banner banner banner
Вилея
Вилея
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Вилея

скачать книгу бесплатно


– Угу, – недовольно буркнул Гарнет. – Нам ехать пора. Завтракай – и в путь.

– А разве я говорила, что поеду с вами?

– Одна пропадешь на тракте. Сопроводим куда сможем, а дальше – сама решай.

– То есть выбора вы мне не оставляете? – внутреннее возмущение тоном мирливина грозило выплеснуться наружу.

– Нет, – мужчина отпил большой глоток айра и стукнул кружкой по столу.

– Соседи спать не давали, – шепнул мне на ухо вуорг и одарил друга участливым взглядом.

– Таковы правила Охотников. Мы не бросаем в дороге спасенных, – с нажимом произнес Гарнет, старательно делая вид, что его интересует исключительно собственная борода.

– Тут ты прав, – Заргод поджал губы и принялся усердно выбирать крошки хлеба из волос. – Эй, Фаргот!

– Туточки я, ми-ми-милейшие!

– Собери нам в дорогу, – он обвел пальцем недоеденный ужин, ставший недоеденным завтраком.

– Одну ми-ми-минуточку.

Хозяин трактира многозначительно посмотрел на меня, одарил самой яркой из своих улыбок и чуть ли не вприпрыжку побежал на кухню раздавать указания. Пьяная компания, чудом пережившая «ночь удачи» покатом спала на лавках и под ними. В воздухе пахло перегаром и свежеиспеченными блинчиками. Удивительно-невозможное сочетание! Я поспешила выйти на улицу. К тому же, мне очень хотелось посмотреть в глаза Храпу. Возмутительно трусливая зверюга мирно спала на ворохе сена в самом дальнем углу навеса. Легкий толчок в бок, очевидно, был списан на дуновение ветра. Я ткнула еще сильнее, не больно, но точно неприятно. Долар резво вскочил на все четыре лапы и обнажил немаленькие зубки.

– Кто на кого еще рычать должен! – буркнула я, все еще злясь на скакуна за очередное предательство.

– Приметный у тебя зверь! – хохотнул Заргод за спиной. – Впервые вижу такого.

– Только за это его и люблю.

– Может, продашь?

– Я в отличие от некоторых, – последнее слово я процедила сквозь зубы и с укором взглянула на Храпа, – друзей не бросаю.

Долар недовольно фыркнул и отвернулся.

– С характером? – продолжал забавляться вуорг.

– Мы с ним стоим друг друга.

– Стало быть, приключения любишь?

– С чего ты взял?

– Другие с белыми онзельскими не связываются.

– Хорошее наблюдение, – ловко ушла я от ответа. – Где там Гарнет? Первый же кричал, что нам пора.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и оттуда с грацией водяного дракона вылетел длинновязый мужичок. Широкая лужа, так кстати примостившаяся в метре от порога, радушно приняла незадачливого путника в свои грязно-холодные объятия. Следом из дверного проема показался наш спутник. В одной руке он держал заплечный мешок, а в другой – кусок чужой одежды.

– Надо было еще ночью это сделать, – прорычал мириливин, кидая на землю оторванный рукав. – И тебе понятнее, и я бы поспал.

Человек в луже что-то невнятно пробулькал, выполз на «берег» и мерзко рассмеялся.

– А ты не меняешься, Гарнет! Бьешь все так же хило.

– Ты жив только поэтому, – крикнул Заргод, буквально повиснув на готовом ринуться в бой друге. – Едем. Некогда нам тут кулаки чесать.

– Стоило его прибить еще в детстве, – Охотник зло сплюнул себе под ноги и закинул мешок на спину долара.

– Он-зель! – напомнил вуорг.

– В путь.

Мы вскочили на своих скакунов и вывернули на широкую дорогу, стелящуюся между пожелтевшими по осени полями вперемежку с редкими садами. Тройка светила ровным желтым светом и лишь изредка пробегавшие облачка отбрасывали причудливые тени на ленту Большого тракта. Ветерок то и дело приносил запахи прелых трав, кислых ягод и яблок. Я жадно глотала слюну. До невозможности обожающая яблоки, я была счастливым обладателем аллергии на них, а потому, ела я эти чудесные плоды только в окружении колбочек с редкими эликсирами, либо целителей, в арсенале которых значились лекарства посильнее.

К счастью, мои попутчики тоже спешили по делам. Это во многом определило наш темп, за что я была безмерно благодарна судьбе. В противном случае яблоневые сады попросту свели бы меня с ума!

* * *

Остаток пути прошел в раздумьях. Говорить на скаку было крайне неудобно, да и острой необходимости не возникало. Пару раз мы останавливались, чтобы дать доларам передохнуть и попить воды. Благо, лужи после ночного дождя не успели высохнуть. На одной из таких стоянок Заргод отыскал следы ночной бойни. Кому-то (уж не ясно: зверю или человеку?) не посчастливилось встретить на своем пути ойку – существо, очень напоминавшее старенькую, согнувшуюся пополам бабулечку, замотанную в лохмотья. Только вот эта «бабулечка» настолько резво прыгала, что успеть увернуться от нее было большой удачей! Но если уж кто попадал в ее длинные липкие лапы, тот наскоро прощался с жизнью, потому как кровь она выпивала досуха, а тело обычно тащила на ужин своим «друзьям» – все тем же пожирателям или на худой конец кренкам.

– Но есть у ойки одно слабое место, – подмигнул Гарнет, вернувшись после изучения полянки с перепаханной почвой, – нос. Она очень чувствительна к запахам. И если у тебя есть хоть немного порошка из корня белоцвета – ты спасен.

– Не выносит аромат? – уточнила я.

– Лучше. Чихает, – ответил Заргод с таким видом, словно это его открытие. – А как только она начинает чихать, можно делать с ней все, что хочешь. Хоть вяжи, хоть убивай, хоть улепетывай. Главное – кинуть щепотку прямо в нос, – он указал пальцем на склянку с серым порошком, надежно пристроенную в левом нагруднике с множеством карманов.

– Главное – не перепутать порошки, – хохотнул мирливин и по-дружески хлопнул вуорга по плечу.

– Тоже верно, – крякнул мужчина. – Но зато танцующих оек вряд ли кто-то видел, кроме нас.

– Если б у тебя задымились пятки, я бы посмотрел, как бы ты отплясывал.

– Мда-а-а. Жаль, такую редкую смесь истратил зазря.

– Ничего, в Онзеле пополним запасы.

– Собираетесь на серьезную охоту? – поинтересовалась я.

– Кривой тракт знаешь?

– Слышала.

– Зачистить надо бы. Местные жалуются, что пируют там твари разные невиданные. Уже до окраин Вогфадофа добрались.

– Откуда они лезут?!

– Кто-то говорит, что из гор. Но точно не скажет никто. Пока, – поджал губы Заргод.

– Пора в путь, друзья. Задержались мы.

Укол совести и осознания, что мое промедление может стоить последних минут, проведенных с бабушкой, заставил меня вспомнить все ругательства и мысленно обрушить их на собственную голову.

– Вилея, это наша последняя совместная остановка, – мирливин подошел так тихо, что я аж подскочила на месте. – Не скрою, мне была очень приятна твоя компания. Будь обстоятельства иными, я бы даже… – он замялся.

– Короче, понравилась ты ему, – вуорг пихнул друга локтем и хитро сощурился. – На вот, держи. – Он протянул небольшой амулет в виде птицы. – Ты – огненная, он тебя признает.

– Спасибо, но я не могу…

– Можешь! – перебил Гарнет. – От защиты не отказываются. Это не просто подарок.

– Огонь не причинит тебе зла, покуда амулет с тобой.

Увесистый оберег лег в ладонь и тут же полыхнул красным светом.

– Я же говорил: он тебя признает, – вуорг самодовольно упер руки в бока.

– Спасибо за все, ребята! – я крепко сжала медальон в руке. – Надеюсь, я смогу однажды расплатиться с вами за спасение. Будете в Дол-Граго – найдите меня. Вилея Ор’ен.

Лица мужчин вытянулись от изумления и побелели.

– Ардесса, – оба попытались поклониться.

– Не надо! Не люблю этого, – призналась я. – Однако, нам всем и впрямь пора в путь.

Не найдясь более, что сказать, я неуверенно повернулась спиной к попутчикам и зашагала к Храпу. Прыжок – и крепкая спина долара напряглась под моим весом.

– А вот теперь надо быстро, – скомандовала я своему скакуну.

Зверь дернул всеми четырьмя ушами и оттолкнулся так резво, что из-под лап полетела земля.

– Я же говорил, что с ее спиной что-то не то… – уже на самом пределе слуха уловила я голос Заргода.

Но вряд ли он знал, что я все еще слышу их, ведь мы с Храпом оставили мужчин далеко позади. До Зорррха оставалась пара часов езды. И теперь, когда ритуал прощания освободил меня от компании, я гнала своего долара на пределе возможностей, прося Великих Владык только об одном: успеть.

Глава 3

«Я, Вилея Ор’ен, ардесса земли Зокрихан, обещаю вести себя достойно в стенах этого замка. И… не воровать яблоки из чужих садов».

обещание Вилеи, 61 год 8 Эпохи (6 лет)

Вид замка, в котором прошло все мое детство, и где я осознала, что вся эта придворная муть тяготит меня едва ли не больше, чем сам титул ардессы, еще на подъезде заставил мое сердце сжаться. Черные флаги. Вестники горя, утраты и великих слез.

– Бабушка!

Долар остался у самого входа, но дальше лезть не посмел. Позабыв про любые правила приличия, я бежала по знакомым коридорам, заставляя ари вжиматься в стены, билась о двери плечами и локтями, торопясь открыть их и оказаться в следующем зале или переходе. Стражники пытались приветствовать меня, но я грубо, жестом обрывала их попытки и спешила дальше, к той, что так и не дождалась свою внучку.

– Вилея Ор’ен!

Родной голос заставил меня развернуться так резко, что я едва удержалась на ногах. Спасибо крепкой руке подоспевшего стражника.

– Ты? Но э-э-э там…

– Говорите внятно, ардесса.

– Мама… ты… я же…

Меня затрясло от нахлынувших эмоций – таких противоречивых и невозможно разных.

– И все же я рада видеть тебя, Вилея.

– Бабушка Димира! – все еще дрожа, я подошла к бабушке и крепко обняла ее. – Мама… Она написала, что ты больна и мне надлежит прибыть в замок для прощания.

– Так и написала? Именно обо мне? – ее брови взметнулись вверх, но назидательный тон лишал ее голос всякого удивления.

Медленно, но неотвратимо, меня накрыло осознание иной невосполнимой утраты. Я отчаянно пыталась найти в голубых глазах бабушки опровержение догадки, но его там не было. Только сочувствие под напускным холодом.

– Бабушка Мервена?

– Наши целители сделали все, что могли, – легкий кивок, чуть ниже обычного. – Мне жаль.

– Как она оказалась в замке?

– Арита привезла ее из Тхосе на прошлой неделе. Однако, годы взяли свое. От ветви Ширхол остались только ты и твоя мама. Но Древо Брокрет, – она постучала пальцем по моей груди, – живо – и это главное.

– Я должна была быть рядом, – злые слезы покатились по щекам, заставляя признать беспомощность.

– Значит, в этот момент в другом месте с тобой случалось что-то более значимое. То, что однажды покажет тебе свою цену. И она окажется несоизмеримо выше, нежели все, что сейчас ты считаешь утраченным.

– Я хотела бы увидеть бабушку Мервену.

– Ее готовят к последнему обряду.

– Тогда проводи меня к маме. Я должна… извиниться.

Арита просила не беспокоить ее. Она сама выйдет, когда будет готова.

– А отец?

– Отбыл в Вогфадоф неделю назад. Арл попросил помощи. Некто здорово терзает город. Но дальше я не вникала.

– А зря… – комок тошноты подкатил к горлу, кулаки сжались сами собой.

– Что ты сказала?

– По Кривому тракту, говорю, поехал?

– Ну не сажать же целый отряд на драконов! – всплеснула руками бабушка. – По Кривому, конечно. Дорога одна.