скачать книгу бесплатно
– Угу, – недовольно буркнул Гарнет. – Нам ехать пора. Завтракай – и в путь.
– А разве я говорила, что поеду с вами?
– Одна пропадешь на тракте. Сопроводим куда сможем, а дальше – сама решай.
– То есть выбора вы мне не оставляете? – внутреннее возмущение тоном мирливина грозило выплеснуться наружу.
– Нет, – мужчина отпил большой глоток айра и стукнул кружкой по столу.
– Соседи спать не давали, – шепнул мне на ухо вуорг и одарил друга участливым взглядом.
– Таковы правила Охотников. Мы не бросаем в дороге спасенных, – с нажимом произнес Гарнет, старательно делая вид, что его интересует исключительно собственная борода.
– Тут ты прав, – Заргод поджал губы и принялся усердно выбирать крошки хлеба из волос. – Эй, Фаргот!
– Туточки я, ми-ми-милейшие!
– Собери нам в дорогу, – он обвел пальцем недоеденный ужин, ставший недоеденным завтраком.
– Одну ми-ми-минуточку.
Хозяин трактира многозначительно посмотрел на меня, одарил самой яркой из своих улыбок и чуть ли не вприпрыжку побежал на кухню раздавать указания. Пьяная компания, чудом пережившая «ночь удачи» покатом спала на лавках и под ними. В воздухе пахло перегаром и свежеиспеченными блинчиками. Удивительно-невозможное сочетание! Я поспешила выйти на улицу. К тому же, мне очень хотелось посмотреть в глаза Храпу. Возмутительно трусливая зверюга мирно спала на ворохе сена в самом дальнем углу навеса. Легкий толчок в бок, очевидно, был списан на дуновение ветра. Я ткнула еще сильнее, не больно, но точно неприятно. Долар резво вскочил на все четыре лапы и обнажил немаленькие зубки.
– Кто на кого еще рычать должен! – буркнула я, все еще злясь на скакуна за очередное предательство.
– Приметный у тебя зверь! – хохотнул Заргод за спиной. – Впервые вижу такого.
– Только за это его и люблю.
– Может, продашь?
– Я в отличие от некоторых, – последнее слово я процедила сквозь зубы и с укором взглянула на Храпа, – друзей не бросаю.
Долар недовольно фыркнул и отвернулся.
– С характером? – продолжал забавляться вуорг.
– Мы с ним стоим друг друга.
– Стало быть, приключения любишь?
– С чего ты взял?
– Другие с белыми онзельскими не связываются.
– Хорошее наблюдение, – ловко ушла я от ответа. – Где там Гарнет? Первый же кричал, что нам пора.
В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и оттуда с грацией водяного дракона вылетел длинновязый мужичок. Широкая лужа, так кстати примостившаяся в метре от порога, радушно приняла незадачливого путника в свои грязно-холодные объятия. Следом из дверного проема показался наш спутник. В одной руке он держал заплечный мешок, а в другой – кусок чужой одежды.
– Надо было еще ночью это сделать, – прорычал мириливин, кидая на землю оторванный рукав. – И тебе понятнее, и я бы поспал.
Человек в луже что-то невнятно пробулькал, выполз на «берег» и мерзко рассмеялся.
– А ты не меняешься, Гарнет! Бьешь все так же хило.
– Ты жив только поэтому, – крикнул Заргод, буквально повиснув на готовом ринуться в бой друге. – Едем. Некогда нам тут кулаки чесать.
– Стоило его прибить еще в детстве, – Охотник зло сплюнул себе под ноги и закинул мешок на спину долара.
– Он-зель! – напомнил вуорг.
– В путь.
Мы вскочили на своих скакунов и вывернули на широкую дорогу, стелящуюся между пожелтевшими по осени полями вперемежку с редкими садами. Тройка светила ровным желтым светом и лишь изредка пробегавшие облачка отбрасывали причудливые тени на ленту Большого тракта. Ветерок то и дело приносил запахи прелых трав, кислых ягод и яблок. Я жадно глотала слюну. До невозможности обожающая яблоки, я была счастливым обладателем аллергии на них, а потому, ела я эти чудесные плоды только в окружении колбочек с редкими эликсирами, либо целителей, в арсенале которых значились лекарства посильнее.
К счастью, мои попутчики тоже спешили по делам. Это во многом определило наш темп, за что я была безмерно благодарна судьбе. В противном случае яблоневые сады попросту свели бы меня с ума!
* * *
Остаток пути прошел в раздумьях. Говорить на скаку было крайне неудобно, да и острой необходимости не возникало. Пару раз мы останавливались, чтобы дать доларам передохнуть и попить воды. Благо, лужи после ночного дождя не успели высохнуть. На одной из таких стоянок Заргод отыскал следы ночной бойни. Кому-то (уж не ясно: зверю или человеку?) не посчастливилось встретить на своем пути ойку – существо, очень напоминавшее старенькую, согнувшуюся пополам бабулечку, замотанную в лохмотья. Только вот эта «бабулечка» настолько резво прыгала, что успеть увернуться от нее было большой удачей! Но если уж кто попадал в ее длинные липкие лапы, тот наскоро прощался с жизнью, потому как кровь она выпивала досуха, а тело обычно тащила на ужин своим «друзьям» – все тем же пожирателям или на худой конец кренкам.
– Но есть у ойки одно слабое место, – подмигнул Гарнет, вернувшись после изучения полянки с перепаханной почвой, – нос. Она очень чувствительна к запахам. И если у тебя есть хоть немного порошка из корня белоцвета – ты спасен.
– Не выносит аромат? – уточнила я.
– Лучше. Чихает, – ответил Заргод с таким видом, словно это его открытие. – А как только она начинает чихать, можно делать с ней все, что хочешь. Хоть вяжи, хоть убивай, хоть улепетывай. Главное – кинуть щепотку прямо в нос, – он указал пальцем на склянку с серым порошком, надежно пристроенную в левом нагруднике с множеством карманов.
– Главное – не перепутать порошки, – хохотнул мирливин и по-дружески хлопнул вуорга по плечу.
– Тоже верно, – крякнул мужчина. – Но зато танцующих оек вряд ли кто-то видел, кроме нас.
– Если б у тебя задымились пятки, я бы посмотрел, как бы ты отплясывал.
– Мда-а-а. Жаль, такую редкую смесь истратил зазря.
– Ничего, в Онзеле пополним запасы.
– Собираетесь на серьезную охоту? – поинтересовалась я.
– Кривой тракт знаешь?
– Слышала.
– Зачистить надо бы. Местные жалуются, что пируют там твари разные невиданные. Уже до окраин Вогфадофа добрались.
– Откуда они лезут?!
– Кто-то говорит, что из гор. Но точно не скажет никто. Пока, – поджал губы Заргод.
– Пора в путь, друзья. Задержались мы.
Укол совести и осознания, что мое промедление может стоить последних минут, проведенных с бабушкой, заставил меня вспомнить все ругательства и мысленно обрушить их на собственную голову.
– Вилея, это наша последняя совместная остановка, – мирливин подошел так тихо, что я аж подскочила на месте. – Не скрою, мне была очень приятна твоя компания. Будь обстоятельства иными, я бы даже… – он замялся.
– Короче, понравилась ты ему, – вуорг пихнул друга локтем и хитро сощурился. – На вот, держи. – Он протянул небольшой амулет в виде птицы. – Ты – огненная, он тебя признает.
– Спасибо, но я не могу…
– Можешь! – перебил Гарнет. – От защиты не отказываются. Это не просто подарок.
– Огонь не причинит тебе зла, покуда амулет с тобой.
Увесистый оберег лег в ладонь и тут же полыхнул красным светом.
– Я же говорил: он тебя признает, – вуорг самодовольно упер руки в бока.
– Спасибо за все, ребята! – я крепко сжала медальон в руке. – Надеюсь, я смогу однажды расплатиться с вами за спасение. Будете в Дол-Граго – найдите меня. Вилея Ор’ен.
Лица мужчин вытянулись от изумления и побелели.
– Ардесса, – оба попытались поклониться.
– Не надо! Не люблю этого, – призналась я. – Однако, нам всем и впрямь пора в путь.
Не найдясь более, что сказать, я неуверенно повернулась спиной к попутчикам и зашагала к Храпу. Прыжок – и крепкая спина долара напряглась под моим весом.
– А вот теперь надо быстро, – скомандовала я своему скакуну.
Зверь дернул всеми четырьмя ушами и оттолкнулся так резво, что из-под лап полетела земля.
– Я же говорил, что с ее спиной что-то не то… – уже на самом пределе слуха уловила я голос Заргода.
Но вряд ли он знал, что я все еще слышу их, ведь мы с Храпом оставили мужчин далеко позади. До Зорррха оставалась пара часов езды. И теперь, когда ритуал прощания освободил меня от компании, я гнала своего долара на пределе возможностей, прося Великих Владык только об одном: успеть.
Глава 3
«Я, Вилея Ор’ен, ардесса земли Зокрихан, обещаю вести себя достойно в стенах этого замка. И… не воровать яблоки из чужих садов».
обещание Вилеи, 61 год 8 Эпохи (6 лет)
Вид замка, в котором прошло все мое детство, и где я осознала, что вся эта придворная муть тяготит меня едва ли не больше, чем сам титул ардессы, еще на подъезде заставил мое сердце сжаться. Черные флаги. Вестники горя, утраты и великих слез.
– Бабушка!
Долар остался у самого входа, но дальше лезть не посмел. Позабыв про любые правила приличия, я бежала по знакомым коридорам, заставляя ари вжиматься в стены, билась о двери плечами и локтями, торопясь открыть их и оказаться в следующем зале или переходе. Стражники пытались приветствовать меня, но я грубо, жестом обрывала их попытки и спешила дальше, к той, что так и не дождалась свою внучку.
– Вилея Ор’ен!
Родной голос заставил меня развернуться так резко, что я едва удержалась на ногах. Спасибо крепкой руке подоспевшего стражника.
– Ты? Но э-э-э там…
– Говорите внятно, ардесса.
– Мама… ты… я же…
Меня затрясло от нахлынувших эмоций – таких противоречивых и невозможно разных.
– И все же я рада видеть тебя, Вилея.
– Бабушка Димира! – все еще дрожа, я подошла к бабушке и крепко обняла ее. – Мама… Она написала, что ты больна и мне надлежит прибыть в замок для прощания.
– Так и написала? Именно обо мне? – ее брови взметнулись вверх, но назидательный тон лишал ее голос всякого удивления.
Медленно, но неотвратимо, меня накрыло осознание иной невосполнимой утраты. Я отчаянно пыталась найти в голубых глазах бабушки опровержение догадки, но его там не было. Только сочувствие под напускным холодом.
– Бабушка Мервена?
– Наши целители сделали все, что могли, – легкий кивок, чуть ниже обычного. – Мне жаль.
– Как она оказалась в замке?
– Арита привезла ее из Тхосе на прошлой неделе. Однако, годы взяли свое. От ветви Ширхол остались только ты и твоя мама. Но Древо Брокрет, – она постучала пальцем по моей груди, – живо – и это главное.
– Я должна была быть рядом, – злые слезы покатились по щекам, заставляя признать беспомощность.
– Значит, в этот момент в другом месте с тобой случалось что-то более значимое. То, что однажды покажет тебе свою цену. И она окажется несоизмеримо выше, нежели все, что сейчас ты считаешь утраченным.
– Я хотела бы увидеть бабушку Мервену.
– Ее готовят к последнему обряду.
– Тогда проводи меня к маме. Я должна… извиниться.
Арита просила не беспокоить ее. Она сама выйдет, когда будет готова.
– А отец?
– Отбыл в Вогфадоф неделю назад. Арл попросил помощи. Некто здорово терзает город. Но дальше я не вникала.
– А зря… – комок тошноты подкатил к горлу, кулаки сжались сами собой.
– Что ты сказала?
– По Кривому тракту, говорю, поехал?
– Ну не сажать же целый отряд на драконов! – всплеснула руками бабушка. – По Кривому, конечно. Дорога одна.