banner banner banner
Азис, через любовь и ложь
Азис, через любовь и ложь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Азис, через любовь и ложь

скачать книгу бесплатно


Портниха Иалея пошила мне чудесное шелковое платье, гранатового цвета.

Юбка переливалась бликами бордового и красного, а верх платья с длинными рукавами и катастрофически открытым декольте, усыпали настоящие рубины и гранаты, сияющие своими гранями и глубиной. Туфли были идентичны платью, как и маска на глаза. Шелковая, бордовая с черной окантовкой и вся усыпанная камнями.

Я могла только предполагать, насколько опустела королевская казна, чтобы Анариель сделала такой заказ. Хотелось надеется, что портниха Иалея сделала денежную уступку королеве, как постоянному клиенту.

Адимель по-мастерски уложила мои волосы, обвязав их лентой и собрав в красивый хвост. Красивые серьги с гранатами, подкрашенные ресницы и губы, завершили образ, в котором я спустилась в холл.

В Златом зале, где состоялся сбор родни, ожидали все, кроме Ирвина. Юнец сослался захворавшим и ему вызвали нескольких лекарей, чтобы обследовать.

Ида Роуз хотела остаться с сыном, но Идема уговорила ее поехать, сказав что за юношей присмотрит леди Амелин.

Мачеха превзошла саму себя в этот вечер, представ в платье из золотой парчи, подол которого был украшен перьями, а лиф усыпали бисер и камни, пришитые вручную. Золотая поталь украшала декольте, как и кусочки органзы. На голову, разошедшаяся не на шутку женщина, надела огромную корону с аметистами и алмазами. Маска на лице также была осыпана камнями. Самым интересным моментом был тот, что мой отец, поддавшись уговорам и чарам Идемы, был разодет, как и его супруга – в золотую парчу и корону на голове.

Ида Роуз же, решив в этот вечер принять все меры по соблазнению мужского пола, нарядилась в наряд цвета розового лосося, сделав акцент на том, что оттенок ее омолодит на несколько лет.

По мне, это было сомнительным действом.

– Слишком откровенно, Азис, – быстро выдал отец, – не было ли наряда скромнее?

– Это маскарад и тем более, сама королева прислала мне это платье. Как я могла отказать ее величеству?

– Анариель порой несет не в ту сторону, как и тебя! Почему вы не отследили за нарядом дочери? – обратился Ринахон к напряженной Идеме.

– Вы отец, тоже хороши, нарядились как его величество! Не слишком ли амбициозно, даже для маскарада?

– Все, закрыли тему! – рявкнул Ринахон, – не собираюсь слушать ни оправданий, ни наездов, поедемте быстрее.

– Отец, вы что же не хотите насладиться вечером в полной мере? Потанцуйте с супругой всласть, окажите внимание своим подданным.

– Наверно я сам разберусь без нравоучений, – гаркнул Ринахон, – вообще, пора запретить эти увеселительные гулянки. Они слишком давят на бюджет земель.

– Но дорогой, – промурлыкала Идема, – людям хочется веселья. Тем более, мы столько пережили во время нападения чародеев, что такие мероприятия малость расслабят подданных.

– Расслабляться некогда, – продолжил отец гнуть свою линию, – вы задумали прием смотрины, затратные финансово, на носу ярмарка гигантских плодовых, ловля сома и ежегодная большая охота.

– Так все уже рассчитано, – Идема подплыла к Ринахону и взяла под локоть, – на смотрины много не потратимся, ярмарка так вообще ерунда, как и ловля сома.

«Интересно почему, на смотрины много не потратятся?» – подумала я, – «то поддаются расточительству на каких-то там ярмарках, то вдруг решили экономить на мне. Думают по-быстрому меня сбагрить за какого-нибудь Артуса и дело в сторону!»

Особняк наше семейство, покинуло ровным строем и уселось в две кареты.

Я сидела вместе с Ида Роуз, ощущая всю дорогу как ее два темных глаза приклеились ко мне в темноте и рассматривают расшитый камнями лиф платья.

Увеселительный дворец или дворец для главных мероприятий, располагался близ лесного массива и недалеко от рощи с нерами – деревьями с голубой и синей листвой.

Место было сказочным, особенно когда неры начинали зацветать белыми цветами. Это можно было увидеть два раза в году, в начале летнего сезона и при переходе на месяц холодов.

В моменты цветения, в роще всегда было многолюдно. Местные жители приходили насладиться чудесным ароматом и провести хорошо время на пикнике с закусками и бутылочкой террийского вайни.

– Идема поделилась, что у тебя появился воздыхатель, – передумав ехать молча, начала Ида Роуз.

– Да, из семейства Аксебрасов. Он из Хрустального города, из известной семьи текстильных богачей, тетушка Ида Роуз. И не дает мне отбоя, – решила я специально подыграть женщине, чтобы увидеть на ее лице не дюжую зависть.

– Это везение, дорогая! Ты смогла покорить его сердце?

Я кивнула.

– Думаю да, он так напорист, уверена, что влюбился в меня без памяти.

Лицо Иды Роуз исказилось в темноте.

– Главное, не давай ему сразу думать, что он понравился тебе. Нужно быть осторожной.

– Вы правы тетушка, я это и хочу дать понять Идеме, но она стоит на своем. Постоянно заставляет оттачивать благородное поведение.

– Ты знаешь, эти молодые люди могут быть очень хитры. Мало ли, что ему нужно на самом деле? Вдруг он только и мечтает, как о наследстве дочери правителя и играет с тобой? Будь осторожной.

Лицо Иды Роуз наполнилось предостережением и сочащимся сочувствием, словно меня уже обманули и об этом узнал весь Весон.

Я понимала, что сестра мачехи специально пытается запугать меня, так как дико завидует, но в ее словах была толика правды, хотя у меня и в мыслях не было, что какой-то там Аксебрас, устремился своими загребущими руками в мою сторону из-за нашего семейного богатства и родства с королем.

Артус виделся мне больше в свете героя завоевателя, который после того, как поймет, что дурочка влюбилась, сделает ход хорсом и разобьет сердце.

– Тетушка, вы правы. Я внемлю каждому вашему слову и буду осторожна. Вы одна меня понимаете.

Мое лицо засияло благодарностью, и я даже потянулась в Иде Роуз, чтобы пожать ее руку.

– Если что, имей в виду что я на твоей стороне, – по-деловому добавила она.

– Вам нравится господин Арибальдус? – полюбопытствовала я.

– Он серьезный. Таких сейчас сложно найти, Азис.

– Возможно вам стоит быть смелее? Не думаю, что он умеет ухаживать и проявлять внимание. По мне, он разучился это делать лет тридцать назад.

– Он очень сложный, но я попробую. – Ида Роуз выпятила грудь и выпрямилась, – но пока я хочу хорошо развлечься, вдруг в этот вечер мне улыбнется удача?

– Только будьте осторожны, тетушка, – ответила я ей в том же ключе, – от этих мужчин, неизвестно что можно ждать. Не хочется видеть вас обманутой.

Ида Ройз согласно кивнула в тот момент, когда наша карет заехала на большую территорию Дворца Мероприятий, когда-то названного «Созвездие озер».

Я не знала, кто придумал такое название, скорее всего какой-то звездочет.

В принципе, весь дворец имел тематику звездных светил, а на территории рядом, садовники постарались и настригли из кустов различные фигуры божеств и космических объектов, в виде шаров, пульсаров, звезд и планет.

Так же, на территории находился большой лабиринт из живых высоченных изгородей.

Однажды с Арагвой, мы заблудились там и вышли часа через два, все взмыленные и с мыслями, что останемся там навсегда.

Я несколько раз тогда повторила «черт бы побрал, этого проектировщика!»

Самым красивым местом в лабиринте был ровный круг, где поставили лавочки и фонтан с изображением сладострастной гурии, играющей на арфе.

Я тогда пришла к выводу, что тот, кто сможет найти этот фонтан, по крайней мере не умрет от жажды.

Карета затормозила прямо у масштабных деревянных дверей. Ноги тут же утонули в темном ковре. Большие факелы расставили по всему периметру, чтобы создать полное освещение.

Приглашенных было много. Кареты, не переставали прибывать и многие выстроились поприветствовать правителя Ринахона и Идему, разодетых в золотое. Корону мачехи было видно за километр.

Народец толпился на входе, общался друг с другом, а кто-то уже успел пройти внутрь по приглашениям.

Меня охватило легкое волнение, и я огляделась, уловив несколько взглядов, устремленных на меня.

Весийцы любили маскарад и в этот дел вольностей, позволяли себе любые одеяния, конечно, в рамках приличия.

Однажды одна из дам, по-моему, леди Тулула, пришла в наряде суанки. Прозрачные шальвары, затянутый корсет и вылезающая грудь, сделали этот вечер самым обсуждаемым за все маскарады. Конечно, смотрители за маскарадом, под руководством Идемы, через некоторое время вывели леди Тулулу, чтобы не разводила срам в высшем весийском обществе.

Все должно было быть в рамках приличий и традиций.

Я сделала вид, что поправляю подол платья, а сама осторожно посмотрела по сторонам, надеясь не увидеть пшеничного цвета макушку Артуса.

Вокруг раздавался смех и людской поток небольшими группами устремлялся внутрь дворца, стены которого были отделаны серебром и позолотой.

Сам дворец состоял из просторного холла, нескольких салонов для отдыха и большого бального зала.

Пока Идема и спешащий внутрь отец, прошли вперед, мы с Ида Роуз немного задержались у входа. Тетка своим острым взглядом разглядывала потенциальных ухажеров, наряженных в яркие наряды.

Из бального зала раздавались стройные музыкальные увертюры, плавные и медленные, но готовые в любой момент смениться на более заразительное и веселое.

Ида Роуз подтолкнула меня внутрь и пройдя в холл, мы оказались в главном зале, наполненном приглашенными.

Маскарад еще не объявили открытым, и гости прохаживались по залу, собирались в группки и не отказывали себе в шампани и вайни. Прислужники разносили напитки на серебряных подносах и предлагали гостям навестить фуршетные столы с легкими закусками в салонах для отдыха.

Бальный зал дворца «Созвездия озер», всегда меня восхищал.

Высокие оконные своды с одной стороны, казались тонули в звездном небе, окрашенном малиновым сиянием планеты-близнеца Гелы.

По всему периметру, висели позолоченные светильники в виде свечей с голубыми освещающими кристаллами.

Стены покрывала художественная вязь, серебряными, голубыми и синими мазками, дополняла залу сказочности и чего-то невероятного.

Потолок был также подсечен кристаллами и спроектирован в виде неба, усыпанного звездами. Светилами являлись кристаллы, горящие на разную мощь.

Пол, покрытый светящейся серебряной краской, перемешивался с голубыми блестящими искорками и в игре света, казался преломленным.

Приглашенных становилось больше. Пестрящие наряды в сказочной полутьме, сверкали разноцветными бликами.

Почувствовав вдохновение и волнение в груди, я взяла с подноса прислужника хрустальный бокал с шампанем и ненароком подумала о том, как кружусь в танце с красивым ухажером, который не раздражает.

Через долю секунды меня толкнули в бок, а потом схватив под локоть, отвели в небольшую нишу.

Это оказалась Арагва.

– Я узнала тебя, даже не смотря на этот красный оттенок. Ты выглядишь как принцесса чужестранка, – быстро брякнула Арагва и устремила свой взор на вход в бальный зал. – Смотрю, Арчибальд еще не появился. Интересно, у него есть приглашение?

Арагва, надела свое переделанное пурпурное одеяние. Наряд сверкал тысячей пайеток, скромный лиф которого украшали не скромные нашитые банты темного цвета. Чтобы справиться с копной голубых кудрей, девушка спрятала их, сделав на голове подобие тюрбана.

Закусив губу, она посмотрела на меня, сквозь черную маску.

– Кажется, я ошиблась с расцветкой наряда. В этой полутьме, я не заметна и Арчибальд и так не особо внимательный на то что происходит вокруг, не обратит на меня никакого внимания, Азис.

– По мне, так ты выглядишь броско и ощутимо. Туфли делают тебе высокой. В этот вечер, ты должна радоваться и танцевать.

– Если Арчи все же появится, что мне делать?

– Пригласить на танец. Ты незнакомка и сможешь танцем заронить в него зерно непредсказуемости и тайны, которую он захочет разгадать.

– Моя интуиция подсказывает мне, что он не любитель увеселения.

– Тогда ты будешь развлекаться от души, Арагва и потанцуешь с другими.

Девушка затеребила ручку маленькой сумочки, не особо уверенно кивнув.

– Где твой суженный?

– Не называй этого липучку моим суженым. Надеюсь, он заблудится по дороге на маскарад и сгинет в лесах.

–Ты к нему очень предвзята, Азис. О, смотри, – Арагва хмыкнула и больно ткнула меня в бок, – леди Тулула, снова на высоте в своем наряде.

Я оглянулась, моментально узрев гостью и уловив моментально возникшую тишину. Даже скрипачи, чуть ли не побросали смычки и уставились на леди в сверкающем камнями обтягивающем комбинезоне телесного цвета. Сверху был надет голубой плащ, усыпанный блестками, и огромная конструкция на голове, в виде вазы.

– Более прилично, чем в прошлый раз, – подытожила Арагва. – Как думаешь, к окончанию маскарада не отвалится голова от такой тяжести?

– Скорее всего, будет ломить шея, если, конечно, для леди Тулулы маскарад не закончиться раньше времени.

Арагва хмыкнула.

– Главное, чтобы она не начала раздеваться и активно приставать к представителям мужского пола.

– Надеюсь, до этого не дойдет, – вздохнула я, углядев небольшую группку гостей, вошедшую в зал. Среди них оказалась Лина и ее жених Тразул.

Лина манерно прошла к стеклянной стене с таким лицом, словно ее жених и ее обручение – это событие, которое не подвластно другим смертным.

– Ах, вот и Арчибальд, – воскликнула Арагва, перекричав музыкальные прелюдии, – я узнаю его в любом наряде.

Я сложила брови домиком, промолчав, чтобы не обидеть Арагву.

Арчибальд не стал заморачиваться с нарядом, пришел в своей обычной одежде, повязав на глаза черную шелковую маску.