжимая фолиант как щит, шагнулаближе.

Фиби остановилась на границепортала, и её свитер начал предательски электризоваться. Маленькие искрыпробегали по рукавам, как будто сама ткань возмущалась идее подобного путешествия.Вихрь букв усиливался, кружась всё быстрее, и казалось, что даже библиотечнаяпыль почувствовала себя причастной к великому событию и теперь рьяноучаствовала в процессе.

– Неужели у вас нет другогозанятия? – прошептала Фиби в воздух, обращаясь скорее к буквам, чем к самомупорталу.

Но портал не желал вести переговоры.Он с противным скрипом втягивал пространство вокруг себя, не уступая в упрямствестарому пылесосу. Первым не выдержал стул, на котором Фиби обычно сидела ивздыхала над бюджетными отчётами. Он задрожал, поднялся на тонких ножках и, жалобноскрипнув, скрылся в светящемся круге, словно, зажав нос, прыгнул в бассейн.

– Ах, как замечательно, – прокомментировалаона. – Теперь у меня даже не будет на чем пить чай, если вдруг всё это окажетсягаллюцинацией.

Следом сорвался маленький ворохкарточек из каталога. Они закружились, словно птичья стая, и исчезли в сияющемовале, унося с собой имена всех читателей, которые задолжали библиотеке запоследние двадцать лет. В глубине портала послышался довольный смешок, будтосам иной мир радовался пополнению своей картотеки.

Фиби сделала один шаг назад. Еёспина упёрлась в книжный шкаф, и тот дрогнул, явно намекая, что следующим вочереди может оказаться именно он.

– Нет уж, – сказала она, крепчеприжимая фолиант к груди. – Шкаф останется здесь. Кто-то же должен держатьстены.

Но библиотека больше не слушаласвою хозяку. Воздух натянулся, как резина, и рванулся вперёд. Сквозняк втянулФиби вперёд, заставив подошвы её ботинок скользнуть по полу. Она отчаянноухватилась за край стойки, но даже стойка предательски содрогнулась и подаласьвперёд.

– Всё-таки я ненавижу метафоры,которые неожиданно становятся буквальными, – успела пробормотать она, преждечем её пальцы соскользнули с полированной поверхности.

Мир вокруг расплылся. В ушахзагремело что-то, напоминающее одновременно органную фугу и звук падающихкастрюль. Буквы пролетали мимо лица: "А", "Я", "Ж"…а подлая "Ы" небольно, но обидно, ударила её по щеке.

Всё закрутилось. С потолкасыпались мелкие клочки краски, будто сама библиотека решила распасться насоставляющие и отправиться следом. Где-то в стороне жалобно застонала трубаотопления, словно оплакивая единственного свидетеля своего существования.

Фиби потеряла равновесие и,прижимая книгу к груди, рухнула прямо в сияющий овал.

Её стремительный полетсопровождали верные предметы. Стул, до этого исчезнувший, снова мелькнул сбоку,будто решил лететь вместе с хозяйкой. Каталожные карточки закружились вокругнеё стаей белых птиц, и несколько особенно вредных успели ударить её в лоб.

В следующее мгновение библиотекаисчезла. Остался только вихрь букв, тусклый свет и ощущение, что её вытянули вдругую реальность так же бесцеремонно, как вытаскивают мешок картошки избагажника.

Фиби зажмурилась.

И когда она наконец почувствовалатвёрдую почву под ногами, если это вообще можно было назвать почвой, то перваяфраза, что пришла ей в голову и чуть не соскользнула на язык, была вовсе негероической и не возвышенной.

Фиби всегда подозревала, чтокниги могут утащить её в другой мир. Она только надеялась, что это будет осуществленопосредстом чего-то более литературного, чем просто дырка в полу.

Глава 2. Первое разочарование

Фиби приземлилась далеко не мягкои не величественно, а, как это обычно случается в реальной жизни, лицом вниз. Ксчастью, земля под ней оказалась не каменистой, а… липкой. Очень липкой. Иочень дурно пахнущей.

Она приподнялась на локтях и свыражением обречённого спокойствия посмотрела на свои руки. Те были густоперепачканы грязью. И вовсе не той изящной, поэтически описываемой "сыройземлёй", а настоящей навозной жижей, с характерным ароматом, от которогохотелось вернуться обратно, пусть даже в Мидденвелл с его вечными протечкамиканализации.

– Прекрасно, – пробормотала Фиби.– Даже другой мир умудрился начаться с лужи.

Она медленно поднялась, пытаясьсохранить остатки достоинства, но её ботинки предательски чавкнули, застряв ввязкой смеси. Фиби сделала шаг и обнаружила, что это вовсе не лужа, а системалуж, соединённых в один бесконечный грязевой океан, стратегически расположенныйпрямо посреди деревни.

Да, именно деревни. Перед еёглазами открылся пейзаж, достойный картины под названием "Разочарованныйпутешественник". Главными элементами пейзажа были несколько покосившихсядомов, крыши которых подтекли, но не все разом, а выборочно. Дождь в этом мире,похоже, был ленивым и принципиально не стремился равномерно покрыватьпространство. Дождевое облако висело лишь над одной конкретной избой и поливалоеё с такой целеустремлённостью, будто мстило за что-то именно этому дому.Соседний же стоял сухой и гордый, но с видом, словно был следующим в очереди настрадания.

Небо, вопреки ожиданиям, не сиялофантастическими оттенками, а выглядело почти точь-в-точь как в Мидденвелле -серое, тяжёлое, унылое.

Фиби огляделась. Деревня, судя позапаху и виду, жила очень простой жизнью. Куры нервно бегали между лужами, детив оборванных одеждах швырялись комьями грязи друг в друга и иногда в прохожих,а взрослые занимались высоким искусством ничегонеделания, то есть простостояли, опершись на вилы, и бесконечно обсуждали чужие недостатки.

Она вздохнула.

– Ну да. Почему бы и нет. Другоймир, говорили они. Новые горизонты, говорили они. Чудеса и открытия, говорилиони. А вот и само чудо - грязь пахнет так же, как дома.

Фиби вытерла ладони о свитер, который,впрочем, и так был вечным носителем всех пятен мира, подняла взгляд и заметила,что не осталась без внимания.

Крестьяне начали собиратьсявокруг неё. Сначала появиля один в рваном кафтане, с лицом человека, которомувсё надоело ещё до рождения. Потом второй, с выражением снобизма, достаточноредким для тех, кто стоит по колено в грязи. Потом люди появлялись ещё и ещё.

Они окружили Фиби полукругом и содинаковым выражением любопытства и усталого равнодушия на лицах стали еёрассматривать. Не с изумлением, как следовало бы ожидать при виде страннойженщины, упавшей с небес, а так, будто в их деревне это уже не в первый раз.

– Ну вот, – пробормотала Фиби. –Я, кажется, опоздала на вечеринку.

Один из крестьян откашлялся.

– Опять, значит, – сказал онтоном, будто речь шла о надоевших дождях.

– Ага, – отозвался второй. –Седьмая за этот месяц.

Фиби моргнула.

– Простите, седьмая что?

– Пришлая, – пояснил первый. –Вечно падают. Прямо с неба. Как будто там у них прорвало что-то.

Люди в толпе дружно закивали,явно согласные с этой версией.

Фиби попыталась отряхнуть юбку,но быстро оставила эту затею как безнадёжную. Ей стало ясно, что в этом миредаже законы чистоты действуют по упрощённому порядку.

– Так вы, значит, не удивлены? –уточнила она.

– Чему тут удивляться, – пожалплечами крестьянин. – Вечно так. Сначала падают, потом жалуются.

Толпа дружно зашумела,подтверждая его слова.

Фиби приподняла брови.

– Любопытно. Значит, у вас здесь женщины,падающие с неба, вместе со стульями, каталогами и пауками - обычное дело?

– С каталогами не было, – призналсядругой. – Но однажды был кузнец. Прямо на амбар свалился.

Толпа засмеялась, но как-то неслишком оживлённо. Казалось, даже чудеса здесь происходят весьма скучно.

Фиби вздохнула. Если этодействительно был волшебный мир, то он определённо нуждался в рекламе получше.

В этот момент один из ребятишек,обмазанный грязью с головы до ног, ткнул пальцем в её книгу.

– А эта с чем? – спросил он. – Сбольшой книжкой!

– Ну хоть какое-то разнообразие, –заметил его отец. – В прошлый раз упал старичок с козой.

Фиби крепче прижала фолиант кгруди и попыталась сохранить достоинство.

– Я – библиотекарша, – сказалаона.

Крестьяне переглянулись и пожалиплечами, словно это ничего не объясняло, но и не требовало вопросов.

Постепенно толпа началарассеиваться. Для местных появление чужака было событием не из ряда вон, аскорее неприятной рутиной.

Фиби осталась стоять среди луж,ощущая себя не героиней сказочного приключения, а недоразумением на ярмарке,которое никто не хочет убирать.

Она последовала за крестьянами,которые всё ещё с подозрением оглядывались на неё через плечо, и вскореоказалась в центре деревни. Вывеска на покосившейся колоде гордо возвещала:

"Великие Выселки".

Название звучало так, словноздесь должен находиться как минимум замок с башнями или, в худшем случае,статуя героя в полный рост. Но вместо этого открывался вид на десяток облезлыххат, грязный пруд с утками, по числу которых можно было судить, что здесь прошланеудачная охота, и кучу навоза, заботливо подровненную до почти архитектурнойформы.

– "Великие"… –протянула Фиби, с трудом удержав смех. – Видимо, у вас тут преобладает сильноечувство иронии.

– Какое ещё чувство? – нахмурилсякрестьянин. – Мы – потомки избранных!

Эти слова прозвучали с такойторжественностью, что даже местная коза приостановила процесс жевания ипосмотрела на него.

Фиби уже открыла рот, чтобызадать уточняющий вопрос, но тут начался спор.

– Постой, постой, – вмешалсядругой, широкий в плечах мужик с лицом вечного оппонента. – Потомки-то мы все,но у кого предки-то поизбраннее будут, вот в чём цимес!

Первый вздохнул, словно ему опятьприходится объяснять азы.

– Мой прадед стоял рядом сгероем, когда тот шёл в битву. Буквально рядом, понимаете? Это же можно считатьпочти как сам герой.

Он гордо выпятил грудь, и даже голенищаего сапог, обильно облепленные грязью, будто стали выше.

– Стоял рядом? – фыркнул второй. –Это всё равно что сказать: "я почти избранный, потому что дышал тем жевоздухом". А вот моя прабабка…

Он сделал паузу, ожидаядраматического эффекта, и многозначительно посмотрел на толпу.

– …поцеловала письмо от самого Архимага.

Толпа ахнула.

– Так и было, – кивнул он. –Письмо, правда, было обращено к другому, но разве это важно? Кровь избранностипередалась в семью. Мы избранные в полукрови, можете так и записать.

Толпа загудела. Кто-то в нейвыражал восхищение, а кто-то наоборот недовольство.

Фиби прикусила губу, чтобы незасмеяться.

– Извините, – осторожно вставилаона, – но ведь поцеловать письмо и быть избранным – это… ну… не совсем одно ито же.

– Тсс, – оборвал её первый. – Тыне местная, тебе не понять.

– И к тому же не в полукрови, –добавил второй с гордым видом.

Фиби хотела было уточнить, что "вполукрови" звучит скорее как диагноз, чем привилегия, но её сноваперебили.

Третий крестьянин, молчавший досих пор, внезапно вытащил из-за пазухи измятую бумагу. Он держал её обеимируками, словно реликвию.

– А у меня документ есть! –воскликнул он. – Сертификат избранности третьей степени.

Толпа ахнула громче прежнего.Бумага была пожелтевшая, с печатью, которая выглядела так, будто её рисовалребёнок фломастером, и подписью, в которой можно было разобрать лишь "магистрчего-то".

– Где ты его взял? – спросилпервый, подозрительно прищурившись.

– В городском Магистрате. Тамвыдают всем, кто платит. Но это официальная бумага! – ответил обладатель документанепонятного качества.

Он развернул лист и показалтолпе. На нём значилось:

"Настоящим удостоверяется, что предъявитель сего являетсяизбранным третьей степени. Степень может быть повышена при предоставлениидополнительных доказательств и взносов".

Фиби прикрыла лицо ладонью.

– Простите, но ведь это простосправка! – воскликнула она. – Вы же понимаете, что эта бумага ничего недоказывает?

Толпа зашумела, кто-то возмущённозамахал руками.

– Справка – это святое! – крикнулкто-то.

– Без справки ты никто! –поддержал другой.

– А у меня даже три копии, навсякий случай! – похвастался третий.

Фиби попыталась перекричать шум.

– Но ведь это же абсурд! Вы всеодинаково… э… замечательные, неужели нельзя просто жить, не меряясь избранностью?

Ответом на её вопрос сталвсеобщий хохот. Сначала тихий, но потом его громкость стала нарастать поэкспоненте, словно она сказала самую нелепую вещь на свете.

– Не меряться? – переспросилпервый. – А что тогда останется? Навоз да дождь?

– Да, – вставил второй. – Если недоказывать, что твои предки были особенными, зачем вообще жить в ВеликихВыселках?

Фиби вздохнула. Она вдругпочувствовала себя участницей какого-то дешёвого фарса, где её роль сводится кфразе "Но это же нелогично!" – и именно эта фраза вызывает смех увсех прочих персонажей.

Она обвела взглядом толпу. Каждыйжитель выглядел одинаково. Та же грязная одежда, те же усталые лица, те жесапоги по колено в жиже. Но каждый из них был абсолютно уверен, что его семья стоитна ступень выше остальных, пусть даже эта ступень сделана из гнилых досок и вот-вотпровалится под тяжестью гордыни.

Похоже, в этом мире избранностьне дар, а валюта. И у каждого здесь есть своя маленькая монета, даже если она простовырезана из картона.

Она ещё раз попробовалазаговорить:

– Но, может, всё же важнее то,что вы сами делаете, а не ваши прадеды и прабабки?

Ответом был снисходительныйвзгляд, от которого ей стало предельно ясно, что она только что сказала нечтостоль же бессмысленное, как "давайте перестанем спорить о политике впраздник".

Толпа снова зашумела, обсуждая,чья избранность убедительнее. Кто-то вспомнил, что его дядя когда-то держалсвечку при освящении оружия героя. Кто-то утверждал, что его кузина нашла пероот мантии волшебника, но, правда, позже выяснилось, что это был просто гусь. Аодин старик уверял, что его собственный прадед просто знал самого главногоизбранного по имени и это, конечно же, считалось знаком высшей близости квершине социальной пирамиды.

Фиби молчала. В этих спорах у неёне было никаких шансов.

И самое ужасное было то, чтодеревня "Великие Выселки" жила этим и в этом. Все ссоры, все союзы,вся жизнь вращалась вокруг наследия, которое не имело к ним ни малейшегоотношения.

В этом мире, похоже, будущееинтересовало всех куда меньше, чем мифическая значимость давно умерших предков.

Фиби уже собиралась тихо отойтиот толпы деревенских, когда её внимание привлёк шум и звон. За кривым плетнёмначиналась площадь, если эту изрытую поляну с лужами можно было так назвать.Там расставили шатры и прилавки, над которыми развевались тряпичные флажки,когда-то, возможно, яркие, но теперь выцветшие до унылого "почти серого",словно и они впитали здешнюю атмосферу.

– Это у нас ярмарка, – важносообщил один из крестьян. – Лучшие маги королевства съезжаются сюда.

Фиби приподняла бровь. Если этолучшие, то страшно представить, какие худшие.

Первый прилавок был заваленсвитками, перевязанными ленточками. Толстый маг с проплешиной и бородавкой наносу громко зазывал покупателей:

– Подходите, господа! Новаяпартия заклинаний для удаления пятен со скатертей! Всего три серебрушки – иваша скатерть снова бела, как совесть героя!

Он поднял один свиток и, чтобыпродемонстрировать действие, плюхнул на кусок ткани, лежащей на столе,мутноватой жидкостью из кружки. Свиток зашипел, а пятно на ткани под нимдействительно исчезло. Толпа ахнула.

– Работает ровно три дня, –уточнил маг, – потом пятна возвращаются, но уже с новыми историями!

Фиби прыснула от смеха.

"Чудесно, – подумала она, –теперь и пятна тут обладают наследственностью. Видимо, они тоже "избранные".

Чуть дальше, под пологом, другоймаг с пышными усами и взглядом фокусника предлагал амулеты.

– Амулет от похмелья! – кричалон, размахивая блестящей побрякушкой. – Гарантированно избавит вас от всех симптомов…если сегодня чётное число месяца.

– А если нет? – спросил прохожий.

– Тогда помогает наполовину! –бодро ответил маг. – Но всё же лучше, чем ничего.

Фиби покачала головой. Она когда-топредставляла себе магию как чистое сияние, величайшую тайну и могущество. Ноздесь всё напоминало провинциальный рынок, где под видом чудес впаривают то,что в её мире продавалось бы в аптеке или хозяйственном магазине.

Следующий прилавок и вовсе потрясеё до глубины души. На нём высилась стопка свитков с надписью:

"Заклинание против тараканов".

Молодой и явно неопытный магбыстро тараторил:

– Всего пять медяков! Развернёшьсвиток в доме и тараканов как ветром сдуло!

Фиби, наученная опытом,прищурилась и заметила мелкий приписанный шрифт внизу плаката.

– Побочные эффекты - пауки, многопауков, – вслух прочитала она. – Это… серьёзно?

– Ну а что вы хотели? – пожалплечами маг. – У каждого метода есть цена. Лучше пауки, чем тараканы. Они хотябы не бегают по хлебу, а сидят тихо каждый в своем углу.

Фиби невольно содрогнулась,вспомнив библиотечного гостя, с которого всё и началось.

Тем временем толпа радостносновала от палатки к палатке, а маги наперебой предлагали:

– Заклятие для свежего дыхания! Действуеттри часа, после чего оборачивается чесночным ароматом.

– Зелье для блеска волос! Гарантируетблеск, но цвет может измениться на зелёный.

– Амулет верности мужа! Включаетв себя крепкую верёвочку для привязывания.

Всё это преподносилось сторжественным видом, будто речь шла о великих тайнах мироздания, а не оподделках уровня деревенской ярмарки.

Фиби стояла посреди базара ичувствовала, как её надежды испаряются одна за одной. Это был не мир чудес, амир мелочной торговли, где волшебство стало аналогом бытовой химии, но толькодороже и ненадёжнее.

– Госпожа, госпожа! – к нейподскочил сухощавый маг в плаще, украшенном подозрительно блёклыми звёздами. –Вижу, вы не местная. У меня как раз есть то, что вам нужно!

Он вытащил из-под прилавканебольшой амулет, в виде кусочка стекла в медной оправе, подвешенного нашнурке.

– Это амулет от тоски по дому, –сообщил он доверительным шёпотом. – Дорогая вещица. Снимает печаль, тоску ижелание вернуться обратно.

Фиби взяла амулет в руки. Онвыглядел как дешёвый сувенир с морского курорта, только без запаха самого моря.

– И сколько же стоит это чудо? –спросила она.

– Для вас – всего двадцатьзолотых! – засиял маг.

Фиби чуть не уронила побрякушку.

– Двадцать золотых?! За кусокстекла на верёвке?!

Маг обиженно надулся.

– Это не кусок стекла, аконцентрат счастья! Высшая магия!

Фиби посмотрела ему прямо вглаза.

– В моём мире такие концентратысчастья выдают детям бесплатно на ярмарках с надписью "Сувенир".

Маг оскорблённо фыркнул, схватиламулет и спрятал его обратно.

– Ну и тоскуйте тогда, скольковздумается! Это ваше дело!

Она отошла от прилавка и села наближайшую скамью, наблюдая за этим рынком чудес, в которых не было ничегочудесного. Толпа оживлённо торговалась, маги расписывали свои поделки с пафосомдревних пророков, а грязь под ногами и дождь сверху создавали фон, достойный самойбезрадостной английской ярмарки.

Фиби вздохнула.

Она всегда думала, что, еслипопадёт в другой мир, там её ждёт приключение. А ещё невероятные квесты,союзники, опасности и открытия. А тут – торговцы, втюхивающие амулеты отпохмелья, и крестьяне, меряющиеся избранностью предков.

– Прекрасно, – пробормотала она. –Другой мир, говорили они. Волшебство и чудеса, говорили они. А по факту –блошиный рынок с переоценёнными побрякушками.

Она усмехнулась и добавила:

– Наверное, следующей будетпалатка с заклинаниями "убери мусор сам", потому что маги слишкомленивы даже для этого.

И хотя никто вокруг еёсаркастического высказывания не услышал, Фиби стало чуточку легче. Ведь еслиуже нельзя рассчитывать на чудеса, всегда можно положиться на иронию.

Фиби, разочаровавшись в магическомбазаре, решила, что лучшим решением будет поскорее покинуть Великие Выселки. Вконце концов, если это чудесный новый мир, то наверняка где-то должны быть хотябы приличные дороги, замки или, в крайнем случае, таверна со съедобным супом.

Она уже миновала покосившийсязабор на окраине, когда дорогу ей перегородил человек в шляпе. Шляпа быланелепо огромной и украшена эмблемой, на которой каллиграфическим шрифтом быловыведено:

"Добро пожаловать и расплатитесь".

– Простите, – осторожно началаФиби, – вы, случайно, не указываете путь к ближайшему городу?

– Ошибаетесь, госпожа, – ответилон с самым официальным видом. – Я – уполномоченный сборщик налогов по деламмежмирных визитёров.

Он произнёс это так, словнообъявил о принадлежности к древнему рыцарскому ордену.

Фиби нахмурилась.

– По каким делам, простите?

– Межмирным, – повторил он, будтоэто объясняло всё. – Согласно "Кодексу о регулировании внезапныхперемещений", вы обязаны уплатить налог на прибытие.

Он раскрыл толтую папку ,переполненную бумагами, и извлёк оттуда свиток.

– Вот, перечень:

1. Сбор за пересечение пространственных границ.

2. Местный героический тариф.

3. Пошлина на использование атмосферных эффектов при появлении.

Фиби моргнула.

– Атмосферных… эффектов?

– Разумеется, – кивнул сборщик. –Вы ведь прибыли не тихо? Была пыль, ветер, всполохи света?

– Ну… да, немного, – призналаона.

– Вот именно. Все атмосферныеэффекты строго тарифицируются. Вы же не думаете, что они бесплатны?

Фиби закатила глаза.

– В моём мире дождь тоже никто неоплачивает.

– Это у вас. У нас цивилизованнаясистема, – невозмутимо заметил сборщик.

Она сделала глубокий вдох.

– Хорошо. И сколько же составитэта… цивилизованная сумма?

Он перелистал несколько страниц,пробормотал что-то вроде "плюс коэффициент внезапности" и наконецпроизнёс:

– Двести золотых и семь медяков.

Фиби чуть не рассмеялась.

– Двести золотых и семь..?! Да уменя даже одного медяка нет!

– Это не моя проблема, – вежливозаметил чиновник. – Оплатить можно двумя способами - монетами или обещанием.

– Каким ещё обещанием?

– Великого подвига. – Он сноваполез в папку и вытащил перо. – Достаточно подписать обязательство выполнитьподвиг по первому требованию.

Фиби уставилась на него.

– Подвиги у вас, простите, что –валюта?

– Совершенно верно, – судовлетворением ответил сборщик. – Мы гордимся гибкой финансовой системой.

Она прижала ладонь ко лбу.

– И если я откажусь?

– Тогда мне придётся записать васв реестр должников, – сказал он и указал на пустую графу в книге. – И поверьте,должники по исполнению подвигов у нас живут ох, как не сладко.

Фиби глубоко вздохнула.

– Замечательно. Попала в другоймир, и первое, что я получаю, это счёт. Даже не карту лояльности, а сразу счёт.

– Если пожелаете, могу выдатьквитанцию, – предложил он так же невозмутимо.

Фиби махнула рукой.

– Ладно. Допустим, я согласна.

Сборщик довольно кивнул, и прямоиз воздуха вытянул толстую папку, которую, кажется, могла бы поднять разве чтолошадь. Бумаги в ней колыхнулись, словно живые. Он открыл её и ловко вписалпером в графу:

"Фиби Трэшингтон – должница подвигов. Подлежит исполнению потребованию".

bannerbanner