
Полная версия:
Редут Жёлтый
А почему не мог?
Прожил он большую, можно сказать, счастливую жизнь, стремясь к благополучию. И, казалось, всё было ему понятно. И жил он как хотел, и поступал так, как считал правильным. А всё ли было правильным в его жизни? Почему вдруг на него обрушилась страшная беда? Это что, «кара Божья»?
Сегодня, после обеда, гостевавшие у него кубанские казаки по приглашению атамана Алтунина ушли на большой поселковый круг для встречи с жёлтинскими казаками. А старик остался, не захотел мелькать среди людей, не было желания. Он взял в руки Библию, провёл по ней ладонью и отложил, так и не открыв её.
Пантелей Исаевич снова подумал о казаках, гостивших в его избе.
«Хорошие ребята, – подумал он о них уважительно. – Много не пьют, а выпивают в меру, ради приличия, и никогда не хмелеют. И до разговоров не больно охочи. Предпочитают больше слухать, чем языками молоть. А дочка…»
Мария вдруг вышла из-за печи, как будто услышав его мысли.
– Присаживайся к столу, дочка, – вздрогнув от неожиданности, заговорил с ней Пантелей Исаевич. – Посидим, потолкуем о том о сём, о жизни нашей. Вы, наверное, уже скоро в обрат на Кавказ свой укатите, а мы с матушкой здесь останемся, в горе по горло погружённые, как в трясину болотную.
Дочь заговорила не сразу. Она подошла к столу, сложила перед собой руки и тяжело вздохнула.
– Даже и не знаю, как быть, – сказала она. – Домой, в станицу возвращаться вроде как и пора, но… никак не могу здесь вас одних оставить. Как подумаю о приближающемся расставании, так сердце кровью обливается.
– Нет-нет, не думай об этом, – покачал головой Пантелей Исаевич. – Какова доля нам выпала, таковой и довольствоваться будем. А ты к мужу, к деткам поезжай. Даст Господь, ещё свидимся. Только письма мне пиши, как вы там поживаете, а я на них отвечать буду.
– Если бы Матвей и Тамара были бы здесь, то я бы со спокойной душой уехала, а сейчас… – Мария замялась, не зная, что сказать.
– Ни Матвея, ни Тамары, наверное, с нами никогда уже не будет, – дрогнувшим голосом сказал, опуская глаза в пол, Пантелей Исаевич. – Кто к киргизам в полон попадает, тот как в бездну канет. А тут… Ирек, будь он неладен, Тамару посреди бела дня прямо с базара умыкнул. Матвей ушёл за Урал, чтобы сестру вернуть, да вот сам пропал без вести. Уже немало времени прошло, а от них ни слуху ни духу.
– А что, если тебе и маме со мной на Кавказ уехать? – оживилась от пришедшей в голову мысли Мария. – Будете в сытости жить, в покое, внучков нянчить. Это же лучше, чем здесь проживать в тягости и горе.
– Нет, отсюда мы никуда, – помотал головой Пантелей Исаевич. – Не могём мы от могил родителей уехать. А Матвей с Тамарой… Кто его знает, может, Господь смилуется и вернёт нам деток наших. Да и мать переезда дальнего не выдержит. Сама зришь, что не жилец она. С каждым днём тает, как снег под весенним солнышком.
Отец и дочь какое-то время провели в горестном молчании. Пантелей Исаевич первым прервал затянувшуюся паузу.
– Так что, когда отъезжать собираетесь? – спросил он. – По моему разумению, не след долго засиживаться, поезжайте, покуда не выпал снег. Повозка ваша на колёсном ходу и по снегу ехать не шибко пригодная.
Мария пожала плечами.
– Даже и не знаю, что сказать тебе на это, папа, – поморщилась она. – Сама ведаю, что уже нам ехать надо, а как подумаю, что оставить вас не на кого, то…
– Дочка, Тамарушка! – послышался из-за печи голос матери, и Мария поспешила к ней, так и не закончив фразы.
Пантелей Исаевич, томимый тупой, неосознанной тоской, вышел во двор. «От чего же на сердце так тягостно, – думал он, сходя с крыльца и останавливаясь. – Сызнова беду чует сердечко моё…»
Теряясь в догадках, старик пересёк двор и остановился у ворот. Зябко ёжась, он какое-то время постоял в раздумье. Холодновато было, но возвращаться в избу не хотелось.
«Морозец основательный, а снега всё нет, а пора бы, – подумал он. – Река уже замёрзла, морозец давит, земля твёрже камня, а снег…»
– Ты мне головушку не морочь, – послышался от соседских ворот голос девушки.
– И не собираюсь вовсе, – послышался другой голос, мужской.
– Я здесь живу, а ты на Кавказе. Не знаю, где этот Кавказ твой, но чую, что не близко. И я с тобой из Жёлтого туда не поеду.
«Кто бы это?» – заинтригованно подумал Пантелей Исаевич, не сразу узнав голоса говоривших. Он прислушался.
У соседских ворот разговаривали уже тише, и он не слышал о чём. Затем девушка громко рассмеялась, и Пантелей Исаевич округлил глаза: смеялась Айгуль Бакиева, он узнал её голос.
– Ничего у тебя не получится, кавказский ухажёр, – сказала она, отсмеявшись. – Найдёшь там себе девушку, живущую поближе, а я здесь в девках не засижусь.
«Так это что ж получается, – удивлялся Пантелей Исаевич. – Бакиева Айгулька стригунка Борьку захомутала? Он что, даже её на Кавказ увезть помышляет?»
Айгуль и Борис снова заговорили тихо, потом громче, но всё же старый казак не различал выговариваемых ими слов. Он открыл калитку и вышел за ворота. Молодые люди, видимо, увидели его, и послышались удаляющиеся шаги. Через минуту их уже не было видно и слышно.
– Вот чертовка, – прошептал Пантелей Исаевич озадаченно. – Оклемалась от раны и хвостом завертела лярва. Не бывать промеж них ничего, не допущу. Завтра же потолкую с парнем и объясню, что это за семейство гадское! Сабирка сына моего в беде бросил, а эта вертихвостка…
Он в сердцах махнул рукой, крепко выругался, вошёл во двор и, нашёптывая под нос бранные слова, пошагал к крыльцу.
* * *Тамара Чернобровина не спала всю ночь, «захворала». И причины этой «хвори» сводили её с ума. Ей казалось, что все кайсачки становища, в котором она проживала, искоса поглядывают на неё, и она не знала, куда себя деть от этих взглядов. И днём, и ночью напролёт все её мысли крутились вокруг беды, в которую она вдруг попала.
Близился рассвет, а несчастная девушка так и не сомкнула глаз. Она всё думала, думала – и ничего не могла придумать. Она водила ладонями по животу, и ей чудилось, что там уже шевелится ублюдок. Она с отвращением и ненавистью думала о том, кто поселился в ней, и… Тамара не хотела вынашивать этого аспида, который не может жить, не имеет права!
Со слезами на глазах, закусив нижнюю губу, она вспоминала свою беззаботную жизнь в родном посёлке Жёлтом. Сколько было счастья, сколько радости и желания жить! С каким трепетом она вспоминала ухаживания юных казаков, восторгавшихся её красотой, а теперь…
Тамара брезгливо, с ужасом вздрогнула, вспомнив, как сказка исчезла, когда Ирек похитил её. Через два дня, ночью, он силой взял её. Она отчаянно сопротивлялась, сколько могла, но силы были слишком неравными. Ирек легко сломил её сопротивление.
С того дня Ирек постоянно насиловал её, как только приезжал в становище, в котором поселил её на проживание. Сам он проживал в другом месте, в большом ауле, а здесь появлялся, когда у него выпадало свободное время, и задерживался на дня два-три, всё это время не выпуская её из своей постели. Его не смущало, что всякий раз девушка противилась близости с ним. Она задыхалась от вони, исходящей от его немытого тела, от зловония изо рта, от грязных рук, лапающих её нежное тело Пленница страдала, плакала, боролась изо всех сил, но её поведение не злило кайсака, а забавляло и приводило в сексуальное возбуждение.
Лежавшая у выхода из юрты кайсачка что-то забормотала во сне, и Тамара вскочила с нар. Обхватив себя за плечи руками, она стала ходить по земле босыми ногами. Земля была очень холодной, но девушка не чувствовала этого. Её голова была заполнена одной мыслью: надо что-то делать. Надо поспешить избавиться от омерзительного плода внутри или наложить на себя руки. Но что же делать, что сделать? Она не видела, а только слышала, как другие женщины делают выкидыши, а в её положении даже совета спросить не у кого. Друзей здесь у неё нет, а враги все.
Дремавшая у выхода в юрту кайсачка открыла глаза и встала.
– Эй, чего ты? – спросила она, глядя на девушку.
Но Тамара не услышала её. Она была всецело погружена в свои думы.
Девушка вышла из юрты и, увидев юродивую, которую все называли Айганша, остановилась. Никто не знал, кто она и откуда. На вид ей можно было дать от сорока лет до восьмидесяти. Айганша была нелюдима, молчалива, выглядела сумасшедшей, но не была таковой. Она обходила стороной людей, жила отдельно, в ауле, в старой латаной-перелатаной юрте, но… юродивая очень любила животных и умела лечить их. Поэтому она часто приходила пешком из аула в становище, где содержались отары овец. Вот за это качество киргизы ценили её и позволяли ей жить с собой рядом, ничем не выделяя, но и не замечая её.
Юродивая, как ни странно, тоже обратила внимание на Тамару и поманила её грязным корявым пальцем. Девушка подошла. Айганша смотрела на неё и молчала. Тамара тоже молчала, дожидаясь, когда юродивая заговорит.
– Маешься здесь, красавица, будто птичка, запертая в клетку.
Внутри Тамары всё сжалось. Взгляд Айганши, как ей показалось, проник в душу.
– Да я… – прошептала она и замолчала.
– Что, избавиться от дитя хочешь? – ошарашила её юродивая. – Не по любви твоё чадо зачато и не принимается ни сердцем, ни душой?
– Да… а-а-а… откуда ты знаешь? – прошептала Тамара. – Об этом никто знать не может. Об этом…
– Никто не может, а я знаю, – ухмыльнулась Айганша. – Уже скоро все знать будут, округлившийся живот спрятать невозможно.
– А ты знаешь, как помочь мне избавиться от ублюдка? – спросила Тамара и с испугом подумала: не слишком ли она откровенна с юродивой.
– Тебе помогу, если желанье такое есть, – сказала вполне разумно Айганша. – Я не охоча до таких непотребностей, но… не спрашивай почему, не отвечу, но если не передумаешь, я приготовлю отвар.
Тамара поёжилась и промолчала, но юродивая чутко уловила её смятение.
– Выпьешь отвар и всё, – проговорила вкрадчиво она. – Вечером выпьешь, а ночью выкинешь.
– Так вот просто? – прошептала потрясённо Тамара, чувствуя, как огнём вспыхнуло лицо.
– Ступай и подумай, – сказала Айганша, отворачиваясь. – Надумаешь, ты знаешь, где меня найти.
15Минула неделя. И всё это время Матвей Чернобровин провёл в юрте для невольников связанным и в горизонтальном положении. Ему приносили пищу, но он её не ел, а вот от воды не отказывался. Организм противился вживлённому в ступни конскому волосу болезненной реакцией. Травмированные ступни гноились, жар палил внутренности, ломало тело, и наступали минуты, когда душа с трудом удерживалась в бренном теле.
За Матвеем, как верная служанка, ухаживал Иван Лоскутов. Он поил казака водой, лечебными настойками, и, благодаря его бдительности к концу недели казак пошёл на поправку. Но… не успел он до конца окрепнуть, как в юрту явился Ирек и приказал вошедшим с ним кайсакам развязать его.
– Теперь он никуда не денется, – сказал бий, осмотрев стянувшиеся надрезы на ступнях казака. – Его уже можно не стеречь, а просто за ним приглядывать.
Он дождался, когда руки и ноги пленника освободят от верёвок, после чего сказал:
– Что ж, вставай на ноги, казак. Я хочу посмотреть, как ты теперь ходить будешь.
Ступни ног ещё болели, но Матвей встал на них и тут же вскрикнул. Ему показалось, что он наступил на тысячу разбросанных по земляному полу иголок или на тлеющие угли, оставшиеся после костра. Казак сделал шаг и чуть не упал. Конский волос в ногах причинял страшную боль. И тогда он был вынужден встать на корточки.
– Вот-вот, привыкай. Отныне всегда так ходить будешь, пёс, – расплылся в широчайшей улыбке Ирек. – Не серчай за неудобство, казак, то ли ещё будет.
Целую неделю Матвей пытался заставить себя ходить на ногах, но ничего не получалось. Боль в ступнях была настолько чувствительной и мучительной, что он не просто ходить, но и стоять во весь рост не мог. И ему больше ничего не оставалось, как передвигаться по аулу на корточках. Строить планы побега больше не было смысла. На корточках далеко не уйдёшь, и надежды на освобождение растаяли, как утренний туман под воздействием восходящего солнца.
Но на этом испытываемые им мучения ещё не закончились. Матвей подсознательно готовился к другим, более ужасным пыткам, и уже вскоре его худые предчувствия оправдались.
* * *Тамара с тяжёлым сердцем дожидалась ночи. Юродивая, передавая ей отвар, строго-настрого предупредила, чтобы она выпила его втайне от кайсачек, проживающих с ней в юрте.
«Скорее бы ночь, – думала девушка, пытаясь унять в себе страх, заставляющий дрожать все внутренности. – Я избавлюсь от ублюдка и почувствую себя спокойнее. Страшно мне, очень страшно, но больше ничего не остаётся, я не хочу, я не желаю вынашивать дитя этого гадкого киргиза, этого чудовища. Кто знает, может быть, придёт ко мне ещё счастье и я вернусь домой, к родителям. Скорее бы только наступила ночь… Скорее бы только она наступила».
Две кайсачки, приставленные присматривать за ней Иреком, улеглись спать рано. Тамара тоже легла в постель, но сна не было. Выждав какое-то время, она опустила руку, нащупала под нарами бутылёк с отваром. Больше не раздумывая, она выдернула пробку и выпила жидкость. Тамара устроилась поудобнее в своей постели и затаилась в ожидании.
Спустя какое-то время она почувствовала слабость и головокружение. Затем её стало бросать то в жар, то в холод. В конце концов, холод ушёл, а вот жар усилился. Тамара обливалась липким потом, пылал огнём желудок. А она, с трудом перенося боль, лежала и ждала, когда наступит желанная минута освобождения от ублюдка. Но та самая минута наступила далеко за полночь, и тогда…
…Три дня Тамара не поднималась с постели и совсем не понимала, что происходит вокруг. В сознание она приходила очень редко. Приходя в себя, она видела испуганные лица кайсачек, и… она снова проваливалась в беспамятство, уходя из страшной реальности куда-то далеко, в другую, радужную и благостную.
* * *Во второй половине дня в юрту за Матвеем пришли три вооружённых кайсака. Они связали ему руки, ноги, вынесли на улицу, усадили в крытую повозку и куда-то повезли.
«Ну, всё, наверное, на этом жизнь моя заканчивается, – подумал уныло Матвей. – Зарежут где-нибудь в степи да и бросят на растерзание хищникам. А что, чему быть, того не миновать. Может, всё и к лучшему. Нет более мочи терпеть унижения, оскорбления и чувствовать себя не человеком, а убогим отщепенцем, которым могут помыкать все кому не лень. Раньше я кайсаков за людей-то не считал, а сейчас они надо мной „хозяева“…»
К месту назначения приехали поздно вечером. Это было небольшое становище. Около десятка юрт, не больше. Большой, сляпанный из жердей загон, в котором содержались овцы. Под лай собак повозка подкатила к самой большой, выглядевшей богатой по сравнению с другими юрте, и управлявший лошадью кайсак потянул за вожжи. Матвей приподнял голову и замер, готовясь к худшему.
* * *Ирек в сопровождении двоюродного брата Садыка прискакал в становище в полдень в отвратительном настроении. От хивинского хана прибыл гонец с приглашением, от которого нельзя было отказаться. Правитель Хорезмского государства был человеком очень обидчивым и не терпел пренебрежительного отношения подданных к своей особе. Любой отказ, даже по очень уважительным причинам, он считал оскорблением, и тогда…
Ирек знал, какую цену придётся заплатить, попав к хану в немилость. Это значило лишиться всего, а главное, его поддержки. А лишаться всего он не хотел и потому стал собираться в дальнюю дорогу.
Въехав в становище, Ирек и Садык остановили коней у юрты, в которой содержалась Тамара, и сошли с сёдел на землю.
– Что-то я никого не вижу? – покрутив головой, сказал озадаченно бий. – Даже коня передать некому. Кроме собак, нас никто не встречает, это тебе не кажется странным, Садык?
– Кажется, очень кажется, брат, – тоже крутя головой, сказал тот. – Сейчас всё выясню. Сейчас…
Из юрты с перекошенным страхом лицом выскользнула кайсачка. Она тут же бухнулась на колени у ног хозяина и, размазывая по щекам слёзы, завыла.
– Заткнись и говори, что случилось? – сведя к переносице брови, потребовал Ирек.
– Там… там… там девка ваша умирает, хозяин, – указывая рукой на вход в юрту, прекратив выть, сообщила кайсачка. – Мы не знаем, чем она отравилась, но похоже…
Она не договорила, снова завыла и стала рвать на голове волосы.
– Пошла прочь, – не больно ударил её в грудь подошвой сапога Ирек, а когда она упала, он перешагнул через неё и вошёл в юрту.
Тамару он увидел лежавшей на нарах. Она была неузнаваема. Девушка лежала на спине, осунувшаяся, с землистого оттенка лицом, в сознании. Увидев Ирека, она узнала его, закрыла глаза, шевельнула потрескавшимися губами, но ничего не сказала.
– Ты сама отравилась или тебя отравил кто-то? – спросил бий, подходя к нарам и усаживаясь на табурет.
Тамара открыла глаза и молча посмотрела на него. В её глазах Ирек увидел страх и почувствовал, как внутри всё затряслось от нахлынувшего возбуждения. Беспомощное состояние наложницы вызвало в нём отнюдь не сострадание, а животное желание овладеть ею.
– Прошу, оставь меня в покое, – жалобно прошептала Тамара. – Я очень больна и сама не знаю причин своей хвори.
Лишь на мгновение внутри Ирека шевельнулась жалость к ней. Он стушевался, но сразу же вновь стал самим собой.
– Причину я узнаю и уже сегодня, – сказал он. – Сейчас Садык выяснит, кто в становище захворал ещё, и будет ясно, что за хворь прицепилась к тебе, простудная или заразная.
Тамара снова закрыла глаза, и болезненная судорога пробежала по её изможденному лицу. Они оба долго молчали. Из уголков глаз несчастной девушки стали вытекать слёзы, которые ещё больше вызвали похоть внутри Ирека. Чтобы сдержать овладевшее им желание, он вышел из юрты и, посмотрев на пасмурное небо, глубоко вздохнул.
* * *Матвея привезли в становище, когда начало темнеть.
«Сколько же времени я провёл в пути? – подумал он. – В степи не убили, тогда для чего-то меня сюда привезли? Убить меня могли и в ауле, в любое время. Для чего же понадобилось кайсакам меня сюда везти?»
Вопросов было много, но становилось ещё больше, когда казак обдумывал на них ответы, которых, как ни старался, так и не находил. Одно было понятно – для чего-то его сюда привезли. Он пленник и раб, а потому…
– Что, привезли? – услышал он голос Ирека и даже удивился тому, что тот обратился к привезшим его кайсакам не на киргизском, а на русском языке.
«Наверное, хочет, чтобы я его не только слышал, но и понимал, – предположил Матвей. – Значит, киргизы что-то затевают и сейчас, с моим приездом, это „что-то“ начинается…»
– Привяжите его к столбу покрепче, – распорядился Ирек. – Да, вот ещё, рот кляпом заткните да так, чтобы он не умудрился выплюнуть его.
Когда его извлекали из повозки и куда-то несли, Матвей успел осмотреться. Он увидел несколько юрт и понял, что становище, куда его привезли, небольшое и…
«Куда же меня несут и к какому столбу собираются привязать?» – мелькнула в голове равнодушная мысль.
Но над этим долго раздумывать не пришлось. Держа за руки и за ноги, кайсаки перенесли его за юрту, усадили спиной к врытому в землю столбу, завели руки за спину, крепко к нему привязали и заткнули рот кляпом. Разогнав собравшихся вокруг собак нагайками, один из кайсаков куда-то ушёл, видимо, с докладом к своему вожаку об исполненном повелении.
«Ну вот, остаётся только ждать, что сейчас начнётся…» – с безразличием подумал Матвей, готовясь встретить свою участь стойко и отважно, насколько это будет возможно.
* * *Ирек и Садык сидели в юрте на застеленных красивым ковром нарах и ужинали. Перед ними на большом подносе лежали жирные куски баранины и стояли две чаши с золотистым мясным бульоном – шурпой. Братья ели мясо, тщательно обгладывая рёбра, запивали бульоном и разговаривали.
– Что узнал о «болезни» девки, брат? – смачно рыгнув, поинтересовался Ирек. – Всё время была здорова, а тут вдруг…
– Весь остаток дня я только этим и занимался, – облизав лоснящиеся от жира пальцы, сказал Садык.
– И? Что выяснил? – спросил Ирек, отпив из пиалы пару глотков бульона.
– Беременная она. Все женщины говорят, а у них на это глаз намётан.
У Ирека глаза полезли на лоб.
– Что-о-о? Девка беременная? – выдохнул он. – Значит, её болезнь ни с каким отравлением не связана?
– Получается, что так, – вгрызаясь в баранье рёбрышко зубами, кивнул Садык. – Молоденькая она, не рожала ещё, а тут…
Жуя мясо, он развёл руками.
Ирек, позабыв о голоде и обилии вкусной пищи перед собой, тяжело задышал.
– Надо же, как это кстати, – плотоядно улыбнулся он. – Никогда не приходилось ублажаться с беременной, а тут… Может, это подарок судьбы, брат?
Садык пожал плечами.
– Так ведь она болеет по-настоящему, – сказал он. – И в постели с неё толку не будет.
– А мне плевать, будет с неё толк или нет, – осклабился Ирек. – Важно то, что я получу удовольствие, а она пусть хоть подохнет подо мной. Тем более что она уже начинает мне надоедать и я подумываю о замене «постельной принадлежности».
– Тогда, может быть, ты подаришь её мне? – встрепенулся Садык. – Она мне очень нравится, и я не прочь побаловаться с ней в постели.
Ирек поморщился и сказал:
– Хорошо, я подумаю. Сейчас меня приглашение хана Хивы заботит. Не могу понять, чего это вдруг я ему понадобился? Он поддерживал отношения с моим отцом, а я…
– А ничего понимать не надо, брат, садись на коня и скачи, – высказал своё мнение Садык. – Приглашение правителя Хивы – великая честь. Твой отец дружил с ханом и дорожил этим. Он всегда говорил, что мы хоть и считаемся российскими подданными, но в случае беды он надеется только на помощь хивинского хана.
– Об этом я сам знаю и ехать готов, – поморщился Ирек. – Но меня настораживает само письмо хана. Оно написано вроде обычно, но в нём нет подписи и оттиска печати правителя Хивы.
– А я думаю, что это может быть проверкой твоей лояльности, брат, – предположил Садык. – Всем известно, каков хан, да продлит Аллах годы его жизни! Он никому не доверяет, всех подозревает. Кто знает, а может быть, приглашение какая-то проверка?
– Ты так считаешь? – сузил и без того узкие глаза Ирек. – А почему проверка? Почему хан решил меня проверять? Я не его подданный.
Садык хмыкнул и в очередной раз пожал плечами.
– Проверка в том, чтобы узнать твою лояльность к нему, – сказал он. – Хан был уверен в твоём отце, брат, и никогда его не беспокоил по пустякам. А ты… Тебя правитель не знает. Он приказал написать приглашение, а подпись и печать умышленно не поставил.
– Но почему? – напрягся Ирек. – Почему так поступил повелитель Хивы? Как можно объяснить эту его прихоть?
– Думаю, наверное, чтобы поставить тебя перед выбором, – высказал свой довод Садык. – В этом и заключается, должно быть, смысл проверки. Гонец привёз и передал тебе послание, ты прочёл, и… перед тобой встал выбор, ехать или не ехать на приём к повелителю. Не поедешь, значит, ваша дружба врозь, а поедешь, даже невзирая на отсутствие подписи и печати, значит, ты надёжный, как и умерший отец, и тебе можно доверять.
– В твоих словах что-то есть, – после короткого раздумья согласился с мнением двоюродного брата Ирек. – Лучше я поеду и налажу с правителем Хивы уже свои дружественные отношения. А ещё… заручиться поддержкой хана тоже будет полезно.
Услышав лай собак и звуки, издаваемые подъехавшей повозкой, Ирек оборвал себя на полуслове и поспешил к выходу из юрты.
16Ирек вошёл в юрту и остановился. Тамара не спала и была в сознании. Гримаса ужаса исказила её лицо, когда она увидела своего мучителя и безошибочно угадала, с чем он пожаловал. На её бледном лице вспыхнул румянец, а потрескавшиеся губы начали вздрагивать, как вздрагивали они у неё всегда, когда он приходил к ней в юрту для плотских утех.
Сидевшая в стороне от нар кайсачка, увидев хозяина, мгновенно вскочила со скамеечки, на которой сидела.
– Как она? – обратился к ней с вопросом Ирек, указав рукой на Тамару.
– Плохо, хворает очень, – ответила кайсачка, глядя ему в ноги и не смея поднять глаза.
– Пошла прочь, – буркнул Ирек, отстраняя её рукой. – Никого не впускай в юрту, вон!
Кайсачка поспешно выскользнула на улицу, а он подошёл к нарам и остановился, поедая похотливым взглядом несчастную жертву. Тамара открыла глаза, и Ирек с трудом проглотил заполнившую рот вязкую слюну, увидев в них страх ожидания, от чего сердце заколотилось внутри и перехватило дыхание.
– Не надо, не мучай меня, – проговорила еле слышно Тамара, закрывая лицо ладонями.
– Нет, я не мучить тебя пришёл, а утешить, – громко воскликнул Ирек и, подняв глаза, посмотрел на стенку юрты за нарами, за которой, как он знал, находился крепко привязанный к столбу с заткнутым кляпом ртом Матвей.
Поняв, что сейчас она будет снова подвергнута насилию, Тамара зажмурилась и в бессилии заскрипела зубами. Если раньше она хоть как-то сопротивлялась натискам похотливого насильника, то сейчас противостоять ему не было сил.

