
Полная версия:
Дорога в Мальхару, или За первого встречного
Придя в комнату с огромным кулем и коробочкой купленных по дороге инструментов для шитья, Экливена сразу принялась за толстую иглу. Брайдс чувствовал себя лучше – у него спал жар, и, приняв поданную женой настойкой, он заснул вполне здоровым сном. Экливена была удовлетворена его состоянием. Она тихо, чтобы не потревожить натренированный, всегда чуткий сон телохранителя, принялась делать своему мужу сюрприз.
Ножницы еле отделили намеченные чернилами выкройки от ненужных кусков, игла тяжело проходила через толстую материю, стежки получались широкими и неаккуратными, но Ливи это не волновало – надо было только скрепить это всё вместе, а с остальным справится её чудесный дар. Но и делая наспех, она понимала, что это занятие заставит её надолго не вылезать из-за стола.
В этот момент она жалела, что из неё воспитали благородную леди. Таким, как она, запрещалось демонстрировать какой-либо труд, а также его последствия. Руки её никогда не держали толстой иглы и портновских ножниц, хотя Экливена любила всегда мечтала создавать наряды. Её вдохновляли королевские модистки, она могла часами пропадать в мастерских. От уныния спасал лишь дар, который магистр Ренделиан старался всячески развивать. Если бы не его интерес к способностям принцессы, её бы силы давно заблокировали. Ведь использовать магию для леди дурной тон: это считалось грязной работой, как уборка.
Но Экливена, вспоминая всё, нарушала все заветы, данные матерью и гувернёрами. Она колола пальцы до крови, натирала мозоли. Терять ей было уже нечего. Всё ради защитника-мужа.
Парень проснулся перед обедом, получил порцию лекарства и еды. Экливена обедала рядом с ним. Он заметил, что его супруга ела как-то быстро, словно спеша приняться за какое-то дело, отложенное на время обеда. Также от внимания бывшего телохранителя не ускользнул тот факт, что письменный стол и кровать Ливи были завалены шкурами и кожей. Он удивился этому, но на его вопрос бывшая принцесса отвечала загадочным «Потом узнаешь».
***
Рано утром Брайдс проснулся в самом лучшем расположении духа. От болезни не осталось и следа. Его жена, он помнил, весь вечер не тушила свечу на столе и, похоже, работала даже когда он уснул. Но сон подкосил и её, и Ливи заснула, пристроив голову на меховом капюшоне. Парень не стал будить её: девушка явно утомилась, трудясь над шитьём весь день и полночи. А само шитьё посмотреть не удалось. Экливена разложила его так, что увидеть, не разбудив её, не представлялось возможным.
Брайдс пожал плечами и спустился вниз, в трактир. Он очень хотел есть, но заказывать еду в комнату не стал: слишком много шума будет.
На золотой, выуженный из кошелька его жены, парень заказал рис и варёную рыбу. Не стоило так сразу нагружать организм чем-то более тяжёлым. Он сел за столик недалеко от лестницы наверх. Там было много народа, и имелась возможность услышать последние новости. Брайдса больше всего интересовала тема подъездов к городку. Трактир, заполненный слухами от многих посетителей, полностью удовлетворял его пожеланиям.
У прилавка столпилось особенно много народа. В центре этой толпы, грустно вздыхая и вытирая слёзы, что-то говорила пожилая женщина, одетая чуть побогаче некоторых из окружавших её слушателей. Парень навострил уши:
– Он… он так и не вернулся…. Поехал в город и… не вернулся, – причитала, всхлипывая, несчастная.
– А может, загулял? – вдруг выкрикнул один из мужиков, отрываясь от кружки пива.
– Нет, – женщина залилась горькими слезами, – у меня… всё утро болело плечо, а сейчас…
Она скинула телогрейку и обнажила правое плечо. Её знак брачного союза был чёрным. Это означало, что его обладательница – вдова…
– Это всё тот монстр! – из-за одного из столов встал мужик, явно уже подвыпивший, судя по его визжащему, слишком эмоциональному для нормального человека голосу. – Вон, Маллен рассказывал, он чуть не растерзал его, а ногу оторвал!
– Это ещё что, а вот на днях…
Со всей харчевни понесись выкрики, каждый захотел поделиться своей утратой, нанесённой чудовищем. Девушки, в небольшом количестве находившиеся здесь, всплакнули. И тут Брайдс решил обратить внимание на свою персону.
Монстр был не так страшен, если идти на него толпой. Хоть он и был выведен явно магическим путём, следов магии в нём почему-то не оказалось. Это-то и сгубило королевского кучера. Всем его способностям мала была цена, когда чудовище напало неожиданно. Но сейчас не будет неожиданности! Есть толпа, разгневанная бедствием. Она боится. Но стоит её разжечь, как пощады от неё будет ждать не от кого! И Брайдс имел все основания полагать, что у него хватит сил повести её.
Он громко ударил ложкой по тарелке. Как ни странно, но в этом шуме его услышали. Все обернулись на него с почтительным вниманием. Этот смуглый накаченный бугай сыскал уважение, ещё когда его без сознания занесла его жена.
Парень встал и подошёл в самый центр толпы, сопровождаемый изумлёнными взглядами.
– Я вижу, многие пострадали от этой твари! – громко произнёс во внимательно слушающую его тишину Брайдс. – Я сам встретился с ним, и он чуть не лишил мою супругу семейного счастья! Мы едва смогли оторваться от него! Доколе мы будем терпеть?! Доколе!
Публика молчала, заворожено глядя на оратора.
– Я – воин, и не намерен больше ждать! Сегодня, в двенадцать, на центральной площади пусть соберутся все, кто хочет покончить с беспределом монстра!
Он ударил кулаком по прилавку и прошёл по лестнице наверх сквозь беспрекословно расступившуюся толпу.
Он знал, что они соберутся. Их ответ не прозвучал из-за шока. Но кто-то поверит, кто придёт от скуки или из-за любопытства. Но равнодушных не останется.
К этому времени Ливи уже проснулась и убиралась на столе и своей кровати. Она докончила работу, которую не успела сделать за вчерашний день, и теперь удовлетворённо поглаживала произведение своего труда.
– Доброе утро, милая! – бодро воскликнул парень, входя в комнату.
Экливена вздрогнула и обернулась.
– А, это ты… – она приветливо улыбнулась и наигранно заботливо стала теребить своего мужа вопросиками типа «Как себя чувствуешь?» «Настойки выпил?», «Что это за шум в трактире был? Из-за тебя?»
– Успокойся! – засмеялся парень. – Всё в порядке!
Он обнял жену. Она положила свою голову ему на широкое плечо и упёрлась макушкой в небритую щёку. Он не удержался. Любовь – не любовь, но она его жена, он может…
– Спасибо тебе, – тихо произнёс он. – Думал, ты бросишь меня у дороги.
– О нет, я не могла так поступить, – замотала головой Экливена. – Это было бы слишком жестоко с моей стороны. А ты всё-таки защищал меня.
– Я всегда буду защищать тебя. Прости меня, за всё.
– И ты меня прости, за мою спесь и злобу. Ты не такой уж и плохой, хоть я ждала другого.
– Все мы получаем не то, чего ждём, – усмехнулся парень. От неожиданного признания кровь притекла в голову. Он не знал, что двигало им, но их сердца воедино слились в нежном поцелуе.
– Это мой первый поцелуй, – прошептал Брайдс, закрывая глаза.
– Не первый, – Ливи приложила указательный палец к его губам, – ты просил поцеловать меня, метаясь в бреду.
Она захохотала.
– Я не помню этого момента, – улыбнулся парень и приподнял девушку, держа её за талию. Он закружил её в воздухе и аккуратно поставил на пол.
Она весело засмеялась. Можно ли считать их чувства серьёзными, или они ещё недостаточно друг к другу привыкли – всё равно. Однако теперь Брайдс для неё совсем не отталкивающая личность, а даже…наоборот.
– Дорогая… – неожиданно погрустнел Брайдс. Он не знал, как сказать жене о том, что запланировал на сегодня, но и понимал, что нельзя ни скрывать, ни врать. – Через три часа мне нужно быть на центральной площади. Я собираю народ… Пойми, мне необходимо убить тварь, что помешала нам тогда, иначе мы не сможем продолжить путь.
– Как же так? – глаза Экливены недоумённо и огорчённо были подняты на мужа. – Ты только оправился от болезни!
– Прошу тебя! Я не хочу больше ждать! – взмолился бывший телохранитель.
– О, милый, – Ливи, жалостливо смотря на парня, провела пальцами по его щетине. И вдруг произнесла слова, сказанные матерью перед дальней дорогой. – Береги себя. И позволь мне провести эти оставшихся три часа с тобой…
– А что, я могу куда-то сбежать, что ли? – прервал ироническим смешком наступившую слезливо-романтическую идиллию Брайдс. – Мы, как ни как, с тобой в одной комнате, а больше идти здесь некуда – на улице холодно, а в кабаке скучно…
– Кстати, насчёт улицы! – Экливена вдруг воодушевлённо засуетилась и стянула со стола стопку доделанного шитья. – Ты думал, я отпущу тебя на холод раздетым!? Примерь-ка.
Она всучила ему кожаные штаны с безрукавкой и меховой плащ с капюшоном. Брайдс исполнил её просьбу и напялил это всё на себя.
Ливи не была мастерицей. Грубые и широкие швы неприятно царапали кожу и выглядели ненадёжно; выкройки были пришиты неровно. Безрукавка оказалась узка на плечах мужа и мешковата снизу, штаны были явно велики и сковывали движение одновременно, плащ также являлся чем-то маловпечатляющим.
– А теперь не дё-ёргайся, – протянула девушка, вытягивая руки вперёд засветившимися ладонями. Швы на новой одежде парня засияли, сгущаясь и выравниваясь. Форма изделия стала меняться. Вскоре безрукавка сидела на бывшем телохранителе как влитая, штаны стали держаться на бёдрах и позволяли ногам сгибаться в коленях, а плащ перестал быть похож на накинутую неровную облезлую шкуру с отодранным и свисающим куском, который теперь стал нормальным капюшоном.
– Ого! – воскликнул Брайдс, осматривая творение рук и магии его супруги. – Неплохо.
– Так что теперь на улицу не страшно будет тебя отпустить. И ещё, – перед Брайдсом легла пара добротных тёплых сапог, – надень-ка, я подгоню размер.
Парень надел. Как и ожидалось, они были ему малы, но магия Экливены быстренько устранила это недоразумение – сапоги оказались приятными для носки и очень удобными. Он глядел на неё и пытался понять род её силы – боевой стихийник ли она или бытовик? Если бытовик, то преображение во время нападения монстра – чистая случайность, стоящая больших затрат энергии, ведь силы бытовиков прикреплены к определённому источнику, а они были от оного на приличном расстоянии. Значит, мощный маг, но какой стихии? Молнии? А почему девушка не преображалась до этого? Не было определённой комбинации эмоций?
– Скажи, милая, – вдруг поинтересовался бывший телохранитель, – ты сможешь так же преобразиться, как тогда, при нападении? Просто это очень помогло бы нам.
– Нет, – покачала головой Ливи. – Когда-то я бы смогла, но не сейчас. В детстве я лишилась своих сил.
– Как?! – удивился Брайдс. Он слышал о блокировке сил у димелисских дворян, но сила Экливены заблокирована не была! – Ты же только недавно прогнала монстра!
– Это было случайно, – девушка опустила голову. – Я не думала, что смогу заниматься чем-то, кроме костюмов. Меня многому учили, но сил недостаточно. В детстве на меня покушались, от этого всё пошло.
– Так твой выплеск был случаен?
– Боюсь, что да. Будь здесь мой учитель, магистр Ренделиан, он бы сказал, что это. Но я не уверена в своей мощи. Прости…
– Тебе не стоит извиняться. Ты мне ничем не обязана, – утешительно обнял жену Брайдс. Она шумно выдохнула. В его объятиях было слишком тепло. Не так ужасно, как она ожидала. А ещё…их поцелуй повторился.
Три часа прошли незаметно. Он ушёл. Экливена смотрела из окна, как человек пятьдесят с вилами, топорами и мечами уходили в лес. Щёку жёг оставленный на прощание поцелуй, слух – обещание вернуться, глаза – слёзы… Что их ждало там?
Стрелка часов ползла до жути медленно, словно только что проснувшаяся улитка. Девушка ходила по комнате, в волнении теребя бретель платья. Она не находила ни места, где остановиться, ни дела, за которым забыться до прихода супруга. Прошло уже два часа. Правое плечо кольнуло и отпустило – монстр явно поцарапал Брайдса, но жизни парня это не угрожало. Однако для изнервничавшейся девушки и этого показалось достаточно, чтобы все эмоции скопом вырвались наружу, слившись в один крик «Брааайдс!»
***
«Брааайдс!» – пронеслось над головами людей, окруживших монстра. Крик разнёсся между верхушками деревьев. Что-то белое мелькнуло вслед за этим, будто вырвавшимся из глубин Космоса, звуком.
Брайдс взглянул наверх. Там, над ним, парила стихийница, повелительница молний в белоснежном с золотой вышивкой платье, голубой маске и диадеме. В её стиснутый левый кулак с золотым браслетом впивалась яркая молния. Этой волшебницей была она, Экливена!
Электрический разряд сбил зверюгу с ног, но она, похоже, была устойчива к магии. Бывший раб из Мальхары выпустил магическую сеть, но чудище оказалось сильно. Тогда Экливена ударила с удвоенной силой, и электричество парализовало когтистые лапы твари. Она всё ещё сопротивлялась, рыча и бешено мотая головой. Борьба продолжалась, но через несколько минут монстр с распоротым местными удальцами горлом лежал на окрашенном своей кровью снегу.
– Брайдс! – Ливи подбежала к мужу и припала к его груди. Он обнял её. – Всё в порядке! Ты цел, всё кончено!
– Что бы делал я без тебя! – заметил парень, утыкаясь лицом в её волосы.
Он был в шоке. Несколько часов назад бывшая принцесса признавалась ему в своём бессилии. А теперь она предстала перед ним, грозная повелительница молний, появившаяся из ниоткуда, словно призрак. Похоже, кто-то скрывал от неё её силы, но зачем? И что пробудило их сейчас – неужто любовь? Или всё дело в брачной печати, способной разрушать ментальные чары? Так или иначе, Экливена была здесь, она беспокоилась о муже, и это было куда удивительнее её сил.
Долго им поблаженствовать не дали. Бывшая принцесса почувствовала, что поднимается вверх…
– Мне пора, – тихо вздохнула она, держась за его жилетку.
– До скорой встречи, – в глазах парня сияло счастье; он отпустил её ладони, до этого крепко сжатые в его широких руках.
– Жду в гостинице! – донёсся сверху неумолимо удаляющийся голос.
Экливена открыла глаза и дёрнулась, будто после сна. Всё это время она в забывчивости стояла у окна, пока её дух сражался рядом с любимым. Девушка поднесла к глазам левую руку. На ней сиял ажурный браслет с медальоном на среднем пальце. Всё остальное осталось таким, как и было до ухода Брайдса в лес – красное платье на тонких бретелях, мягкие домашние туфли… Только браслет, который тут же растворился в коже….
В дверь постучали. Она поспешно подскочила и впустила мужа в комнату. Он выглядел усталым, но настолько радостным, что эта радость затмевала всё. Девушка бросилась ему на шею, поцеловала в щёку и повисла, поджав ноги. Он засмеялся и сжал свою супругу в объятиях. Они упали на кровать, с которой Брайдс, правда, тут же встал и ушёл в душевую переодеваться.
Они ужинали внизу, в трактире. Вино, дорогие блюда, фрукты… романтика. Разговоров было мало – всё какие-нибудь совершенно обычные для этого случая фразочки. «Я тебя люблю», «Милая моя», «Любимый», ничего не значащие, лёгкие темы. То, что прошло несколько часов назад, пусть и застыло в памяти навечно, но эта память не желала нести все впечатления на язык. Всё уже было сказано, всё уже было понято без слов.
Он на руках отнёс её наверх и уложил на кровать. Разгладил её выбившиеся из пучка пряди, прилипшие к лицу. Она приподнялась на локте, принимая нежный поцелуй Брайдса. Этот поцелуй попал в её щёку.
Это было счастьем. Так скоро… они не чуждаются друг друга.
Часть вторая
На следующий день Брайдсу удалось взять под залог карету с кучером аж до самых Алианских гор, и этим же утром Ливи с мужем отправились дальше. До гор оставалось немного. Там расположились уже степи, и климат был потеплее. За горами степь граничила с пустыней, от которой только небольшая часть, в половину дня пути, принадлежала Димелиссу. Всё остальное находилось под властью Мальхары.
Знак брачного союза уже перестал быть похожим на давно затянувшийся рубец. Теперь уже это выглядело как нарисованный яркой красной краской рисунок, в котором сплетался государственный герб Димелисса – тигр, держащий в пасти пару молний, в рамке в виде щита с каймой, украшенной замысловатым узором – и рабское клеймо, на котором был изображён осёл, символ рабочих, окружённый текстом мальхарской вязи. То, что брачная татуировка сменила цвет с бледно-розового на ярко-красный, говорило о том, что брак стал полноценным, не фиктивным, и образовалась настоящая семья.
Экливена всё разглядывала татуировку: ей казалось необычным то, что она – жена, настоящая жена. Брайдс подсмеивался над своей супругой. Он был на шесть лет старше её, и его это уже не смущало, а ей… всего-то восемнадцать, только-только она перестала быть подростком….
Прошло четыре дня поездки. Снег уже не так сильно покрывал землю, всё больше стали попадаться пустынные долины без единого деревца и с присыпанными снегом высокими травами. Вдали виднелись вершины гор, у подножия которых расположился большой город.
Карета пересекла искусственную климатическую границу. Эта территория принадлежала к тем районам Димелисса, где было всегда тепло. Так было сделано для беженцев с другой стороны гор, где произошло несколько лет назад мощнейшее землетрясение. Проживающие там народы очень были суеверны и ни за что не хотели переселяться обратно, откуда их прогнал «гнев земли». Однако за горами было теплее, чем здесь, снега там никогда не было. Поэтому Совет Старейшин во главе с королём решили, что и у города Алиана, к которому наёмная карета несла бывшую принцессу с мужем, никогда не будет снега.
Сизая дымка, скрывавшая солнце, расступилась: в Алиане было ясно и немного жарко для молодых людей, облачённых в зимнюю одежду. Карета проехала по узким улочкам, на которых оживлённо кипела городская жизнь: скакали на своих лошадях посыльные, торговцы наперебой предлагали свой товар, открывались и закрывались двери многоэтажных домов с балконами и плоскими крышами, сновали смуглые узкоглазые горожане. Кучер остановил свою лошадь на постоялом дворике. Пассажиры вышли из кареты. Экливена расплатилась с мужчиной на козлах, и супруг повёл её в гостиницу. А карета с ямщиком осталась ждать следующих клиентов, с которыми он отправится обратным путём.
День недавно перебежал за полдень. Пообедав в уютненьком ресторанчике с местной кухней, супруги не спеша прогуливались по городу. Ливи пришлось снять пальто, и она куталась в шерстяной бежевый платок. Бывший телохранитель шёл в кожаной безрукавке и штанах, подаренных его заботливой супругой. У этой милой парочки с Северо-запада было одно дело, довольно-таки важное, но не требующее безотлагательного решения – найти спутников для перехода в горы. Места это опасные, и ходят туда по пять-шесть человек, не меньше. Но супруги не беспокоились об этом. Они просто гуляли, иногда выглядывая тех, с кем можно было бы переправиться через горы.
Экливену удивляло и смешило то, что большинство местных жителей смотрели с интересом на неё, бледнолицую, и на очень уж загорелого по сравнению с ними Брайдса. Их разглядывали как какую-то диковинку. Хотя это было вполне логично: гости в этих краях появляются нечасто.
Вдруг за поворотом послышались трели флейты и звон монист. Заинтересованная происходящим, Ливи бросилась вперёд, выдернув свою руку из ладони парня. Он помчался догонять её, и долго бежать не пришлось: на углу дома плясала, отстукивая каблучками на тонких дешёвых туфельках в такт музыке, черноволосая девушка в красном платье с натянутым прямо на него широким поясом со звонко бряцающими монетками. Бывшая принцесса остановилась перед ней с большими от восхищения глазами. Она впервые видела уличных танцовщиц.
Брайдс лишь хмыкнул: у него на родине таких было много. И одеты они были более откровенно, а танцевали-то как! Один танец живота чего стоит! Однако лицо у этой красавицы очень знакомое. Уж не в её ли шатре он жил неделю, став другом для компании музыкантов во главе с нею. Да, точно, это была она, Рыцана.
Танцовщица скакала, играя на флейте, под одобрительный свист толпы, потом вдруг отняла инструмент от губ и запела тонким мелодичным голосом. Брайдс признавал, что у Рыцаны это получалось красиво. Затем снова в дело пошла флейта, и вот, эффектно проиграв концовку, певица ловко покрутила её в пальцах и поклонилась. Кто-то бросил в железную мисочку, стоящую неподалёку, несколько серебряных монет. Публика начала расходиться.
Брайдс положил руку супруге на плечо. Она взглянула на него, потом на танцовщицу и зааплодировала.
– Браво! Это было великолепно! – радостно восклицала она, доставая из кармана кошелёк. Золотая монета аккуратно легла в мисочку.
– Ого, откуда у тебя такая богатая подружка, Брайдс? – черноокая Рыцана узнала своего спутника, который в своё время около недели путешествовал с бродячими музыкантами.
– Долгая история, Рыцана, – парень сделал шаг вперёд и повернулся к певице правым плечом – пусть знает, что он женат, чтобы не было потом недоразумений. – Мы направляемся в Мальхару, вы случайно через горы не собираетесь перебираться?
– От чего бы и нет? – девушка встряхнула своими волосами и положила руки на бёдра. – Мы всё равно собирались уйти куда-нибудь отсюда, почему бы и не проводить наших друзей через горы!? Правда, ребята? – Рыцана повернулась к музыкантам.
Брайдс обратил внимание, что в труппе не было ни одного знакомого ему лица. И когда это бродячая танцовщица поменяла коллектив?!
Все согласно закивали. Усердие, с которым они качали головами, не понравилось Ливи. Ещё больше ей не понравился взгляд, с которым певица смотрела на её мужа. Что-то животное было в её глазах…
Неужели ревность? Бывшую принцессу это покоробило. Она взглянула на печать брака на своей руке – та вроде не болела и не зеленела, как это бывает, когда один из супругов смотрит с вожделением на представителя противоположного ему пола или уже изменяет с ним. Девушка посмотрела вновь на мужа, тот поймал её взгляд и ободряюще улыбнулся. Экливена успокоилась. Брайдс представил жене свою давнюю подругу, к которой у него был всего один интерес – переправа через горы.
Забрав вещи из гостиницы, супруги пошли к окраине города, куда указала им Рыцана.
Красно-белый полосатый шатёр в поле у самого города внутри оказался довольно уютным. Прямо на траве лежали старые потёртые в многочисленных странствиях ковры, повсюду были разбросаны тюки с вещами и сшитые наподобие спальных мешков шкуры. Снаружи паслись три крупные лошади.
Тюки постепенно переносились к лошадям, где их нагружали животным на спины. Бродячие музыканты сворачивали свои дела, чтобы через час быть готовыми к переходу через горы. Брайдс, с его силой, помогал мужчинам относить вещи, а Экливена осталась с Рыцаной. Происхождение бледнолицей девушки из столицы та уже знала и особо не раскланивалась, что было только удобнее жене телохранителя. Поначалу бывшая принцесса шугалась чужачки, такими холодными глазами смотревшей на неё, но потом нашла, что странствующая певица – неплохая собеседница. По крайней мере, её игра на гитаре под собственную песню очень понравилась Ливи.
***
Высоко в горах было ветрено и прохладно. По узкой тропинке к ущелью шла процессия из шести людей и трёх нагруженных лошадей. Экливена накинула своё пальто, Брайдс – меховой плащ. Остальным было всё равно: они привыкли к таким перепадам температур. Рыцана всю дорогу напевала что-то весёлое, добавляя резвости путникам, чтобы дорога не была такой унылой.
Ливи шла, повиснув на руке у мужа, иногда стукая каблучком в такт пению. Подниматься в гору оказалось тяжело, её дыхание часто сбивалось, и Брайдс, как мог, поддерживал её.
За поворотом показалось ущелье. Над ним выступал карниз, по которому мог пройти только один человек. Его появление насторожило мальхарца: в прошлый раз этого ущелья не было. Он не знал, боится ли Экливена высоты, да даже если нет – сумеет ли она пройти по обледеневшей тропке?
Но странности на внезапном изменении пути не закончились. Неожиданно свет от зашедшего за гору, но не закатившегося за горизонт солнца померк…. Началась вьюга. Стало холодно, а колючие снежные хлопья загородили обзор. В такую погоду не то что через ущелье – обратно идти было небезопасно! Внезапно путники оказались отрезанными от всех путей.
– Рыцана! Лошади не пройдут здесь! – прокричал сквозь закрывшую от него остальных путников пелену Брайдс. – И нам нужно держаться ближе друг к другу! Рыцана, где ты?
Восклицание потонуло в дыхании метели. Экливена прижалась всем телом к парню, дрожа крупной дрожью от страха. Вокруг никого не было видно. Впереди послышалось что-то похожее на женский голос. Бывший телохранитель бросился вперёд, чуть не оступился, упав в ущелье. Экливена не отцеплялась от него и тоже встала на выступ позади. Вдруг послышался треск и грохот за их спинами. Обернувшись, девушка и парень увидели, что значительная часть карниза осыпалась. Пути назад не было. Они оказались одни над десятиметровой пропастью…