скачать книгу бесплатно
Портниха Иалея пошила мне чудесное шелковое платье, гранатового цвета.
Юбка переливалась бликами бордового и красного, а верх платья с длинными рукавами и катастрофически открытым декольте, усыпали настоящие рубины и гранаты, сияющие своими гранями и глубиной. Туфли были идентичны платью, как и маска на глаза. Шелковая, бордовая с черной окантовкой и вся усыпанная камнями.
Я могла только предполагать, насколько опустела королевская казна, чтобы Анариель сделала такой заказ. Хотелось надеется, что портниха Иалея сделала денежную уступку королеве, как постоянному клиенту.
Адимель по-мастерски уложила мои волосы, обвязав их лентой и собрав в красивый хвост. Красивые серьги с гранатами, подкрашенные ресницы и губы, завершили образ, в котором я спустилась в холл.
В Златом зале, где состоялся сбор родни, ожидали все, кроме Ирвина. Юнец сослался захворавшим и ему вызвали нескольких лекарей, чтобы обследовать.
Ида Роуз хотела остаться с сыном, но Идема уговорила ее поехать, сказав что за юношей присмотрит леди Амелин.
Мачеха превзошла саму себя в этот вечер, представ в платье из золотой парчи, подол которого был украшен перьями, а лиф усыпали бисер и камни, пришитые вручную. Золотая поталь украшала декольте, как и кусочки органзы. На голову, разошедшаяся не на шутку женщина, надела огромную корону с аметистами и алмазами. Маска на лице также была осыпана камнями. Самым интересным моментом был тот, что мой отец, поддавшись уговорам и чарам Идемы, был разодет, как и его супруга – в золотую парчу и корону на голове.
Ида Роуз же, решив в этот вечер принять все меры по соблазнению мужского пола, нарядилась в наряд цвета розового лосося, сделав акцент на том, что оттенок ее омолодит на несколько лет.
По мне, это было сомнительным действом.
– Слишком откровенно, Азис, – быстро выдал отец, – не было ли наряда скромнее?
– Это маскарад и тем более, сама королева прислала мне это платье. Как я могла отказать ее величеству?
– Анариель порой несет не в ту сторону, как и тебя! Почему вы не отследили за нарядом дочери? – обратился Ринахон к напряженной Идеме.
– Вы отец, тоже хороши, нарядились как его величество! Не слишком ли амбициозно, даже для маскарада?
– Все, закрыли тему! – рявкнул Ринахон, – не собираюсь слушать ни оправданий, ни наездов, поедемте быстрее.
– Отец, вы что же не хотите насладиться вечером в полной мере? Потанцуйте с супругой всласть, окажите внимание своим подданным.
– Наверно я сам разберусь без нравоучений, – гаркнул Ринахон, – вообще, пора запретить эти увеселительные гулянки. Они слишком давят на бюджет земель.
– Но дорогой, – промурлыкала Идема, – людям хочется веселья. Тем более, мы столько пережили во время нападения чародеев, что такие мероприятия малость расслабят подданных.
– Расслабляться некогда, – продолжил отец гнуть свою линию, – вы задумали прием смотрины, затратные финансово, на носу ярмарка гигантских плодовых, ловля сома и ежегодная большая охота.
– Так все уже рассчитано, – Идема подплыла к Ринахону и взяла под локоть, – на смотрины много не потратимся, ярмарка так вообще ерунда, как и ловля сома.
«Интересно почему, на смотрины много не потратятся?» – подумала я, – «то поддаются расточительству на каких-то там ярмарках, то вдруг решили экономить на мне. Думают по-быстрому меня сбагрить за какого-нибудь Артуса и дело в сторону!»
Особняк наше семейство, покинуло ровным строем и уселось в две кареты.
Я сидела вместе с Ида Роуз, ощущая всю дорогу как ее два темных глаза приклеились ко мне в темноте и рассматривают расшитый камнями лиф платья.
Увеселительный дворец или дворец для главных мероприятий, располагался близ лесного массива и недалеко от рощи с нерами – деревьями с голубой и синей листвой.
Место было сказочным, особенно когда неры начинали зацветать белыми цветами. Это можно было увидеть два раза в году, в начале летнего сезона и при переходе на месяц холодов.
В моменты цветения, в роще всегда было многолюдно. Местные жители приходили насладиться чудесным ароматом и провести хорошо время на пикнике с закусками и бутылочкой террийского вайни.
– Идема поделилась, что у тебя появился воздыхатель, – передумав ехать молча, начала Ида Роуз.
– Да, из семейства Аксебрасов. Он из Хрустального города, из известной семьи текстильных богачей, тетушка Ида Роуз. И не дает мне отбоя, – решила я специально подыграть женщине, чтобы увидеть на ее лице не дюжую зависть.
– Это везение, дорогая! Ты смогла покорить его сердце?
Я кивнула.
– Думаю да, он так напорист, уверена, что влюбился в меня без памяти.
Лицо Иды Роуз исказилось в темноте.
– Главное, не давай ему сразу думать, что он понравился тебе. Нужно быть осторожной.
– Вы правы тетушка, я это и хочу дать понять Идеме, но она стоит на своем. Постоянно заставляет оттачивать благородное поведение.
– Ты знаешь, эти молодые люди могут быть очень хитры. Мало ли, что ему нужно на самом деле? Вдруг он только и мечтает, как о наследстве дочери правителя и играет с тобой? Будь осторожной.
Лицо Иды Роуз наполнилось предостережением и сочащимся сочувствием, словно меня уже обманули и об этом узнал весь Весон.
Я понимала, что сестра мачехи специально пытается запугать меня, так как дико завидует, но в ее словах была толика правды, хотя у меня и в мыслях не было, что какой-то там Аксебрас, устремился своими загребущими руками в мою сторону из-за нашего семейного богатства и родства с королем.
Артус виделся мне больше в свете героя завоевателя, который после того, как поймет, что дурочка влюбилась, сделает ход хорсом и разобьет сердце.
– Тетушка, вы правы. Я внемлю каждому вашему слову и буду осторожна. Вы одна меня понимаете.
Мое лицо засияло благодарностью, и я даже потянулась в Иде Роуз, чтобы пожать ее руку.
– Если что, имей в виду что я на твоей стороне, – по-деловому добавила она.
– Вам нравится господин Арибальдус? – полюбопытствовала я.
– Он серьезный. Таких сейчас сложно найти, Азис.
– Возможно вам стоит быть смелее? Не думаю, что он умеет ухаживать и проявлять внимание. По мне, он разучился это делать лет тридцать назад.
– Он очень сложный, но я попробую. – Ида Роуз выпятила грудь и выпрямилась, – но пока я хочу хорошо развлечься, вдруг в этот вечер мне улыбнется удача?
– Только будьте осторожны, тетушка, – ответила я ей в том же ключе, – от этих мужчин, неизвестно что можно ждать. Не хочется видеть вас обманутой.
Ида Ройз согласно кивнула в тот момент, когда наша карет заехала на большую территорию Дворца Мероприятий, когда-то названного «Созвездие озер».
Я не знала, кто придумал такое название, скорее всего какой-то звездочет.
В принципе, весь дворец имел тематику звездных светил, а на территории рядом, садовники постарались и настригли из кустов различные фигуры божеств и космических объектов, в виде шаров, пульсаров, звезд и планет.
Так же, на территории находился большой лабиринт из живых высоченных изгородей.
Однажды с Арагвой, мы заблудились там и вышли часа через два, все взмыленные и с мыслями, что останемся там навсегда.
Я несколько раз тогда повторила «черт бы побрал, этого проектировщика!»
Самым красивым местом в лабиринте был ровный круг, где поставили лавочки и фонтан с изображением сладострастной гурии, играющей на арфе.
Я тогда пришла к выводу, что тот, кто сможет найти этот фонтан, по крайней мере не умрет от жажды.
Карета затормозила прямо у масштабных деревянных дверей. Ноги тут же утонули в темном ковре. Большие факелы расставили по всему периметру, чтобы создать полное освещение.
Приглашенных было много. Кареты, не переставали прибывать и многие выстроились поприветствовать правителя Ринахона и Идему, разодетых в золотое. Корону мачехи было видно за километр.
Народец толпился на входе, общался друг с другом, а кто-то уже успел пройти внутрь по приглашениям.
Меня охватило легкое волнение, и я огляделась, уловив несколько взглядов, устремленных на меня.
Весийцы любили маскарад и в этот дел вольностей, позволяли себе любые одеяния, конечно, в рамках приличия.
Однажды одна из дам, по-моему, леди Тулула, пришла в наряде суанки. Прозрачные шальвары, затянутый корсет и вылезающая грудь, сделали этот вечер самым обсуждаемым за все маскарады. Конечно, смотрители за маскарадом, под руководством Идемы, через некоторое время вывели леди Тулулу, чтобы не разводила срам в высшем весийском обществе.
Все должно было быть в рамках приличий и традиций.
Я сделала вид, что поправляю подол платья, а сама осторожно посмотрела по сторонам, надеясь не увидеть пшеничного цвета макушку Артуса.
Вокруг раздавался смех и людской поток небольшими группами устремлялся внутрь дворца, стены которого были отделаны серебром и позолотой.
Сам дворец состоял из просторного холла, нескольких салонов для отдыха и большого бального зала.
Пока Идема и спешащий внутрь отец, прошли вперед, мы с Ида Роуз немного задержались у входа. Тетка своим острым взглядом разглядывала потенциальных ухажеров, наряженных в яркие наряды.
Из бального зала раздавались стройные музыкальные увертюры, плавные и медленные, но готовые в любой момент смениться на более заразительное и веселое.
Ида Роуз подтолкнула меня внутрь и пройдя в холл, мы оказались в главном зале, наполненном приглашенными.
Маскарад еще не объявили открытым, и гости прохаживались по залу, собирались в группки и не отказывали себе в шампани и вайни. Прислужники разносили напитки на серебряных подносах и предлагали гостям навестить фуршетные столы с легкими закусками в салонах для отдыха.
Бальный зал дворца «Созвездия озер», всегда меня восхищал.
Высокие оконные своды с одной стороны, казались тонули в звездном небе, окрашенном малиновым сиянием планеты-близнеца Гелы.
По всему периметру, висели позолоченные светильники в виде свечей с голубыми освещающими кристаллами.
Стены покрывала художественная вязь, серебряными, голубыми и синими мазками, дополняла залу сказочности и чего-то невероятного.
Потолок был также подсечен кристаллами и спроектирован в виде неба, усыпанного звездами. Светилами являлись кристаллы, горящие на разную мощь.
Пол, покрытый светящейся серебряной краской, перемешивался с голубыми блестящими искорками и в игре света, казался преломленным.
Приглашенных становилось больше. Пестрящие наряды в сказочной полутьме, сверкали разноцветными бликами.
Почувствовав вдохновение и волнение в груди, я взяла с подноса прислужника хрустальный бокал с шампанем и ненароком подумала о том, как кружусь в танце с красивым ухажером, который не раздражает.
Через долю секунды меня толкнули в бок, а потом схватив под локоть, отвели в небольшую нишу.
Это оказалась Арагва.
– Я узнала тебя, даже не смотря на этот красный оттенок. Ты выглядишь как принцесса чужестранка, – быстро брякнула Арагва и устремила свой взор на вход в бальный зал. – Смотрю, Арчибальд еще не появился. Интересно, у него есть приглашение?
Арагва, надела свое переделанное пурпурное одеяние. Наряд сверкал тысячей пайеток, скромный лиф которого украшали не скромные нашитые банты темного цвета. Чтобы справиться с копной голубых кудрей, девушка спрятала их, сделав на голове подобие тюрбана.
Закусив губу, она посмотрела на меня, сквозь черную маску.
– Кажется, я ошиблась с расцветкой наряда. В этой полутьме, я не заметна и Арчибальд и так не особо внимательный на то что происходит вокруг, не обратит на меня никакого внимания, Азис.
– По мне, так ты выглядишь броско и ощутимо. Туфли делают тебе высокой. В этот вечер, ты должна радоваться и танцевать.
– Если Арчи все же появится, что мне делать?
– Пригласить на танец. Ты незнакомка и сможешь танцем заронить в него зерно непредсказуемости и тайны, которую он захочет разгадать.
– Моя интуиция подсказывает мне, что он не любитель увеселения.
– Тогда ты будешь развлекаться от души, Арагва и потанцуешь с другими.
Девушка затеребила ручку маленькой сумочки, не особо уверенно кивнув.
– Где твой суженный?
– Не называй этого липучку моим суженым. Надеюсь, он заблудится по дороге на маскарад и сгинет в лесах.
–Ты к нему очень предвзята, Азис. О, смотри, – Арагва хмыкнула и больно ткнула меня в бок, – леди Тулула, снова на высоте в своем наряде.
Я оглянулась, моментально узрев гостью и уловив моментально возникшую тишину. Даже скрипачи, чуть ли не побросали смычки и уставились на леди в сверкающем камнями обтягивающем комбинезоне телесного цвета. Сверху был надет голубой плащ, усыпанный блестками, и огромная конструкция на голове, в виде вазы.
– Более прилично, чем в прошлый раз, – подытожила Арагва. – Как думаешь, к окончанию маскарада не отвалится голова от такой тяжести?
– Скорее всего, будет ломить шея, если, конечно, для леди Тулулы маскарад не закончиться раньше времени.
Арагва хмыкнула.
– Главное, чтобы она не начала раздеваться и активно приставать к представителям мужского пола.
– Надеюсь, до этого не дойдет, – вздохнула я, углядев небольшую группку гостей, вошедшую в зал. Среди них оказалась Лина и ее жених Тразул.
Лина манерно прошла к стеклянной стене с таким лицом, словно ее жених и ее обручение – это событие, которое не подвластно другим смертным.
– Ах, вот и Арчибальд, – воскликнула Арагва, перекричав музыкальные прелюдии, – я узнаю его в любом наряде.
Я сложила брови домиком, промолчав, чтобы не обидеть Арагву.
Арчибальд не стал заморачиваться с нарядом, пришел в своей обычной одежде, повязав на глаза черную шелковую маску.