скачать книгу бесплатно
Самые старшие будут застигнуты смертью:
Братоубийством две будут соблазнены,
Заговорщики во сне умрут.
Семь «ветвей» – «rameau» стало в Центуриях с приходом этого катрена. Автор явно предлагает внимательно присмотреться к катренам с ними.
Самые старшие, т.е. самые ранние, связаны со смертью.
1-30 … Nonobstant signes de rameau palmerin,
Apres mort, pille: bon auis tard venu.
1-100 … Tenant au bec vn verdoyant rameau,
Mourra tost grand, & finera la guerre.
Два катрена – действительно связаны с «братьями» – «frere». Во втором случае «брат» в соседнем катрене. Где-то там Нострадамус усмотрел и их убийство.
2-20 Freres & seurs en divers lieux captifz,
Se trouueront passer pres du monarque:
Les contempler ses rameaux ententifz…
5-35 …Vn rameau prendre, du grand ouuerte guerre.
-36 De soeur le frere par simulte faintise…
От себя «сегодняшнего» – добавлю в эту книгу раскрытое место, где заговорщики умрут во сне: «con+iu+res, dorm+ans, mort». В катрене 6-29 – последняя «ветвь» всех Центурий.
6-30 … Nuict qu'on cuidoit dormir en seurete',
Pres de Braban marcheront ceulx du Liege.
6-31 Roy trouuera ce qu'il desiroit tant,
Quant le Prelat sera reprins a` tort:
Responce au duc le rendra mal content,
Qui dans Milan mettra plusieurs a` mort.
6-32 Par trahysons de verges a` mort battu,
Prins surmonte' sera par son desordre:
Conseil friuole au grand captif sentu…
_______________________________________________________________________
Еще один катрен на речную тему.
6-27 Dedans les isles de cinq fleuues a` vn,
Par le croissant du grand Chyren Selin:
Par les bruynes de l'aer fureur de l'vn,
Six eschapes, caches fardeaux de lyn.
Внутри островов из пяти рек в одну,
Посредством полумесяца великого Ширена Селина:
Из-за туманов в воздухе – ярость одного,
Шестеро избежали, сокрытые грузами льна.
Видимо, речь идет о последних пяти оставшихся реках в первом цикле «Пророчеств» после этого катрена. «Острова» – это, наверное, катрены и есть. Сливаются они в последнюю в катрене 7-30. Наличие слов «croissant», «aerain»(7-25), «eschapees»(7-26), «eschapez»(7-28) – указывает на то, что место выбрано правильно.
_______________________________________________________________________
Еще один, на этот раз – последний катрен с «ветвями» – «rameaux».
6-29 La vefue saincte entendant les nouuelles,
De ses rameaux mis en perplex & trouble:
Qui sera duict appaiser les querelles,
Par son pourchas de razes fera comble.
Вдова святая, слушая новости,
О своих ветвях – ввергнута в путаницу и суматоху:
Так что будет должна уладить ссоры,
Своим преследованием бритых – наполнится.
«Бритых», как известно, набирается семь. «Вдова», видимо оставшаяся без продолжения рода, ну очень постарается, ради того, чтобы количество «ветвей» превысило количество «бритых». Итог предсказуем. «Ветвей» становится восемь.
_______________________________________________________________________
Колодцы и холмы, что между ними может быть общего? Во Франции шестнадцатого века – буквально все.
6-50 Dedans le puys seront trouues les oz,
Sera l'incest, commis par la maratre:
L'estat change' on querra bruict & loz,
Et aura Mars atendant pour son astre.
Внутри колодца будут найдены кости,
Будет инцест совершен мачехой:
Состояние меняется, будут в поисках славы и хвалы,
И получат Марс ожидающий ради своей звезды.
Коллизия времен Нострадамуса. И «колодцы» и «холмы» тогда можно было не отличить. «Puis», «puits», «puys» – все это тогда дозволялось. Это, наверное, давало повод Автору назвать «кровосмешением». В этом катрене он решает объединить эти разные по смыслу слова воедино, ради «славы и похвалы», тем самым – добавляя к «колодцам» и «холмам» еще и распространенное слово «puis» со смыслом «потом», «затем», имеющим в текущий момент ранг, равный 28.
Подтверждает же это все – «Марс» из четвертой строки катрена. Он – на текущий момент – также имеет 28-й выход на арену Центурий.
В качестве «вишенки на торте»: «pui» – старофр. – хвала, честь. Комментарии, думаю, излишни.
_______________________________________________________________________
Следующий исследуемый катрен глаголет во всеуслышание о том, что «середина большей части истории» наступила.
6-61 Le grand tappis plie' ne monstrera,
Fors qu'a demy la pluspart de l'histoire:
Chasse' du regne loing aspre apparoistra,
Qu'au faict bellique chascun le viendra croire.
Большой свернутый ковер не покажется,
Лишь только половина большей части истории:
Изгнанный из царства далеко – суровым явится,
Так что в дело боевое каждый станет верить.
С приходом этой темы мне придется приоткрыть завесу над одной из самых важных тайн «Пророчеств», тайной года 3797, который Нострадамус указывает в «Предисловии к Сезару» в качестве конечной даты всех своих пророчеств. Об этом – позже, а пока, просто прошу принять во внимание этот факт.
Если отнестись очень ответственно к утверждениям Автора, то, приняв за веру тот факт, что половина истории уже состоялась, все-таки, стоит это проверить.
Половина всей Центурийской» истории – это 1898-1899 лет. Половине всей «истории» – полагается и половина катрена – первая. Ниже – все слова первых двух строк этого катрена со своими рангами на текущий момент.
6-41 Le(403) grand(234) tappis(1) plie'(1) ne(85) monstrera(1+1?),
Fors(4) qu(67)'a(209) demy(4+1) la(377) pluspart(5) de(503) l'histoire(1)..
В итоге – 1897. Прекрасное число, состоявшееся в нужном месте, отличное от идеала лишь на единицу- две. Это первый «маяк» – сигнал, для понятия Нострадамусовских глобальных подсчетов.
_______________________________________________________________________
Катрен под порядковым «дьявольским» номером 6-66 – просто нельзя обойти стороной. Гробница и кости в его составе – тому подтверждение.
6-66 Aufondementdelanouuellesecte,
SerontlesozdugrandRomaintrouues,
Sepulcreenmarbreapparoistracouuerte,
TerretremblerenAuril, malenfouetz.
В основании новой секты,
Будут кости великого Римлянина найдены,
Гробница мрамором появится покрытая,
Земля содрогается в Апреле, плохо закопаны.
Основание – фундамент новой секты – это самая древняя «секта», на которой воздвигнуты все остальные. Она в катрене 1-7, который уже известен «карточной» темой с четырьмя тузами – «as», и словом «senez», означающим наличие двух шестерок(ср.порядковый номер катрена). Теперь требуется найти в нем «oz» или «os», что одно и тоже – «кости». В связи с этим придется сравнить два разных издания, 1555 и 1557 годов выпуска. Строка четвертая.
1555 г. …Par le Rosseau senez les entreprinses.
1557 г. …Par le Rousseau senez les entreprinses.
«Кости» обнаруживаются только в самом раннем издании. Все последующие полностью теряют решение этой задачи. И они действительно принадлежат «Римлянину» – «Romains»(1-11).
Далее следует обратить внимание на «апрельский» катрен 1-42. В нем – аналогичная ситуация, даже еще более запутанная. В изданиях 1555 года и 1557 года из Утрехта ведутся поиски золота – «or», во всех других, в том числе 1568 года и т.п. – ищут «кости» – «os». Второй вариант, возможно, согласно катрену 6-66 – верный.
Вблизи катрена 1-42 есть и другие слова – признаки верного места: «sepulchre»(1-37), «terre tremblera»(1-46), а в самом катрене 1-42 – нельзя не заметить слово «malins».
_______________________________________________________________________
Тайна одного из персонажей «Пророчеств» – великого Ширена Селина «Chyren Selin», будоражит всех, кто знаком с этим произведением. Явно выдуманный Автором, поставленный им во главе всего мира, кто он?
6-70 Au chef du monde le grand Chyren sera,
Plus oultre apres ayme craint, redoubte':
Son bruit & loz les cieulx surpassera,
Et du seul tiltre victeur fort contente'.
Во главе мира великий Ширен будет,
Помимо этого, потом – любимый, устрашающий: