скачать книгу бесплатно
Король Блуа в Авиньоне правит
В другой раз – народ захватчик,
В Рону со стен будет нырять
До пяти, последний – близ Нолле.
Ровно пять раз появляется река Рона в последних трех Центуриях. И вот ее настоящее «устье».
9-84 …Torrent ouurir de marbre & plomb la tombe
D'vn grand Romain d'enseigne Medusine.
9-85 Passer Guienne, Languedoc & le Rosne,
D'Agen tenens de Marmande & la Roole,
D'ouurir par foy parroy, Phocen tiendra son trosne
Conflit aupres saint Pol de Manseole.
9-86 Du bourg Lareyne paruiendront droit a` Chartres,
Et feront pres du pont Authoni panse,
Sept pour la paix cautelleux comme martres,
Feront entree d'armee a` Paris clause.
9-87 Par la forest du Touphon essartee,
Par hermitaige sera pose' le temple,
Le duc d'Estampes par sa ruse inuentee…
На этом участке с «fl+am+be ar+de+nt so+ir» все состоялось, «небо» – «ciel» – в катрене 9-83. Утверждение, что пятое, последнее появление Роны состоится близ «Nolle» – также сбывается.
9-81 …Vn nombre estrange larmes de coqueluches
Viendra Lemprin du traducteur faillir.
9-82 Par le deluge & pestilence forte
La cite' grande de long temps assiegee,
La sentinelle & garde de main morte…
_______________________________________________________________________
Возвращаюсь к своим старым записям.
Катрен с королевской птицей уже учавствовал в теме с вороньим карканьем с семью часами, настало время разобраться с семью месяцами и днями.
5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,
Sept moys deuant fera nocturne augure:
Mur d'Orient cherra tonnaire esclaire,
Sept iours aux portes les ennemis a` l’heure.
Птица королевская над городом солнечным,
Семью месяцами ранее сделает ночное предзнаменование:
Стена Востока падет, гром, свечение,
Ровно семь дней враги у ворот.
«Семью месяцами ранее» – это промежуток между катренами 1-23 и 1-47, в которых, соответственно, восьмой и седьмой «месяцы», отсчитывая назад от катрена 5-81. На данном промежутке есть примечательный катрен 1-34.
1-34 L'oyseau de proye volant a` la senestre,
Auant conflict faict aux Francoys pareure:
L’vn bon prendra, l’vn ambigue sinistre,
La partie foible tiendra par bon augure.
Птицу хищную, летящую налево,
Перед конфликтом Французов подготовившую:
Один за добрую примет, другой – за двусмысленно зловещую,
Партия слабая примет за доброе предзнаменование.
Птичка, сделавшая предзнаменование – нашлась. Рядом, кстати, в 1-33, город – «cite’», а в недалеком катрене 1-26 – слово «nocturne». (Все правильно, но незамеченными ранее остались составные слова «roy+al» – «proye»(1-34) + «palmerin»(1-30) и «sol+aire» – «soleil»(1-37) + «deffaire»(1-36) – короткий комментарий, понятно, что из будущего. Далее – тоже некоторое озарение меня посетило, я уже не ограничиваюсь рамками одного катрена, неужели стало что-то доходить? Стена (стены), кстати, не та. Но, как замеченное связующее слово – хорошая находка ).
Четвертая строка катрена дословно переводится несколько иначе – «семь дней у ворот их враги в(к) час», поэтому и ключевые слова, согласно этой фразе участвуют в поиске. Здесь уже нет «перед», «после» и т.п. Есть только «семь дней». Кажется, и такой участок в Центуриях обнаружен.
4-50 …Que sept ne tiennent par ranc la hierarchie.
4-51 Vn duc cupide son ennemy ensuyure,
Dans entrera empeschant la phalange:
Hastez a` pied si pres viendront poursuiure
Que la iournee conflite pres de Gange.
4-52 En cite’ obsesse aux murs hommes & femmes…
Почему именно он? Ответ: – в близком катрене 4-55: «Durant septheures ne fera que crier:». Да-да! С чего эта тема началась, тем самым и заканчивается. Вороны – очень приспособленные к жизни в любых условиях птицы. Пускай себе каркают, раз Бог дал «королевским птицам» такой дар.
_______________________________________________________________________
Со следующим катреном 5-90, возможно, придет некоторый прогресс, связанный с видением Нострадамусовских таинств.
5-90 Dans les cyclades, en perinthe & larisse,
Dedans l’Sparte tout le Pelloponnesse:
Si grand famine, peste, par faulx connisse,
Neuf moys tiendra & tout le cherronesse.
В кикладах, в перинфе и лариссе,
В Спарте весь Пелопоннес:
Столь большой голод, чума, из-за ложной опоры,
Девять месяцев удержится, и весь херсонес.
Девять «месяцев» сложились с приходом катрена 5-81. Необычные речевые обороты катрена, если их воспринимать дословно, указывают на то, что загадочный Херсонес – «cherronesse», где-то здесь. Да, на удивление легко обнаружился. Подмечено также то, что Автор не стал вытаскивать из колоды случайную карту – страницу: все тоже место, все тот же «птичий» катрен. Вот он: «Cherr+on+esse».
5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,
Sept moys deuant fera nocturne augure:
Mur d'Orient cherra tonnaire esclaire,
Sept iours aux portes les ennemis a l'heure.
5-82 Au conclud pache hors la forteresse…
Конечно, это не могло не заинтересовать. На очереди – Пелопоннес, он где-то в Спарте должен проявиться. С ней вариант только один. «Спарта» – лишь в 6-84. Ниже – вести с того места.
Да, не все так стройно и компактно, как в прошлом месте, но «Pe+ll+op+onn+esse» – собирается. (Снова пришлось вмешаться из будущего. Участок сей – оправданно такой большой. Помимо Спарты, здесь и «per+int+he», и «cy+cla+des», и «LARISSE». И этот список можно продолжить. Несмотря на скудность собранной ранее полезной информации, я, на самом деле, очень сомневался в выбранном пути. Все эти составления слов из найденных обрывков на уже «понятном» участке – боролись тогда с теорией вероятности… Кто кого, в итоге «сделает» – было неизвестно).
6-82 …Par ceulx qu'apres occuperont le cyphe.
6-83 Celuy qu'aura tant d'honneurs & caresses,
A son entree de la gaule Belgique:
Vn temps apres fera tant de rudesses,
Et sera contre a` la fleur tant bellique.
6-84 Celuy qu'en SparteClaude ne peult regner,
Il fera tant par voye seductiue:
Que du court, long, le fera araigner,
Que contre Roy fera sa perspectiue.
6-85 La grand cite' de Tharse par Gaulois,
Sera destruicte, captifz tous a` Turban:
Secours par mer du grand Portugalois,
Premier d'este' le iour du sacre’ Vrban.
6-86 Le grand Prelat vn iour apres son songe,
Interprete' au rebours de son sens:
De la Gascoigne luy suruiendra vn monge,
Qui fera eslire le grand Prelat de sens.
6-87 L'eslection faicte dans Frankfort,
N'aura nul lieu, Milan s'opposera…
_______________________________________________________________________
Над следующим катреном я долго ломал голову. В итоге же – все оказалось очень просто, чего я никак не ожидал.
5-92 Apres le siege tenu dixsept ans,
Cinq changeront en tel reuolu terme:
Puis sera l'vn esleu de mesme temps,
Qui des Romains ne sera trop conforme.
После осады, держащейся семнадцать лет,
Пятеро сменятся за такой же срок:
Затем будет избран один в то же время,
Который Римлянам не будет очень уж соответствовать.