banner banner banner
Вилея
Вилея
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Вилея

скачать книгу бесплатно


Словно ожидая момента, издалека донесся протяжный вой.

– Эта дорога короче.

– И опаснее, Вилея!

– Если боишься, поворачивай назад.

– Лучше уж погибнуть тут, чем всю жизнь прятаться от людей и стыдиться смотреть им в глаза, – угрожающе прорычал друг.

– Ты всегда был зависим от чужого мнения, – я пожала плечами.

– Да что с тобой такое?!

– Как ты не поймешь? Это только мое путешествие. Я не искала попутчиков. Я не звала тебя!

– Ты злишься на свою мать. Но подумай: что я должен был ответить ардере? «Поищите других смертников»? Да ты бы даже разговаривать с ними не стала! Любой, кто не знает тебя так, как я, уже лежал бы дымящейся кучкой пепла на этом самом месте.

– И что же мне мешает поджарить тебя?

– В Зокрихане не принято сжигать друзей, – парень развел руки в стороны и фальшиво улыбнулся.

Колкий ответ застрял на выдохе, заставив закашляться. Я готова была взорваться от негодования, но помешало очевидное: я правда злилась не на него. На судьбу избранной, на камень, треснувший так не вовремя, на воззвавшее Пламя, на Ыронга, утаившего ответы, на необходимость посещения Ратхакса, на решающую все за меня маму, но только не на Эсагора.

– Ладно, – выдохнула я, стараясь сохранить холод в голосе. – Надо ехать дальше. Домов Путника на этом тракте мало, поэтому придется поторопиться. Ночью здесь будет… слишком тесно.

– Вилея, – одернул меня парень. – Я счастлив вновь искать приключения рядом с тобой.

Перед глазами за несколько коротких мгновений пронеслись воспоминания из детства. Усмехнувшись про себя, я отдала команду долару и, не поворачивая головы, бросила:

– Пожалуй, ты прав.

– В чем? – подъехал ближе воспрявший духом Эсагор.

– Другой на твоем месте уже давно бы превратился в кучку пепла.

Глава 4

«Клянусь оставаться твоей подругой в дружбе и в ссоре. А когда вырастем – клянусь стать твоей парой».

детская клятва Вилеи, данная Эсагору,

62 год 8 Эпохи

К нашему удивлению, Элофорский тракт оказался вполне спокойным. Ни тебе разбойников, коих по начальной поре было в избытке, ни всяких голодных тварей, нападающих целыми стаями, если верить рассказам. Первая ночь, проведенная в Доме Путника, была сносной. Конечно, из-за дурной славы тракта в Доме не оказалось ни поленьев для костра, ни съестных припасов, но это нас не испугало. Сухие ветки быстро нашлись в округе, а нехитрый ужин легко отыскался в сумке, собранной Яром на кухне. Спали по очереди, поскольку вокруг все же блуждали странные существа – то ли звери, то ли тени. От их завывания стыла кровь в жилах, а ужасный скрежет когтей по камням заставлял крепче сжимать клинки в руках. Однако, внутрь Дома никто так и не сунулся. Может, мои охранные заклинания помогли, а, может, инстинкт самосохранения врагов уберег их от встречи с магом Огня и далеко не последним воином Зокрихана.

К вечеру второго дня нам удалось добраться до Ромора. Чистая постель и сытный ужин оказались даже желаннее, чем я предполагала. Трактир «Сиплый сыч» был излюбленным местом не только путников, но и местных искателей приключений. В нем всегда удавалось разжиться чем-нибудь редким или необычайно ценным, найти непыльную (или весьма пыльную) работенку, узнать последние новости или просто хорошенько выпить.

Я бывала в «Сиплом сыче» несколько раз, а потому хорошо знала к кому и зачем можно обратиться, а о чем стоило помолчать. К примеру, любые упоминания о халдрах – отделившейся группе бегронов, которые выступали на стороне арда драконов Халдрона во время Седьмой Войны – всегда заканчивались дракой из-за того, что часть постояльцев не верила в их существование (их правда давно никто не видел), а другая часть доказывала, что к халдрам относился едва ли не каждый второй житель Ратхакса. А вот истории с Элофорского тракта в «Сыче» слушали с открытыми ртами. Особенно, если там упоминалась кровь, кишки, ну или на худой конец погоня (кого за кем значения не имело). Если же путникам удавалось притащить в трактир какой-нибудь трофей, то он тут же покупался, причем зачастую за невероятную цену. Потом эти трофеи шли на приготовление редчайших эликсиров, мазей, порошков и прочей магической утвари, кои продавались здесь же, окупая себя с лихвой.

– В последнее время появились в округе пожиратели, – поделилась со мной немолодая женщина с голосом сиплым настолько, что любой сыч умер бы от зависти, услышав ее. – Так вот из их слюны получается такая мазь, м-м-м… – она закатила глаза. – За ночь лечит даже глубокие раны, ага!

– Знаю, встречалась я с одним пожирателем, – призналась я, потирая шею.

– Каким? – женщина оживилась и подалась вперед.

– Пожирателем снов.

– А, сонником, – она махнула рукой, откидываясь на спинку стула. – У этого только клешни хороши. А в остальном – бесполезная тварь.

– Мазь продадите?

– Ой, не знаю. У меня всего две баночки осталось. Для знакомых берегу, да для себя.

– Цена?

– Я же говорю…

– Цена?

– Сто пятьдесят местных, – выпалила женщина, заломив стоимость как минимум втрое.

– Я беру.

Ее голубые глаза заметно округлились, но на лице появилось разочарование. Поняв, что продешевила, она нехотя достала из сумки маленький сверток и положила на стол. На мой невысказанный вопрос знахарка поманила меня пальцем, накрыла ладонью товар и прошептала:

– Света боится. На раны – только под повязку, ага.

– Поняла. Спасибо.

– Может, вам еще что-то нужно? – уже более ровным голосом уточнила женщина.

– Разве что поспать, – призналась я и широко зевнула, заразив еще нескольких постояльцев вокруг.

– Это уже не ко мне. Рада быть полезной.

Я склонила голову в знак благодарности, сгребла мазь в карман и отправилась на ночлег. К сожалению, двух свободных комнат в трактире не оказалось, поэтому пришлось делиться. Эсагор улегся прямо на полу, подложив под голову стянутую с кровати подушку.

– Все честно! – успокоил он, когда я начала возмущаться. – Тебе удобства, мне – их часть. Или желаешь поменяться местами?

Желания не возникло. Друг довольно крякнул, повернулся ко мне спиной и закрыл глаза.

– Можешь раздеваться. Не смотрю.

– Не дождешься, – фыркнула я, стягивая куртку и обувь.

Просторная кровать приняла меня в свои мягкие объятия, обещая крепкий, здоровый сон на всю ночь. Огонек свечи послушно погас, погрузив комнату во мрак.

– Зря ты, – донеслось из темноты. – Без одежды удобнее. Тело отдыхает.

– Мое тело отдохнет, если ты замолчишь.

– Никогда не думал, что моя первая ночь с тобой будет такой…

От угрозы получить удар чем-нибудь тяжелым моего попутчика спас храп. Как он умудрился уснуть так быстро, я не поняла, но тот факт, что Эсагор храпел, радости не добавлял.

– Я тоже никогда не думала, что моя первая ночь с тобой будет такой, – перекривила я друга. – Хотя я об этом вообще не думала, – добавила на всякий случай.

Ответом мне был грозный рык из-за края кровати, разорвавший мгновение тишины после выдоха парня. За ним еще один, и еще…

– Нет, надо было прибить тебя еще в начале пути!

Я зажгла небольшой магический огонек, подползла к другу, аккуратно забрала то, что по праву считалось моим, и накрыла добытой подушкой голову. Звук стал тише. Уже проваливаясь в сон, я услышала недовольное бормотание Эсагора, но глаз открывать не стала. Слишком уж удобной оказалась кровать. А усталость – сильной.

* * *

Никогда бы не подумала, что с подушкой на голове (а не наоборот) можно выспаться. Довольная, я, потягиваясь, перевернулась на другой бок и в тот же миг получила порцию теплого воздуха в лицо.

– Ты что здесь делаешь? – зашипела я, яростно толкая друга в плечо.

– Сплю. Кхм… Спал. До этой минуты.

– Твое место на полу!

– Я тебе что, долар? – обиженно буркнул парень, откидываясь на спину.

– В смысле ты сам лег на полу вчера.

– То есть ардессе – мягкое ложе, а слуга и на досках кости разложит?

– Я…

– Тебе кровати жалко? Я же к тебе не приставал.

– Ну, знаешь…

– Или ты злишься именно потому, что не приставал?

– Прикуси язык, пока есть чем прикусывать, – я бросила яростный взгляд на парня и соскочила на пол.

Хотелось его придушить голыми руками. Другой бы на его месте не позволил себе таких вольностей. Но, не смотря на остроту речей и наглость Эсагора, я знала, что ему можно доверять. А когда у тебя серьезные проблемы с доверием, это дорогого стоит.

Научившись еще в детстве понимать меня с полувзгляда, друг мгновенно посерьезнел и затих.

– Завтракаем – и в путь. Времени мало.

– Куда ты так спешишь?

– Не знаю, как тебе, а мне хочется доехать в Тхосе целой и невредимой. Но если ночь застанет нас на тракте…

– Я не об этом, – Эсагор выжидающе уставился на меня своими насыщено-синими, с карими искрами, глазами.

– Что-то грядет. Я еще не до конца разобралась в этом, но чувствую, что могу помочь.

– Возомнила себя избранной?

Слова больно ударили по самолюбию. Если бы он только знал, как я не хотела быть в нынешнем положении! Харг с ним, с письмом! Но ехать в Ратхакс, да еще так скоро – это последнее, о чем я мечтала, простившись с бабушкой Мервеной.

– Вот что, – холодно сказала я, накидывая заплечный мешок, – ты оставайся тут сколько потребуется. Об оплате я договорюсь. А потом езжай домой по Нижнему тракту – там безопасно. Ардеру можешь успокоить, что сопроводил меня в Тхосе и передал в надежные руки Пшеи. А дальше, скажи, мы отказались посвящать тебя в свои тайны и грубо выставили за порог, поэтому ты вернулся.

– Звучит заманчиво, но нет.

– Из Ромора я выеду одна, – с нажимом произнесла я и уперла указательный палец в стол, ставя невидимую точку в диалоге.

Ответом мне была тишина. Еще несколько долгих мгновений наши взгляды буравили друг друга, но первым сдался Эсагор. Надменно кивнув, я потуже затянула ремень, поправила повязку на руке, прикрывающую смутные очертания печати и, не говоря больше ни слова, поспешила покинуть комнату.

Общий зал оказался наполовину заполнен завтракающими постояльцами. Я отыскала в дальнем углу столик с одним стулом и заказала себе блюдо, которое не нужно было ждать. Когда последняя ложка недосоленной и слегка недоваренной каши отправилась в рот, мне принесли более вкусное продолжение – сырный пирог и чашку айра. Впихнув в себя всю порцию и поймав несколько удивленных взглядов, я расплатилась с трактирщиком, еще раз осмотрела зал и, не найдя друга ни за одним из столов, отправилась за доларом.

Храп ждал меня один. Отсутствие рядом с ним второго зверя удивило и даже несколько разочаровало. Эсагор был не из обидчивых, и уж тем более не из тех, кто молча выполняет мои приказы. Оставалось надеяться, что наших доларов разместили в разных местах, а я из-за усталости просто не заметила этого.

– Что ж, едем тихо. Не все тут знают, что надо разбегаться в стороны, – легкий хлопок по шее – и мягкие лапы беззвучно зашагали по дороге, ведущей в центр городка.

Белый онзельский четырехухий долар наделал много шума на улицах Ромора. Дети пищали от восторга, тыкали пальцами, тянули мам и пап, чтобы поближе рассмотреть редкую зверюгу, неторопливо вышагивающую в людской толпе. Привыкший к подобному вниманию, Храп оставался спокойным и обманчиво-расслабленным, не забывая, однако, подрыкивать, дабы особо наглые не тянули свои руки, пытаясь прикоснуться к ушам.

«Магическая лавка тетушки Зюзо» находилась в самом центре маленького городка и пользовалась большой популярностью. Тетушка Зюзо была знахаркой в шестом поколении, а потому знала все и обо всем. Ее составы и снадобья отличались чистотой и идеальными пропорциями, а повышенный спрос гарантировал свежесть товара.

– Мне, пожалуйста, «набор путника», тот, что с походной накидкой, порошок из корня белоцвета, сушеные соцветия лёрна, настойку из шипов горномора, слезу Первого и что-нибудь для быстрого восстановления сил, – протараторила я, когда подошла моя очередь.

– О, вы словно на войну собираетесь, – всплеснула руками хозяйка лавки и широко улыбнулась.

– Запасы никогда не помешают.

– А вот это верно.

– А что еще берут Охотники? – сама не знаю, зачем мне это оказалось нужно.

– Хороший меч и доспехи, – Зюзо задорно кивнула на дверь, уперев руки в крутые бока. – Но это не ко мне. Загляни к соседу, коли есть нужда.

Поблагодарив знахарку, я расплатилась за товары и направилась в указанную лавку. Новый клинок меня не интересовал, потому как мой был выкован в кузнях Басцара лучшими мастерами своего дела. Еще ни разу он не подводил ни остротой, ни удобством, ни легкостью. Оценивающий взгляд кузнеца подбросил мне очередной повод для гордости.

– Вижу, вы разбираетесь в оружии, – проговорил мужчина, выходя на середину и без того тесной комнаты. – Что же я могу предложить вам, когда ваш клинок стоит дороже, чем все мои?

– Доспехи. Самые лучшие, какие у вас найдутся.

– Хм… Это будет нелегко, – он обошел меня кругом, прикидывая размер, но вдруг замер.

Я закрыла глаза, вздохнула и медленно развернулась, уже понимая, что произошло. Мастер стоял, растерянно пялясь туда, где мгновением раньше была моя спина.

– Я просто путник, – вкрадчиво произнесла я, останавливаясь после каждого слова. – Не надо почестей.