скачать книгу бесплатно
Ловко просочившись через группки гостей, он схватил с подноса бокал с вайни для смелости и затерялся в одной из ниш.
– Он такой скромный, – промурлыкала Арагва, – ладно, пойду, послежу за ним, а когда начнутся танцы, приглашу его. Очень волнуюсь, Азис. Одним бокалом шампаня тут не обойтись! Возьму еще!
Подруга, оставив меня одну, направилась в поисках прислужника с подносами, а я, минуя пару спин в парчовых терракотовых сюртуках, прошла к центру зала.
Неожиданно зажегся свет и потолок осветила огромная люстра из кристаллов.
Правитель Ринахон появился в поле зрения гостей и все как по команде поклонились хмурому отцу.
Речь его была не долгой. Он был скуп на фразы, пожелания и речи. Несколько брошенных предложений, снова утонули в приветствии и поклонах. Свет тут же погасили и зал снова окунулся в легкую полутьму.
После того как Ринахон объявил маскарад открытым, кучки людей, расслабленные и разгоряченные напитками, стали приближаться к середине зала, чтобы вкусить все прелести вечера, натанцеваться до одурения.
Уловив на себе несколько десятков глаз, принадлежащих занятым и не занятым весийцам, я слегка замешкалась.
Недалеко от меня возникло лицо бородатого мужчины. Я знала его как некоего Таала Африеля. Мужчина был страстным охотником, храбрым, суровым и немногословным. Таал не понимал шутки, был принципиальным и любил пялиться на меня, когда приходил на деловые встречи к отцу в его кабинет из дерева.
Этот Таал, был на особом счету у моего отца, за его твердолобую напористость, каменный характер и умение быть серьезным во всех ситуациях. С недавних пор, я поняла что мужчина не ровно дышит ко мне и это ужасно раздражало. Отец как-то заикнулся что Таал, мог бы стать для меня чудесной партией. Видите ли, мне такой и нужен, держать мне в узде, чтобы я не делала глупости.
Мужчина напористо сделал ко мне пару шагов, но я успела инстинктивно дернуться в сторону, сделав вид, что не узнала в бородатом герое не моего романа Таала Африеля.
– Вы так торопитесь за сладкими корзиночками? Не волнуйтесь, стряпчие наготовили их вдоволь!
Рядом со мной оказался Артус. Его глаза смеялись, и он шустро, пока я хлопала ресницами, схватил мою кисть и нагло поцеловал.
– Черты бы вас побрал, – не сдержалась я, – вы меня напугали до смерти.
Отдернув руку, я отошла к дальней стене, чувствуя, как молодой человек идет следом.
Надо же быть такой везучей, сразу столкнуться с Аксебрасом!
– Я бы не простил себя, если бы вы по моей вине отправились к богам, – сдержанно произнес Артус, давя внутри себя желание рассмеяться.
– Смотрю, остроты так и льются из вашего рта, господин Аксебрас.
Я сделала жадный глоток шампаня, почувствовав, как пузырьки ударили в нос, а потом и в голову.
– У меня чудесное настроение, дорогая Азис! Я не хочу лукавить, но не кажется ли вам что одинаковые расцветки наших нарядов, явно не говорят о совпадении?
Я мельком осмотрела сюртук и штаны молодого человека, идеально скроенные и шикарно сидящие на его мужественной спине. Бордовый шелк переливался гранями. Из сюртука торчали белые манжеты рубахи, а на одном из пальцев сверкал большой перстень с сапфиром.
– Это говорит лишь о том, что в моем особняке завилась мушь, которая докладывает вам о моей жизни и даже о таких мелочах, как цвет платья для маскарада, Артус!
– Ммм, вы назвали меня Артусом, – улыбнулся мужчина, – этот день стоит запомнить, как день нашего сближения с вами.
– Не несите чушь, – бросила я, ощущая как шампань слегка вскружил мне голову. – Кстати, ваше дарение, я хочу вернуть его. Оно не уместно!
– Не понравилось? – слегка напрягся Артус, – я хотел сделать вам приятное от чистого сердца.
– Это выглядит так, господин Аксебрас, словно вы хотите меня подкупить побрякушками.
– Даже и в мыслях не было, – покачал головой молодой человек, не убирая с глаз подобие улыбки, хотя я заметила, как по лицу пробежала тень, но Артус справился с разочарованием.
– Мне не понравилось, – я нагло улыбнулась, – вы довольны?
– Отнюдь нет, – хмыкнул Артус, – но презент назад не приму. Я тоже могу быть упрямым.
– Я это уже успела заметить.
– Как хорошо, что вы все же думаете обо мне, мне это льстит.
Я подавила вдох раздражения.
– О, перестаньте!
– И не собирался, – продолжил Артус, – вы так вскружили мне голову, что я совершенно забыл сказать, что я умираю от восхищения вами в этот вечер. Сразили меня наповал. Мое сердце бьется так громко. Не слышите?
– У меня не настолько хороший слух, господин Аксебрас. – Я сделала глоток шампаня, чтобы немного унять дрожь. – Может вам стоит вернуться домой, раз вам не хорошо? Выпить сердечных капель, полежать в тишине и покое.
– С вами мне становится лучше, в любом случае, тем более это просто волнение, вызванное вашей красотой. Вы подарите мне танец в этот вечер?
Я возмущенно посмотрела в сторону, обдумывая какой колкостью ответить Артусу и замерла.
Возле стеклянной стены, я увидела мужской силуэт, лицо которого тонуло в полутьме. Бледное сияние зала и звездное небо с малиновым сиянием от Гелы, вплеталось в его образ загадочности.
Темные волосы, черные кожаные брюки, заправленные в сапоги, и кожаная куртка с еле заметным узором, бросалась в глаза.
Я раньше никогда не видела таких маскарадных костюмов.
Но не это заставило меня замереть и с любопытством уставиться на высокого молодого человека.
Это был незнакомец с дороги.
Я почувствовала, что это он по глубокому взгляду, устремленному на меня в приглушенном свете кристаллов и в воспоминании, пронеслись его синие глаза, о которых я периодически вспоминала.
– Так что, вы подарите мне танец?
Вопрос Артуса послышался словно издалека, и я медленно повернула к нему голову.
– Что вы там увидели Азис?
– Ничего, – пожала я плечами, – на счет танца, я еще подумаю.
– Уверен, пара сладких профитролей с кремом, сделают вас добрее.
– Так принесите мне их, – предложила я, чтобы сбагрить от себя Аксебраса, решившего увиваться за мной весь вечер.
– Может, еще и корзиночек прихватить?
– Вы догадливый, – промямлила я. Артус ловко испарился, а я снова посмотрела в сторону прозрачной стены и больше н увидела незнакомца.
Музыканты созвучно принялись играть вальс и гости начали объединяться в пары.
Голубые кристаллы в бальном зале зажгли чуть ярче и теперь можно было спокойно разглядеть собравшихся и не прищуриваться.
Я прошла по периметру, выискивая незнакомца, от которого как-то подозрительно стучало сердце. Я несколько раз обернулась, осмотрела танцующие пары в золотых, серебряных, синих, фиолетовых нарядах, поймав взглядом Иду Роуз.
Тетушка показывала азы своего мастерства в вальсе, кружась в танце с высоким весийцем, с такими же темно-синими волосами, как и у нее. У женщины на лице застыла манящая улыбка, в какой-то момент показавшейся мне зазывной.
– Азис!
Откуда не возьмись, рядом со мной появился отец, вместе с этим мистером серьезностью Таалом Африелем.
– Потанцуй с господином Таалом, дорогая, – приказал отец, смягчив в конце предложения интонации, – он великолепный танцор. Ты будешь в восторге!
Таал хлопнул глазами и покосился на Ринахона, не сразу уловив что это говорят про него.
– Но, – пролепетала я, начиная заводиться, – я сегодня совершенно не настроена танцевать.
– Ничего, пересиль себя, – быстро повелел отец, – ты же на веселье приехала, а не на церемонию захоронения похоронных урн. Таал, прошу вас, развлеките мою дочь и непременно расскажите ей что-нибудь увлекательное, например байки о рыбном промысле, а я пока найду Идему.
Отец шустро устремился через весь зал, толкая и мешая танцевать парам.
– Прошу вашу руку, госпожа, – не сказал, а приказал Таал и не успела я и глазом моргнуть, как этот мужик, похожий на стержень, целенаправленно повел меня удариться в пляс. – Вы предпочитаете медленные или быстрые движения? Я предпочитаю выверенные и четкие, поэтому я поведу вас в удобном для нас обоих ритме. Не волнуйтесь и не переживайте!
Я открыла рот, а потом закрыла, в момент, когда мужчина ловко прислонил меня к себе и его левая рука оказалась на моей спине, распластав пятерню из крепких пальцев.
Крутанув меня в сторону, как марионетку, Таал снова крепко схватил меня и повел в так называемом танце. На самом деле, мы топтались на месте и иногда делали круговые движения.
– Вам нравятся хорсы? – спросил Таал.
– Эээ, – проговорила я.
– Я предпочитаю породу голубой периец, не правда ли, они выносливые и стойкие? По мне, так лучшая выведенная порода. – Таал слегка прищурился и посмотрела на меня, – мне нравится, что вы немногословны, госпожа Азис. Не люблю болтливых женщин. Мне кажется, что вы подходите по всем моим личным параметрам. Размер головы, ноги, крепкая спина, молчаливость.
– Мне показалось или вы описываете хорса?
– Вы неверно поняли, – покачал головой Наал, – это лишь несколько эпитетов, которые должны быть обязательными в моей супруге. Я наблюдал за вами множество раз. Вы кажетесь мне такой, о какой я всегда мечтал. Уверен, что мы можем создать неплохой брачный дуэт, с продолжением потомства. И да, вам не стоит задумываться об именах наших детей. Первенец будет назван в честь моего отца – Тхедосом. Вам нравится это имя? Оно имеет значение «подобный огню». Конечно, это больше подходит суанским именам, но я готов поспорить с этим утверждением.
– Это имя мне не нравится, – высказалась я, без тени стеснения.
Таал сжал губы.
– Женщина не может спорить.
– Это еще одно качество, коим она должна обладать?
– Несомненно! – кивнул мужчина.
– Ваше изложение напоминает описание животного, но никак не женщины. Мы рождены не для того, чтобы быть удобными и делать все то, как вам хочется.
– Вы красноречивы, спишем это на ваш юный возраст. С годами вы станете более серьезны и уступчивы.
– А еще я косноязычна и люблю крепкое словцо, типа черт бы побрал, – поднажала я, начиная раздражаться от тупости.
– В браке, вы перевоспитаетесь.
– И даже не подумаю это делать. Не знаю, что вам наобещал правитель Ринахон, но думаю вам стоит забыть обо мне, так как никакого обмена брачными чашами не будет.
– Я привык добиваться своих целей. Вы для меня как дера (лань), которую я все равно поймаю.
– Мы не на охоте, господин Таал, – я высвободила руки из мертвой хватки. – Можете передать моему отцу, что охота не удалась. Дера ускользнула или оказалась не дерой, а заносчивым глиганом.
Высвободив руку из мужской пятерни, я сделала красивый реверанс и постаралась быстрее удалиться.
Маскарад, который затеивался как увеселительное мероприятие от хандры, стал походить на охоту.
Эти обезумевшие самцы, прыгали вокруг меня как каюны по горам и не давали мне вздохнуть спокойно.
Отойдя в сторону, я тут же столкнулась с Артусом. Молодой человек, услужливо держал тарель с пирожными и провожал взглядом окаменевшего на танцполе Таала Африеля.
Бородатый мужчина пытался справиться с вдруг вызванным сомнением на счет меня. Его образ не совпал с его придуманным и я понадеялась, что он отстанет от меня на веки вечные, вместе с отцом, толкающем меня в объятия этого недалекого идиота с мозгом, размером с горошину.
– Я думал я украду у вас первый танец, – с разочарованностью в голосе, проговорил Артус, смотря поверх моей макушки на Таала, – кто этот господин?
– Вы уже меня допрашиваете, господин Аксебрас? – высокие фальцеты в моем голосе, не скрывали моего раздражения.
– Ну что вы? Мы пока еще с вами не в том статусе, – улыбнулся Артус, протягивая мне тарель с корзиночками, – охотился за угощениями и взял вам самые красивые. Не поверите, изголодавшихся приглашенных очень много.
Я пожала плечами, беря угощение.
– Наверно после игристых напитков поднялся аппетит.
Сунув в рот сладость целиком, начала шустро пережевывать, ощущая на себя взгляд Артуса.
– У вас, посмотрю, тоже отменный аппетит.
– Просто забиваю паузы в нашем пустом разговоре, – выдала я.
Артус проглотил мое ехидство.
– Может быть, тогда потанцуем? Я гарантирую вам, что я отменный танцор, каких свет не видывал. Вы останетесь довольны!
– Мне бы вашу самоуверенность, – вздохнула я. Молодой человек ловко выловил прислужника с подносом и поставил тарель с недоеденными пирожными. – Хорошо, я потанцую с вами. Вы же не отстанете.
– Да, я обычно очень прилипчив.
–Заметно, – буркнула я себе под нос, позволяя Аксебрасу взять меня за локоть и повести по залу, между танцующих пар.