Читать книгу Сказки Освии. Два брата (Татьяна Бондарь) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Сказки Освии. Два брата
Сказки Освии. Два братаПолная версия
Оценить:
Сказки Освии. Два брата

4

Полная версия:

Сказки Освии. Два брата

Мне снова стало нехорошо. Никогда раньше я не задумывалась, что встреча с королем может принести неприятности такого рода.

– Я не хочу быть фавориткой короля! – закричала я.

– Тогда будь умничкой и от Рональда ни на шаг.

Кот замолчал, я снова перевела взгляд на искаженное лицо герцога, и внезапно на меня накрыло штормовой волной дурноты. Меня стала бить дрожь, живот скрутило тошнотой, в голове пульсировала боль, будто старательный мастер забивал в нее гвозди. Немые людские проклятья, летящие вслед гербовой кареты, гремели в голове громче каменного обвала в гулкой шахте. Мне казалось, что они кричат в голос. Я согнулась пополам и закрыла уши руками, но стало только хуже. Перед глазами поплыли пятна, я держалась в рассудке благодаря одной мысли: «Он это терпит каждый день».

– Как ты с этим живешь? – прохрипела я, не придавая значения, что я к «его светлости» на «ты», мне было не до того. Впрочем, он сам сказал, что не любит официоз.

– Честно признаться, если меня заберет к себе Хранительница, я не очень-то расстроюсь, – уперевшись локтями в колени и обхватив голову руками ответил он. – Жаль только будет, если не успею закончить начатое.

Я уже была готова выпрыгнуть из кареты и бежать, лишь бы прекратить боль и тошноту, но тут все резко кончилось. Мы наконец въехали под защитный купол королевского дворца.

Какой это был купол! Даже я, не сильно разбираясь в магии, чувствовала, что он бесподобен. На смену недавней дурноте, мгновенно пришло приятное ощущения тепла и радости, разлившиеся по телу томной эйфорией. Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не рассмеяться и не начать рассказывать пикантные истории из жизни. Я напряглась, вспомнила, куда и зачем мы едем, и веселье сразу ушло.

– Молодец, – неожиданно похвалил Рональд, который уже снова сидел ровно и поправлял манжеты. – Здешний купол обладает мощным пьянящим действием. Король приказал добавить его, чтобы слуги и гости выбалтывали свои секреты. Особенно трудно справиться с ним новичкам, которые не знают о нем, но ты не поддалась.

– О да, – поддержал Альберт. – Я в первый раз, когда под него въехал, такое нес! Вспомнить стыдно. Хвала Хранительнице, было это очень давно и можно было сослаться на то, что я еще ребенок.

Карета остановилась у парадного крыльца. Полированные до блеска каменные ступеньки сверкали инкрустированными камнями, резные перила расцветали пышными лилиями, обвитыми позолоченной виноградной лозой. Дворец уходил высоко вверх, и каждый его сантиметр был произведением искусства, запечатлившим на столетия высокое мастерство строителей.

– Ты останешься здесь, – дал герцог команду Альберту, вырывая меня из восторженного любования.

– Сейчас, разбежался. Я сам решу, что мне делать, – нагло ответил кот.

– Ты останешься в карете, чтобы не навлечь беду на себя, меня и твою невесту, – повторил герцог, строго глядя на кота.

– На кого? – не поняла я. Они оба странно посмотрели на меня. Уточнять никто не стал.

Рональд захлопнул дверцы, и поднимаясь по лестнице мы слышали, как Альберт что-то неразборчиво ворчит из увозящей его к конюшням кареты. Я была уверена, что он ни секунды не намеревался слушаться брата. Мельком я взглянула на Рональда, у него тоже не было иллюзий по этому поводу.

К моему ужасу, король сразу согласился нас принять. В глубине души у меня еще теплилась надежда, что он передумает, мы спокойно вернемся домой, добрейший король забудет о нас, и мы будем жить долго и счастливо, но – не повезло. Пока королевский дворецкий вел нас по коридорам, герцог подставил мне свой локоть и шепнул тихо:

– Возьми меня под руку и не волнуйся, все будет хорошо. Ты молодец.

Я послушно обхватила его локоть. Второй раз мы стояли с ним так близко, и теперь он совсем не казался страшным. От него маняще пахло чем-то незнакомым, и я даже на секунду зажмурилась, втягивая немного шершавый запах. Он опьянял даже больше, чем королевский купол, хотелось, чтобы им пропахли волосы, одежда, каждая вещь. Усилием воли я заставила себя собраться и вспомнить походку номер двенадцать «лебедь на волнах». Я плавно зашагала рядом с герцогом, стараясь больше не думать о его запахе.

Во дворце короля было много женщин, и все они были очень красивы и нарядны. «Лебедь на волнах» была самой популярной из походок, которые здесь использовались. На герцога Страха они смотрели с каким-то непривычным равнодушием, а вот я у них вызывала бурю эмоций. Это было странно и неприятно одновременно. Я споткнулась.

– Не обращай на них внимания, – посоветовал Рональд.

– Почему они меня так все ненавидят? – шепотом спросила я.

– Наш король очень любит симпатичных свеженьких девушек вроде тебя. Когда такая появляется – все остальные отходят на второй план, вот они и бесятся.

Проклятые залы с разодетыми красотками, казалось, никогда не закончатся. Дворец короля был куда больше замка герцогов. Наконец мы пришли к приемным покоям «добрейшего» Альвадо, лакей распахнул дверь, и мы вошли в богатый зал с каминами и яркими гобеленами по стенам. На троне, вырезанном из цельной кости, сидел развалившись коротенький, толстый, лысеющий старикашка, с очень широкой улыбкой, которая непостижимым образом сразу к себе располагала. Мне самой захотелось улыбаться, волнение пропало, сменившись доверием к веселому добродушному толстяку. Огромный зал был пуст. Кроме нас и пары стражей, стоящих по бокам от трона, в нем никого не было.

– Рональд, дружище, – дружелюбно раскрыл широкие объятья король и вскочил к Рональду на встречу. – Давно не заглядывал!

Рональд внутренне напрягся. Его тревога стерла мое первое очарование от встречи, мгновенно напомнив, что Альвадо не так прост, как хочет казаться.

– Много дел, ваше величество, – учтиво поклонился Рональд, и я последовала его примеру.

Король подошел совсем близко и, к моему ужасу, переключил внимание на меня.

– А кто это с тобой? Какая хорошенькая! Не видел раньше, – претворился Альвадо, что не знал обо мне.

– Моя… подруга, ваше величество, – снова поклонился Рональд.

– Ах ты негодяй! – притворно возмутившись, воскликнул король. – Такую красотку раньше меня пригрел, это не по-дружески. Ну да ладно, прощаю! Хорошо, что ты удовольствие от жизни получаешь, а то ходил вечно недовольным, я даже беспокоиться стал. Тебя не видно, не слышно. Я думал – сидишь у себя в замке, козни против меня строишь, из библиотеки не вылазишь, книжки читаешь всякие. В основном старые, очень старые. По ночам не спишь, ходишь из угла в угол и заметки в коричневом журнале пишешь. Недовольный человек как бочка с порохом. Лежит она тихонько у себя в подвале, никого не трогает, а потом нечаянная искорка, и – бум! – Альвадо так и впился взглядом в герцога. Его добродушие пропало совершенно, а под ним оказался властный холод, запредельная самоуверенность и неприязнь. От такой перемены я даже вздрогнула. Рональда она не удивила. Он спокойно стоял, выражая каждым жестом и движением лица почтительную сдержанность. Король опять перешел на веселый тон:

– Ну да хорошо, что это не так, ведь правда? Ты вон себе подругу нашел, да еще такую красивую!

Он подошел ближе, схватил мягкой ладонью мою свободную руку и ласково глядя в глаза сказал:

– А не хочешь ли, милая, пирожных?

«Неееет!» – кричало все внутри меня, но сказать это открыто королю язык не поворачивался. Я вцепилась в плечо Рональда изо всех сил, так что ему стало больно, но Альвадо не отстал, потянул меня к себе, и легонько подтолкнул в сторону небольшой дверцы слева от трона.

– Ну иди-иди, не стесняйся! Пирожные вкусные, жена пекла! Только ты, как зайдешь – дверь прикрой хорошенько, нам с герцогом посекретничать надо.

Прямого приказа я ослушаться не могла и на негнущихся от страха ногах поплелась в указанном направлении. Мой «лебедь на волнах» превратился в «хромую лошадь», а спина и то, что пониже нее, чувствовали на себе липкий взгляд короля.

Дверь за мной плотно притворил один из стражей. Зябко обхватив себя руками, я уставилась на блюдо с нарядными, как невесты, пирожными. Я взяла первое попавшееся, и тут же вернулась к двери. На счастье, она не глушила громкое и ядовитое шипение короля.

– Мой хитрый и скользкий герцог, – растягивая слова говорил он. – Мне известно, какие именно документы ты изучаешь и что ты ищешь. Я, как друг, очень советую тебе остановиться. В противном случае мы перестанем быть друзьями. Будет жалко, если с тобой случится какая-нибудь беда. Мы же не хотим, чтобы королевство утратило такого полезного страшного господина? Мне придется попотеть, чтобы найти тебе замену, но даже на это можно пойти, если понадобится. Так что будь хорошим герцогом, не расстраивай своего короля, дай мне слово, что не будешь искать, читать, изучать документы известного нам рода и никого не попросишь делать это вместо тебя.

Король закончил, ответом Рональда было молчание. Он отказывался приносить новую клятву. Отмеренной ему жизни оставалось совсем немного, можно было поклясться во всем сразу и нарушить данное слово на следующий же день – это ничего бы не изменило, но Рональду хотелось хоть раз сказать королю нет.

– Ну, как хочешь, – совсем не расстроился Альвадо. – Стража! – позвал он, и по каменному полу зазвенело железо шагов, лязгнули мечи, доставаемые из ножен. Началась возня, звуки ударов, падений, быстрый топот многих ног, потом все стихло. Герцог был пойман в ловушку, и как прежде молчал.

– Дам тебе еще один шанс, – расщедрился король. – Твоя спутница очень расстроится, если ей придется ехать домой одной. Хотя нет, одну я ее домой не отпущу, пусть погостит сначала у меня, – добавил Альвадо. – Не долго, недельки две. Как, говоришь, ее зовут?..

Пирожное выпало у меня из рук с глухим «чвяк». Звук получился такой четкий в дрожащей тишине комнаты, что за дверью его тоже услышали.

– Клянусь, ваше величество, – незамедлительно согласился Рональд.

– Ну вот и молодец, – снова повеселел король. – Я же для тебя стараюсь. И мне жаль будет потерять такого подданного, – соврал он. – Ну, поезжай домой и веди себя хорошо.

К двери, за которой стояла я, направились шаги. Король с сожалением посмотрел на кляксу крема с кусочками ягод на полу и грустно вздохнул:

– Мое любимое было. А ты, девочка, случайно не знатного рода? – поинтересовался он как бы невзначай.

– Нет, – пискнула я неестественным голосом, впервые в жизни этому обрадовавшись.

– Жаль, – расстроился король. – А знаешь, ты приходи ко мне как-нибудь поболтать. У меня много всего, что любят красотки вроде тебя, можно месяц рассматривать. Вон у тебя и украшений никаких нет. На такой шейке обязательно должно быть что-нибудь золотое.

«Ошейник, например», – мелькнуло у меня в голове.

– Позвольте, ваше величество, я провожу мою даму домой, она, похоже, устала, – вмешался Рональд. Он пылал от гнева и досады, но никак их внешне не проявлял. У него была разбита губа, обломок церемониального меча валялся в стороне, манжеты были разорваны. Стража суетилась, подбирая с пола отвалившиеся части лат, выроненное оружие и собратьев. Я с гордостью отметила, что Рональд сумел дать достойный отпор.

– Позволяю, – ответил король, и почти по-дружески добавил:

– Только ты, как она тебе надоест, пришли мне ее на недельку, будь другом.

Мои уши запылали, захотелось наплевать на все правила, забыть про опасность и хорошенько ударить Альвадо по лоснящемуся лицу. На мое счастье, как раз в этот момент с улицы раздалось дикое «мяоу-у-у-у». Через огромное окно дворца, выходящее на его внутренний двор, мы увидели жирного, круглого, как облако, черного кота, удирающего со всех лап от королевских поджарых борзых. У меня сердце упало в пятки, кровь отхлынула от лица. Было видно, как одна борзая успела-таки ухватить кота за хвост, когда тот уже почти добрался до верха идеально гладкого каменного забора.

– Альберт! – в ужасе закричала я, и тут же прихлопнула ладонью рот, поняв, что наделала.

Кот толкнулся лапами, вкладывая в это движение все силы, вырвался, оставив изрядный клок шерсти, неуклюже качнулся на заборе, и едва не упал обратно в раскрытые пасти борзых. В последний момент он махнул хвостом ловя баланс, вильнул задом и перевалился через забор. Король разочаровано вздохнул.

– Ваш котик? – поинтересовался он. – Как остроумно было назвать в честь пропавшего брата!

– Да, ваша светлость, – ответил за меня Рональд. – Я всех своих котов зову Альбертами, в память об эгоизме брата.


Гербовая карета увозила нас прочь от дворца. Я всматривалась в окошко заплаканными глазами, и надеялась разглядеть под ногами у разноцветной толпы черный силуэт кота, но тщетно – Альберта нигде не было.

За куполом снова ударила острая боль, впрочем, на этот раз слабее. Сквозь нее я робко предложила поискать Альберта, но Рональд резко отказал. Его настроение было мрачнее некуда.

– Я его просил оставаться в карете. Он не послушался и, как всегда, сделал хуже. Сам влез в неприятности, сам пускай и выпутывается.

На самом деле моя просьба была бессмысленна – искать Альберта днем без магической защиты мы оба не могли.

Ночные поиски

Как только мы вернулись домой, Рональд вызвал к себе в библиотеку равнодушного дворецкого. Он тут же, при мне, приказал ему убираться прочь из замка и никогда не возвращаться.

– Я давно уже его подозревал, – пояснил герцог. – Я видел, что его эмоциональный фон чем-то подавлен, скорее всего, чаем мальвы, но меня это устраивало. Теперь у меня есть доказательства, что в доме шпион короля, чужие под купол без ведома не проходят.

Едва слушая его, я звучно сморкалась в платок и растирала по лицу неиссякающие слезы. Альберта не было.

– Не кори себя, – попробовал успокоить Рональд. – Дворецкий выложил королю все, что видел здесь, так что Альвадо и без тебя наверняка знал, что Альберт вернулся. Мой братец противоестественно живуч, выберется и из этой передряги.

Я немного успокоилась, забралась в кресло с ногами, и все еще всхлипывая спросила:

– Почему я теперь тоже чувствую боль за куполом?

Рональд задумался, потом посмотрел на меня с любопытством.

– Хотел бы я знать. Думаю, что это могло произойти из-за некоторой привязанности, которая появляется у тебя ко мне. Ты сочувствуешь мне и тем самым как бы соглашаешься принять на себя часть того, что отпущено мне. Думаю, если ты решишь выйти наружу одна, этого не будет.

– Прости, из-за меня тебе пришлось принести клятву, – виновато потупившись сказала я.

– Не твоя вина. Альвадо все рассчитал с самого начала и не оставил мне выбора. Придется смириться и забыть. Честно признаться, мне самому порядком надоели книги за последнее время, теперь хоть смогу выспаться.

Мы еще немного посидели, разговаривая о малозначимых вещах, потом Рональд извинился, устало поднялся и пошел к себе. Я была уверена – на этот раз никакого перелистывания страниц кот бы не услышал.

Альберт так и не пришел. Был уже вечер, его кошачьим лапам хватило бы времени добраться до дома даже с другого конца города, но его все не было. Мое беспокойство росло и некому было меня успокоить. Я не знала, куда деться, тревога сводила с ума. С жадным нетерпением я наблюдала за невыносимо медленными стрелками часов и ждала легкого движения у ворот или знакомого голоса, который из удобного угла скажет: «Не суетись, детка, я давно уже здесь!» Однако, голоса не было. Ждать и дальше было просто невыносимо. Я решительно встала и в чем была побежала прочь из замка. Перед заплаканными глазами вставал портрет красивого рыжего мужчины со светлой улыбкой.

– Пожалуйста, Альберт, будь жив! – шепотом попросила я в пустоту успокоившихся на ночь улиц.

Впервые я одна уходила из владений герцога. На минуту застыв возле купола, я мысленно попрощалась с его защитой, и  побежала туда, где выступала над крышами верхушка королевского дворца, где я видела Альберта в последний раз.

Надолго меня не хватило, уже через пару минут пришлось перейти на быстрый шаг. Лучше бы нас в институте учили одному виду бега, чем тридцати разным стилям ходьбы. Как оказалось, когда водишься со знатными господами, хорошо бегать важнее, чем красиво ходить.

Редкие прохожие поглядывали на меня с подозрением. «Как бы они не донесли страже», – испугалась я и пошла спокойнее, чтобы вызывать меньше подозрений.

Ночной город светился разноцветными грибами куполов. В столице много кто имел достаточно денег, чтобы обзавестись таким, из-за этого город не нуждался в ночном освещении. По цвету поднимающихся над домами полупрозрачных шапок можно было определить, насколько богат хозяин дома и чего он боится. Средние трактирщики боялись воров и буйных посетителей. Они не сильно хотели тратиться на магов, их купола светились синим. Королевские придворные больше остерегались наемников и отравителей, денег у них водилось много, купола над их домами ярко пылали красным. Над жилищами магов купола были самыми затейливыми и даже странными, им кроме защиты нужно было привлекать покупателей, и каждый из магов изощрялся как мог. Замок моего герцога светился фиолетовым, у него был мощный купол, защищающий почти от всего. Сильнее купол был только над королевским дворцом. В мерцающем освещении спящего города его совсем не было видно, но эта невидимость никого не обманывала. Попасть под него без разрешения было невозможно. «Надеюсь, ты не там», – только и подумала я.

Я осматривала все канавы, деревья, кусты уже пятый час. Альберта нигде не было. Время перевалило за полночь, ноги в туфлях стерлись до крови, подол платья размок и потяжелел, сил идти почти не осталось. На меня накатило отчаяние. Куда пропал Альберт? Мой наглый, рыжий кот, без конца насмехающийся надо мной и покрывающий все вокруг своей шерстью? Я осмотрела, казалось, весь город, но его так и не нашла. В бессилии я остановилась на широкой улице к северу от дворца, и попыталась вспомнить проходила уже по ней или еще нет. В тот момент, когда звук моих шагов стих, я смогла услышать чужие, гулко отдающиеся эхом на каменных плитках города.

Воображение моментально нарисовала королевскую стражу, черные тени наемников или бандитов с острыми ножами, огромного волка-людоеда, добежавшего до столицы из леса, чтобы полакомиться девственницами. Я свернула за угол и прижалась к темной стене, стараясь с ней слиться. Оказалось, ме первое предположение было верным – страж короля с алебардой на плече неспешно брел по ночной улице. Когда он проходил мимо, вышитые на его плаще корона и голубь, символы принадлежности к королевской страже, стали отчетливо видны в свете купола над соседним домом. Я вдавилась в стену еще сильнее, до боли, и тут с оглушительным грохотом она провалилась, и я упала на спину. Оказалось, в темноте закоулка я умудрилась упереться спиной вместо стены в заднюю дверь одного из мелких трактиров. Как на зло, она оказалась не заперта. Под проклятья разбуженных хозяев и быстрый топот ног стражника я вскочила и пустилась бежать, но бег никогда не был моей сильной стороной.

Стражник догнал меня уже в конце улицы, довольно бережно для своего большого роста схватил за руку и развернул к себе лицом. Мне было страшно посмотреть ему в глаза, я судорожно пыталась придумать, что ему сказать. Между тем, он уже наполнялся глубоким удовольствием, будто за мою поимку ему светила медаль.

– Лисичка? – удивился он подозрительно знакомым голосом. Не менее удивленная, я подняла глаза и посмотрела ему в лицо. Я не сразу его узнала. Трудно было представить себе человека, который изменился бы больше за такое короткое время…

– Мартин? – спросила я, не веря своим глазам.

– Да, это я, – светясь новой монетой ответил он.

– Что ты здесь делаешь?

– То же могу спросить и у тебя. Имею право, данное мне добрейшим королем Альвадо.

Я не стала его разочаровывать рассказом, что думаю о короле Альвадо, вместо этого потрясенно уставилась на брата. Мартин всегда был высокий и жилистый, но в доме у тетки, затравленный, вечно голодный и ссутуленный, он казался жалким. Теперь спина его была гордо выпрямлена, почти как у Рональда, плечи казались шире, на щеках проступил здоровый румянец, а смотрел он прямо и весело. Нельзя было поверить, что это тот самый человек, которому я отдала кошель с деньгами меньше двух недель назад.

– Когда ты оставила нам деньги, маме стало совсем плохо. Она начала бросать в нас все, что ей попадалось под руку, тогда я забрал братьев и ушел. Мы все мечтали увидеть столицу, и решили отправиться туда, раз уж дома у нас все равно больше не было. Благодаря тебе денег на дорогу у нас хватало, мы дошли за два дня с остановками. Потом мне повезло – когда мы бродили по Альмагарду в поисках места для ночлега, меня увидел начальник королевской стражи и взял к себе в отряд на обучение. Сегодня мое первое дежурство, – очень гордо добавил он. – Остальные братья тоже здесь – мы снимаем две комнаты у одной старушки тут неподалеку. Младших я пристроил подмастерьями. Ты бы видела Дэвида, его взял к себе пекарь, и он изменился еще больше, чем я. Теперь мы сами себе хозяева, и все это благодаря тебе. Хорошо, что мы встретились.

Удивлению моему не было конца. Мне казалось, что мы расстались с Мартином вечность назад, такими далекими казались события в доме у тетки. Среди тревог сегодняшней ночи мелькнул лучик радости. Мелькнул и тут же угас.

– А ты как, Лисичка? Тебя от нас забрал герцог Страх, он тебя не обидел? Если обидел – только скажи, я не побоюсь того, что он герцог. Если понадобится – я сам с ним разберусь, или пойду к добрейшему Альвадо, чтобы просить заступиться за тебя и покончить наконец с ужасным герцогом!

– Мартин, запомни… мои… слова… раз и навсегда, – чеканя каждое слово произнесла я. – Герцог меня никогда не обижал и никогда не обидит.

Мартин удивленно посмотрел на меня.

– А что же ты делаешь на улице посреди ночи? Девушке опасно ходить одной в такое время.

Я не выдержала и снова расплакалась.

– Мартин, я потеряла Альберта.

– Кого?

– Альберта. Это мой кот. Помнишь? Рыжий такой, толстый, мех до земли, – слезы текли по моему лицу ручьями. – Только сегодня он не рыжий, а черный, я его покрасила.

– Он из-за этого сбежал?

– Нет. Он сам попросил. На него напали королевские собаки.

Мартин задумался.

– Я дежурю сегодня на улицах с обеда, и видел черного облезлого кота, удирающего от собак. Он бежал в ту сторону, – Мартин указал рукой в том направлении, где я, казалось, уже обошла все. – Я помогу тебе его искать, мне все равно, какие улицы обходить в этой части города.

Он, видя, что я еле держусь на ногах, подставил мне локоть, и я благодарно повисла на нем. Туфли пришлось снять – идти в них и дальше было невозможно, водяные мозоли размером с большую монету кровоточили. Без туфель идти было не лучше – сколько я не всматривалась под ноги, все равно время от времени наступала на острые камни или брошенный на дорогу мусор. Несколько раз под ступнями оказывалось битое стекло. Теперь я шла прихрамывая, и чувствуя, как налипает дорожная пыль на подсыхающую кровь. Так мы медленно сворачивали с улицы на улицу, пока из одной канавы я наконец не услышала слабый стон и прорывающееся через забытье отчаянье.

Вновь обретя силы и не чувствуя боли в израненных ногах, я кинулась на звук. Улица кончилась неглубоким оврагом, поблескивающим лужей нечистот. В этой местности куполов не было, разглядеть что-то казалось невозможным, но едва уловимое движение заставило меня заметить в центре вязкой грязи что-то живое. В этом нельзя было узнать кота, из вонючей жижи наружу торчала только круглая голова, облепленная репьями. Зверь едва шевелился и вряд ли был в сознании. Страшная, унизительная смерть протягивала к Альберту костлявые руки.

Забыв обо всем, даже не подняв платье, я шагнула в грязь и сразу провалилась по колено. Второй шаг – и я увязла по пояс. Грязь крепко держала за ноги, приходилось отвоевывать у нее каждый сантиметр и проклинать все на свете за то, что кот так далеко, и уже не шевелится. Казалось, ушла вечность, пока я подобралась достаточно близко. До Альберта оставалось несколько шагов. Вокруг него грязь была изрыта следами. Альберт весь день провел в яростных попытках выбраться. Грязь победила в этом бою, и теперь всеми силами не давала мне сделать последние несколько шагов. Тогда я легла на тугую поверхность, вытянула руки, нащупала в густой вонючей каше живот кота и потянула к себе изо всех сил, отбирая у вязкой массы ее жертву.

Грязь протестовала, она пускала пузыри, густо чавкала, тянулась смолой, налипала огромным неподъемным комом, цеплялась за каждую шерстинку кота. Мне показалось, что сил не хватит, что я потеряю сознание, что Альберт уже мертв и спасать некого, но тут он приоткрыл глаза и слабо проговорил:

– Лисичка…

Я зарычала, рывком дернула его на себя, грязь в последний раз жадно чавкнула и сдалась. Кот был мой! Крепко прижав его к животу, я так же медленно стала выбираться на твердую землю. Альберт и раньше весил как хороший поросенок, а теперь был просто неподъемным, но он принадлежал мне, и никто не смел его отобрать. Кое-как выбравшись, я положила кота на колени и отчистила его от самых больших сгустков грязи.

1...56789...12
bannerbanner