banner banner banner
Введение в Нострадамусоведение
Введение в Нострадамусоведение
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Введение в Нострадамусоведение

скачать книгу бесплатно


Король Блуа в Авиньоне правит

В другой раз – народ захватчик,

В Рону со стен будет нырять

До пяти, последний – близ Нолле.

Ровно пять раз появляется река Рона в последних трех Центуриях. И вот ее настоящее «устье».

9-84 …Torrent ouurir de marbre & plomb la tombe

D'vn grand Romain d'enseigne Medusine.

9-85 Passer Guienne, Languedoc & le Rosne,

D'Agen tenens de Marmande & la Roole,

D'ouurir par foy parroy, Phocen tiendra son trosne

Conflit aupres saint Pol de Manseole.

9-86 Du bourg Lareyne paruiendront droit a` Chartres,

Et feront pres du pont Authoni panse,

Sept pour la paix cautelleux comme martres,

Feront entree d'armee a` Paris clause.

9-87 Par la forest du Touphon essartee,

Par hermitaige sera pose' le temple,

Le duc d'Estampes par sa ruse inuentee…

На этом участке с «fl+am+be ar+de+nt so+ir» все состоялось, «небо» – «ciel» – в катрене 9-83. Утверждение, что пятое, последнее появление Роны состоится близ «Nolle» – также сбывается.

9-81 …Vn nombre estrange larmes de coqueluches

Viendra Lemprin du traducteur faillir.

9-82 Par le deluge & pestilence forte

La cite' grande de long temps assiegee,

La sentinelle & garde de main morte…

_______________________________________________________________________

Возвращаюсь к своим старым записям.

Катрен с королевской птицей уже учавствовал в теме с вороньим карканьем с семью часами, настало время разобраться с семью месяцами и днями.

5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,

Sept moys deuant fera nocturne augure:

Mur d'Orient cherra tonnaire esclaire,

Sept iours aux portes les ennemis a` l’heure.

Птица королевская над городом солнечным,

Семью месяцами ранее сделает ночное предзнаменование:

Стена Востока падет, гром, свечение,

Ровно семь дней враги у ворот.

«Семью месяцами ранее» – это промежуток между катренами 1-23 и 1-47, в которых, соответственно, восьмой и седьмой «месяцы», отсчитывая назад от катрена 5-81. На данном промежутке есть примечательный катрен 1-34.

1-34 L'oyseau de proye volant a` la senestre,

Auant conflict faict aux Francoys pareure:

L’vn bon prendra, l’vn ambigue sinistre,

La partie foible tiendra par bon augure.

Птицу хищную, летящую налево,

Перед конфликтом Французов подготовившую:

Один за добрую примет, другой – за двусмысленно зловещую,

Партия слабая примет за доброе предзнаменование.

Птичка, сделавшая предзнаменование – нашлась. Рядом, кстати, в 1-33, город – «cite’», а в недалеком катрене 1-26 – слово «nocturne». (Все правильно, но незамеченными ранее остались составные слова «roy+al» – «proye»(1-34) + «palmerin»(1-30) и «sol+aire» – «soleil»(1-37) + «deffaire»(1-36) – короткий комментарий, понятно, что из будущего. Далее – тоже некоторое озарение меня посетило, я уже не ограничиваюсь рамками одного катрена, неужели стало что-то доходить? Стена (стены), кстати, не та. Но, как замеченное связующее слово – хорошая находка ).

Четвертая строка катрена дословно переводится несколько иначе – «семь дней у ворот их враги в(к) час», поэтому и ключевые слова, согласно этой фразе участвуют в поиске. Здесь уже нет «перед», «после» и т.п. Есть только «семь дней». Кажется, и такой участок в Центуриях обнаружен.

4-50 …Que sept ne tiennent par ranc la hierarchie.

4-51 Vn duc cupide son ennemy ensuyure,

Dans entrera empeschant la phalange:

Hastez a` pied si pres viendront poursuiure

Que la iournee conflite pres de Gange.

4-52 En cite’ obsesse aux murs hommes & femmes…

Почему именно он? Ответ: – в близком катрене 4-55: «Durant septheures ne fera que crier:». Да-да! С чего эта тема началась, тем самым и заканчивается. Вороны – очень приспособленные к жизни в любых условиях птицы. Пускай себе каркают, раз Бог дал «королевским птицам» такой дар.

_______________________________________________________________________

Со следующим катреном 5-90, возможно, придет некоторый прогресс, связанный с видением Нострадамусовских таинств.

5-90 Dans les cyclades, en perinthe & larisse,

Dedans l’Sparte tout le Pelloponnesse:

Si grand famine, peste, par faulx connisse,

Neuf moys tiendra & tout le cherronesse.

В кикладах, в перинфе и лариссе,

В Спарте весь Пелопоннес:

Столь большой голод, чума, из-за ложной опоры,

Девять месяцев удержится, и весь херсонес.

Девять «месяцев» сложились с приходом катрена 5-81. Необычные речевые обороты катрена, если их воспринимать дословно, указывают на то, что загадочный Херсонес – «cherronesse», где-то здесь. Да, на удивление легко обнаружился. Подмечено также то, что Автор не стал вытаскивать из колоды случайную карту – страницу: все тоже место, все тот же «птичий» катрен. Вот он: «Cherr+on+esse».

5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,

Sept moys deuant fera nocturne augure:

Mur d'Orient cherra tonnaire esclaire,

Sept iours aux portes les ennemis a l'heure.

5-82 Au conclud pache hors la forteresse…

Конечно, это не могло не заинтересовать. На очереди – Пелопоннес, он где-то в Спарте должен проявиться. С ней вариант только один. «Спарта» – лишь в 6-84. Ниже – вести с того места.

Да, не все так стройно и компактно, как в прошлом месте, но «Pe+ll+op+onn+esse» – собирается. (Снова пришлось вмешаться из будущего. Участок сей – оправданно такой большой. Помимо Спарты, здесь и «per+int+he», и «cy+cla+des», и «LARISSE». И этот список можно продолжить. Несмотря на скудность собранной ранее полезной информации, я, на самом деле, очень сомневался в выбранном пути. Все эти составления слов из найденных обрывков на уже «понятном» участке – боролись тогда с теорией вероятности… Кто кого, в итоге «сделает» – было неизвестно).

6-82 …Par ceulx qu'apres occuperont le cyphe.

6-83 Celuy qu'aura tant d'honneurs & caresses,

A son entree de la gaule Belgique:

Vn temps apres fera tant de rudesses,

Et sera contre a` la fleur tant bellique.

6-84 Celuy qu'en SparteClaude ne peult regner,

Il fera tant par voye seductiue:

Que du court, long, le fera araigner,

Que contre Roy fera sa perspectiue.

6-85 La grand cite' de Tharse par Gaulois,

Sera destruicte, captifz tous a` Turban:

Secours par mer du grand Portugalois,

Premier d'este' le iour du sacre’ Vrban.

6-86 Le grand Prelat vn iour apres son songe,

Interprete' au rebours de son sens:

De la Gascoigne luy suruiendra vn monge,

Qui fera eslire le grand Prelat de sens.

6-87 L'eslection faicte dans Frankfort,

N'aura nul lieu, Milan s'opposera…

_______________________________________________________________________

Над следующим катреном я долго ломал голову. В итоге же – все оказалось очень просто, чего я никак не ожидал.

5-92 Apres le siege tenu dixsept ans,

Cinq changeront en tel reuolu terme:

Puis sera l'vn esleu de mesme temps,

Qui des Romains ne sera trop conforme.

После осады, держащейся семнадцать лет,

Пятеро сменятся за такой же срок:

Затем будет избран один в то же время,

Который Римлянам не будет очень уж соответствовать.