Читать книгу Том Сойер в 21 веке (Айван Херб) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
Том Сойер в 21 веке
Том Сойер в 21 веке
Оценить:

5

Полная версия:

Том Сойер в 21 веке

– Холодная… Чего это она пищит, светится, а не греется?

– Плита просит поставить кастрюлю или сковородку, – пояснил Джей, сдерживая улыбку. – Без посуды греться не станет.

Том нахмурился, но послушно взял с полки кастрюлю и поставил её на плиту. Стекло довольно пискнуло, и загудело. Почти сразу кастрюля начала тихо потрескивать, и над ней пошел лёгкий дымок. Я замер, чувствуя, как по спине побежали мурашки:

– Да она живая какая-то! Сама знает, что делать!

Том внимательно осмотрел плиту с разных сторон, и задумчиво сказал:

– Получается, теперь не повар управляет плитой, а плита говорит повару, как готовить?

– Скорее советует, словно хороший друг, как ничего не испортить, – ответил Джей, легко коснувшись значка на стекле и выключив плиту.

В углу стоял высокий шкаф, который своей белизной максимально контрастировал с плитой. Том шагнул к нему и, не раздумывая, потянул за ручку.

Дверца открылась легко, и нас тут же обдало приятной прохладой – неожиданной, будто кто-то распахнул окно в зимний день.

– Вот это да, – негромко произнёс Том, с удовольствием подставляя лицо прохладному потоку. – Лёд и пламя на одной маленькой кухне – впечатляет.

Шкаф был пуст, только в дверце стояли две бутылки с водой. Том достал одну, и стекло почти сразу запотело. Он с удивлением повертел её в руке и повернулся к Джею:

– Джей, я не сильно ошибусь, если предположу, что это ледник для продуктов?

Джей улыбнулся в ответ:

– Абсолютно верно. Только здесь его называют холодильником.

Открутив крышку, Том сделал несколько больших глотков и на мгновение прикрыл глаза от удовольствия.

– Чувствую себя красавицей в заколдованном замке, – заметил он, чуть иронично вскинув бровь. – Плита сама знает, как готовить, вода заботливо охлаждена…

Я усмехнулся:

– Ты бы поосторожнее, Том. Как бы сейчас чудище не явилось и не потребовало твою руку и сердце.

Том фыркнул и театрально огляделся по сторонам.

– Я готов поверить, что дом дяди Натаниэля и правда заколдовали. Не видно ни хозяина, ни слуг, а он уже обо всём позаботился.

– И пустил нас, даже не проверив, кто мы такие. Будто нас и правда здесь ждали, – поддакнул я, всё ещё не веря такой удаче.

Джей чуть усмехнулся и спокойно покачал головой:

– Это не колдовство, а AirBnb…

Мы с Томом одновременно уставились на него.

– Air… что? – недоумённо переспросил Том.

– AirBnb, сервис в телефоне, – повторил Джей чуть отчётливее. – Люди сдают свои дома или квартиры путешественникам, деловым людям или просто тем, кому нужно временно пожить. Гость заранее оплачивает жильё, получает код или ключи от дверей и спокойно живёт. Хозяина вообще можно не видеть.

– И хозяин им просто… доверяет? – уточнил Том.

– Ну, по сути, да.

Мы переглянулись.

– А если кто-то разобьёт окно или разрисует стены? – спросил Том.

– Тогда в следующий раз его больше не пустят.

– Так то будет в следущий раз! – с озорной ноткой заметил Том. – Получается, если знаешь код, можешь поселиться и жить тут сколько угодно?

Джей пожал плечами:

– Пока хозяин не узнает, что ты не платишь. Или другие гости не приедут.

Том покачал головой, ухмыльнулся, плюхнулся на диван и сделал ещё глоток воды.

– Вчера бесплатно поели, сегодня бесплатно живём… Глядишь, завтра нам и деньги за просто так давать начнут!

Глава 6

Я проснулась легко, без толчков, без холода, без страха, что нужно срочно вставать и куда-то бежать. Тело ощущалось отдохнувшим, а мир казался добрым. Всё было превосходно.

Кровать оказалась ещё лучше, чем я думала – мягкая, тёплая, будто специально созданная, чтобы забыть обо всех бедах. Вот только родной ночной сорочки не хватало, чтобы ночь стала совершенной. Она легко струилась по телу, не путалась в ногах и не давила на плечи. В ней можно было спокойно вытянуться или уютно свернуться калачиком.

Перед сном я полчаса не могла выбраться из-под чудесного тёплого душа – перепробовала все эти удивительные баночки, наслаждаясь каждым мгновением, словно оказалась в настоящем раю. Потом долго и с удовольствием расчёсывала волосы. Было невероятно приятно снова чувствовать себя чистой и лёгкой, и даже стирка белья после этого уже не казалась скучной обязанностью.

Я оделась и вышла в гостиную: свежая, отдохнувшая и с таким хорошим настроением, какого у меня не было уже целую вечность. Гек и Джей сидели за столом. Том стоял у плиты и по-деловому тыкал пальцем в её блестящую поверхность. Увидев меня, он поднял голову и на секунду замер, залюбовавшись.

– Вижу, моя королева отлично выспалась, – заявил он с довольной улыбкой, ставя передо мной чашку ароматного кофе. – Ваш кофе, миледи. Сам сварил.

Я сделала глоток, улыбаясь в ответ, и согласилась:

– Да уж, лучше и не бывает. Осталось только раздобыть нормальную ночную рубашку, и заживём совсем по-королевски.

Том насмешливо поднял бровь:

– И правда, странно, что ты умудрилась забыть её, когда так тщательно собиралась в музей.

Гек подавился кофе, а Джей громко фыркнул.

Когда смех утих, а кофе почти закончился, Том вдруг посерьёзнел.

– Сорочка тебе, конечно, нужна, но и новое платье не помешало бы.

Я отставила чашку и пристально посмотрела на Тома.

– С чего это ты вдруг решил высказать экспертное мнение?

– Да я вообще ничего такого не имел в виду, – начал он неуверенно, словно сам не до конца понимал, что сказал. – Просто было бы логично… стать более похожей на местных.

– Более похожей?! – Мои брови полезли наверх.

– В смысле… – он дёрнулся, торопливо разводя руками, и запутался ещё больше.

– Я в этом платье тебя больше не устраиваю? – я смотрела прямо на него, стараясь скрыть нарастающее раздражение. – Может, ты уже нашёл образец, под кого меня хочешь подогнать?

Гек застыл с чашкой в руке, а Джей резко отстранился, стараясь держаться подальще от линии огня. Они оба смотрели на нас, не зная, стоит ли вмешаться или лучше не дышать.

– Бекки, да ты что! – Том буквально подпрыгнул на месте. – Да мне никто, кроме тебя, вообще не нужен!

Я усмехнулась:

– Даже та продавщица, на фудкорте, которая так мило тебе улыбалась?

– Я представления не имею, о ком ты говоришь, – растерянно выдал Том. – Ты у меня самая лучшая, какая есть, вообще самая!

– Но платье всё же поменять надо?

– Ну… – Том запнулся, но потом безысходно выдохнул: – Да, потому что ты слишком заметная.

Я прикусила губу. В его словах была правда – колючая, как репей. Но сдаваться сейчас – всё равно что признать поражение, а я ещё не закончила этот бой.

– И чем же я так заметна?

– Тем, что никто здесь так не одевается!

– Ах, ну конечно. Значит, если я надену что-то другое, то сразу стану достаточно удобной, чтобы никто не косился?

– Нет, конечно, но по крайней мере, на тебя не будут смотреть так, как в тот раз…

Я резко замолчала.

В тот раз. В тот миг, когда я почувствовала, что моя одежда для кого-то не просто платье, а приглашение.

Я опустила глаза.

Почему он всегда говорит не так, как надо? И почему я опять должна догадываться, что он «на самом деле имел в виду»?

– Ты прав.

Том медленно выдохнул, а Гек поддержал его:

– Нам всем нужна одежда. Особенно тебе, Бек, но и мы выглядим странно.

Я по-новому посмотрела на друзей. В музей мы все старались одеться нарядно – чистые рубашки, аккуратные жилетки, у Тома даже ботинки были начищены до блеска. Но здесь, в этом странном городе, наша лучшая одежда смотрелась нелепо.

– Но где мы возьмём новую одежду? – спросила я, машинально поправляя пояс на своём платье. – Это же не за один день делается.

Том задумчиво потёр подбородок.

– Ага. Хороший костюм – это минимум неделя работы. Мастер Брандон из Сент-Луиса мог, конечно, сотворить чудо и сшить два за неделю, но только если не спал, не ел и даже не разговаривал. И то, при условии, что ткань уже выбрана и заказана… Без портного – хоть мешок на себя надевай.

– Портной нам не понадобится, – заметно оживился Джей.

Мы разом обернулись к нему.

– В каком смысле? – Том посмотрел на него с интересом.

– Потому что есть места, где одежду продают уже готовую.

Я удивлённо приподняла брови.

– Готовую? Ты имеешь в виду не просто бельё и рабочие рубахи, а костюмы и платья? Но это же невозможно! У каждого человека свои мерки, своя фигура. Я не хочу выглядеть как пугало в чём-то, что шили непонятно под кого.

Джей даже рассмеялся, глядя на моё выражение лица:

– Бек, да никто не даст тебе выглядеть, как пугало! Пойдём в молл, там огромный выбор, и точно есть что-то по твоей фигуре.

– В молл?

– Это как ярмарка, только очень большая и под крышей. Там можно купить одежду, еду и вообще всё, что угодно.

– Отлично, – подвёл итог Том, отодвигая чашку с кофе. – Значит, решено. Идём смотреть этот молл.

Мы быстро помыли посуду и начали собираться. Я поправляла причёску. Том натянул куртку. Гек завязывал ботинки.

Джей уже был готов и стоял у окна, погрузившись в телефон. Внезапно он оживился, удивлённо подняв брови:

– Вот это да… Вы только посмотрите!

– Что там? – тут же заинтересовался Том, поворачиваясь к нему.

– Видео, которое мы вчера сняли. Оно набрало кучу просмотров, – с искренним восторгом сообщил Джей.

Внутри зашевелилось неприятное беспокойство от мысли, что теперь нас разглядывает множество чужих глаз.

– А «куча» это сколько?

Джей развернул телефон экраном к нам:

– Смотрите сами.

– Ничего себе, – протянул Гек, заинтересованно заглядывая в экран.

Том склонился поближе.

– Да уж, неплохо получилось…

Джей пролистал что-то, и глаза его загорелись ещё ярче:

– В комментариях просто пожар! Послушайте, что пишут:

„Как они так натурально играют?! Реально простаки из прошлого!“

Том удовлетворённо фыркнул:

– Ха, ещё бы! Мы так играем, потому что живём этим театром.

Джей весело взглянул на нас и продолжил:

„Девушка невероятная! Как передаёт эмоции! Это же чистое золото!“

Я изумлённо моргнула:

– Это… обо мне?

– Конечно! – Джей улыбнулся мне ободряюще.

Том кивнул:

– Я давно говорил, что ты талантлива, и вот они это заметили.

Я театрально закатила глаза, но на губах у меня заиграла улыбка.

Джей вдруг нахмурился и чуть менее уверенно зачитал следующий комментарий:

„Очередные попрошайки, просто на камеру паясничают!“.

Том мгновенно помрачнел:

– Замечательно, теперь мы ещё и попрошайки. Интересно, что и у кого мы выпрашивали?

Джей быстро пролистал дальше, пытаясь сгладить неловкость:

– Тут другое есть: „Хочу посмотреть, как они освоятся в городе. Вот это будет шоу!“

Том посмотрел на нас, почесал лоб, явно обдумывая какую-то новую идею.

– Хм…

Гек насторожился:

– Что ты задумал?

– Просто интересно стало, – выражение лица Тома сменилось с задумчивого на озорное. – Они сомневаются, что мы справимся. Надо им показать, на что мы способны!

– Том… – начала я, заранее зная, что его уже не остановить.

– Нет, серьёзно, Бекки. Мы можем доказать, что не такие уж мы и простаки.

Гек скептически приподнял бровь:

– И как ты собираешься это доказывать?

– С помощью Джея, конечно! – Том хлопнул его по плечу, явно не рассчитав силу.

– Ты хочешь, чтобы я ходил за вами с камерой и снимал каждый ваш шаг? – спросил Джей, слегка поморщившись и потирая плечо.

– Ага! Ты снимай, а мы покажем, как настоящие герои прошлого осваиваются в будущем.

Я тяжело вздохнула, словно только что смирилась с неизбежной катастрофой, но уголки губ всё равно предательски дрогнули:

– Только этого нам и не хватало… Теперь у нас ещё и репутация простаков на весь город.

***

Том торжествующе потряс в воздухе пачкой купюр.

– Две тысячи баксов! – заявил он, ухмыляясь, словно только что провернул самое удачное дельце в жизни. – Я знал, что старая добрая Сидящая Свобода ещё пригодится.

– Вот это да… – Гек присвистнул, недоверчиво глядя на деньги. – За один доллар?

– Не простой доллар, – Том сделал паузу, подчёркивая каждое следующее слово. – Коллекционный. Редкий. Исторический!

Я улыбнулась и легонько подтолкнула его плечом:

– Ты его так расхваливал, словно сам отчеканил. Прям директор монетного двора.

– И, как видите, это сработало! – добавил Том, хлопнув себя по карману. – Таких монет у нас ещё несколько, так что какое-то время точно продержимся.

– Ну что, едем в молл тратить наше богатство! – бодро сказал Джей, кивнув в сторону выхода.

– Самое время! – Том аккуратно сложил деньги во внутренний карман. – А далеко?

– Не очень, но пешком не дойти. Придётся ехать на метро.

Я растерянно посмотрела на Джея.

– Метро? Это ещё что такое?

– Сейчас увидите, – Джей вытащил телефон и заговорщицки посмотрел на нас. – Думаю, в метро выйдет отличное видео. Главное – держись естественно.

– Что именно ты хочешь снять? – насторожился Том.

– Ну, например, – Джей нажал запись и направил телефон на нас, – как Том Сойер впервые узнаёт, что поезда могут ездить под землёй.

Я открыла рот. Услышанное никак не укладывалось у меня в голове.

– Подожди… поезда? Под землёй?!

Том уставился на Джея:

– Это шутка?

– Никаких шуток.

Я резко остановилась:

– Мы что, шахтёры? Или покойники?! – выдохнула я. – Разве нормальные люди добровольно залезают под землю?!

– Как они туда помещаются? – Том озадаченно почесал затылок. – Поезда же огромные, а под землёй места нет!

– Туннели вырыли, вот и помещаются, – спокойно пояснил Джей, заметив наше замешательство. – Слушайте, это же просто транспорт. Даже дети каждый день ездят.

– Пусть каждый ездит, как ему вздумается, – проворчал Гек. – Лично Гек Финн не собирается ползать по туннелям, как крот.

– Да ладно вам, – Джей ободряюще улыбнулся сконфуженному Геку и, продолжая снимать, потянул его за руку в толпу. – Неужели Том Сойер и Гек Финн спасуют перед тем, чего не боятся даже маленькие девчонки? Пойдёмте, сами всё увидите. Обещаю, будет весело.

Мы двинулись следом.

– Я не доверяю этой идее, – пробормотал Гек, однако руку из ладони Джея не убрал и просто следовал за ним.

– Я записываю, – напомнил Джей, ловя на камеру наши ошарашенные лица.

Перед нами с глухим и размеренным гулом ползло вниз нечто огромное, напоминающее гигантскую металлическую гусеницу, которая медленно утягивала людей в распахнутую пасть подземного монстра. Люди покорно исчезали внутри, словно были заворожены, даже не пытаясь сопротивляться.

– Джей, я передумал! – в панике вскрикнул Том, резко пытаясь выбраться против течения. – Давайте пешком! Пешком полезно для здоровья, заодно и город осмотрим!

Но безразличная толпа безжалостно толкала нас вперёд, прямо в утробу жуткой машины. Гек в ужасе вжался в бок Джея, судорожно схватившись за его руку, будто тот был его последней надеждой:

– Умоляю, не отпускай меня! Я ещё не готов стать завтраком!

Я в отчаянии обняла Тома и выпалила:

– Если нас сейчас проглотит эта адская тварь, знай, Том Сойер, я люблю тебя!


Том побледнел, но, посмотрев мне прямо в глаза, крепко прижал к себе и со всей возможной решимостью заявил:

– Я с тобой, Бекки! Будем сопротивляться до последнего вздоха!

Так, не разжимая объятий, мы и шагнули на движущееся железное полотно.

– Это не адская тварь, это эскалатор, движущаяся лестница, – проговорил Джей, и я едва уловила в его голосе мимолётную нотку вины, которую тут же полностью вытеснила ирония. – Просто держитесь за поручень, и… скорее всего выживете.

Гек слегка пришёл в себя, осторожно выпустил руку Джея и, цепляясь за поручень, с нервным смешком выдал каламбур:

– Ага, держитесь за поручень, чтобы не упасть зверю прямо в пасть!

Наконец движущаяся лестница вытолкнула нас на твёрдую поверхность. Мы с облегчением почувствовали под ногами надёжный, неподвижный пол. Том поправил одежду, огляделся вокруг и заметно приободрился.

– Знаете, для кругов ада здесь неплохое освещение, – заметил он, с любопытством рассматривая потолок и сияющие панели на стенах. – И дышится легко – о грешниках здесь явно заботятся.

Он уже совсем расхрабрился и с подчёркнутым безразличием начал прогуливаться по платформе, разглядывая яркие указатели и с любопытством читая непонятные вывески на стенах, словно находился на обычной городской улице, как вдруг под ногами что-то едва ощутимо завибрировало. Сперва это было похоже на лёгкий озноб, пробежавший по ногам, но постепенно вибрация усилилась, распространяясь по всему телу.

– Что это?.. – тихо пробормотал Гек, вновь придвигаясь поближе к Джею.

Внезапно из глубины туннеля донёсся резкий металлический лязг, такой пронзительный и зловещий, будто кто-то огромный грыз стальные прутья. Сердце глухо стукнуло в груди, и мы одновременно повернулись в сторону чёрного туннеля.

– Что-то мне подсказывает, что это не паровоз, – неуверенно прошептал Том.

И тут, ослепляя нас своим ярко горящим глазом, из тёмного зева медленно выполз гигантский металлический червь. Том невольно отступил на шаг, явно готовый броситься обратно к лестнице, но существо уже начало замедляться. Тяжело и устало шипя, червь остановился прямо перед нами, громко вздохнул и с неожиданным гостеприимством распахнул перед нами свои двери.

Джей виновато пожав плечами мягко подтолкнул нас вперёд:

– Я же говорил, это всего лишь подземный поезд. Видите, никто никого не собирался скармливать чудовищам.

– Я окончательно поверю, только когда снова окажемся на поверхности, – сказал Гек, старательно изображая недоверие, но смотрел при этом на Джея так тепло, что сразу было понятно: вместе с ним он готов встретиться с любыми местными чудищами.

Мы зашли внутрь, двери с тихим шипением закрылись, и поезд неожиданно резко дёрнулся. Том взмахнул руками и едва не упал. Джей уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Том быстро его перебил:

– Помню, помню… Держаться за поручни!

Он заметил камеру, тут же выпрямился, и с подчёркнутым спокойствием проговорил:

– Ну что ж, ничего особенного. Поезд как поезд. Замечу, что едет мягко, и внутри достоточно тихо.

Гек не сдержался и фыркнул:

– Том, у тебя глаза сейчас шире, чем у перепуганного енота.

Джей выключил камеру, и Том, расслабился, снова становясь самим собой:

– Ну как, Джей, достаточно естественно получилось или переснимем?

Станции одна за другой проплывали за окном, сменялись люди, открывались и закрывались двери, и постепенно я начала успокаиваться. Дыхание выровнялось, мысли перестали путаться в голове. Но какая-то непонятная тревога никак не проходила, словно заноза, которую не сразу замечаешь, но которая начинает болеть всё сильнее.

Я внимательно прислушалась к себе и вдруг ясно поняла: тревога была связана именно с Томом. Почему-то именно его поведение, его слова, точнее, их отсутствие в нужный момент не давали мне покоя. И чем сильнее я пыталась это игнорировать, тем отчетливее становилось раздражение.

Я осторожно взглянула на Тома. Он стоял рядом с Геком, и оба старательно делали вид, что всё давно забыли и ни о чём не волнуются.

– Знаешь, Том, – заговорил Гек, стараясь придать голосу уверенность, – под землёй даже лучше, чем наверху. Тут хоть эти вонючие автомобили не снуют туда-сюда.

Том тут же подхватил:

– Точно! И людей кругом много. Все живые, приветливые. Есть с кем словом перекинуться, пока едешь. И вообще, совсем не страшно!

Вот тут я не выдержала, резко повернулась к нему и выпалила слова, которые уже невозможно было сдержать:

– Конечно, тебе совсем не страшно, Том! Ты же вообще ничего не чувствуешь! Ни бояться, ни переживать, ни даже… любить не умеешь!

Том замер на полуслове и уставился на меня совершенно растерянно, явно не понимая, что я имею в виду и откуда взялось это внезапное обвинение.:

– Что?.. Бекки, это ты сейчас о чем?

Я поспешно отвела взгляд в сторону, упрямо смотря куда-то на рекламные плакаты и чувствуя, как лицо горит от внезапно нахлынувших эмоций.

– Да что случилось-то, Бекки? – повторил Том, по-прежнему сбитый с толку.

– Ничего, – сказала я подчеркнуто равнодушно. – Всё в полном порядке.

– Только что я был бесчувственным, а теперь уже ничего?

Я сердито вздохнула и бросила на него быстрый взгляд:

– Ну просто… есть вещи, которые можно было бы сказать. Но кое-кто просто не догадался это сделать. Вот и всё.

– Какие вещи? – Том совсем запутался, а Гек отодвинулся чуть дальше, показывая, что он ни при чём.

Я снова вспыхнула:

– Ну, нормальные слова… которые обычно говорят… когда человек… говорит тебе что-то важное.

Том моргнул, затем осторожно спросил:

– Ты сейчас про «спасибо» или… «пожалуйста»?

– Вот сейчас ты просто издеваешься, Том Сойер! – гневно прошипела я.

Том беспомощно развел руками, почти отчаявшись:

– Нет, не издеваюсь! Честное слово, Бекки, я вообще ничего не понимаю!

Я снова отвернулась и, понизив голос, пробормотала, глядя себе под ноги:

– Ну, понятно же… что если человек признаётся тебе в чувствах, наверное, надо хоть что-то сказать в ответ…

Том ошарашенно замер, словно до него постепенно доходил смысл моих слов:

– Погоди-ка… Ты что, решила, что я тебя не люблю?!

Я ничего не ответила, упрямо продолжая изучать пол вагона.

– Бекки, – его голос прозвучал чуть отчаянно, – да я же очень тебя люблю! С чего ты взяла такую глупость?!

Я резко повернулась к нему и, пристально глядя прямо в глаза, спросила с вызовом:

– А почему тогда ничего не сказал?

Том растерянно шагнул ко мне, словно хотел взять за руку или успокоить, и неуверенно произнёс:

– Но я же сказал…

Я тут же отстранилась и язвительно бросила:

– Что ты сказал? Ну, знаешь ли, не велика честь – умереть с человеком, который тебя не любит!

Том бросил быстрый взгляд на друзей. Гек пристально разглядывал собственные ботинки, Джей изучал потолок. Поняв, что поддержки ждать бесполезно, Том вздохнул и снова повернулся ко мне:

– Бекки, я тебя люблю. Люблю так, что… ну хоть прямо сейчас могу поклясться на чём угодно!

– Да ну? – съязвила я, но почувствовала, что голос начал смягчаться против моей воли. – Может, и на Библии поклянёшься?

Том ответил, не моргнув глазом:

– Да хоть прямо сейчас! И на Библии, и на чём угодно. Хочешь – хоть жизнью Гека поклянусь!

– Эй-эй, минуточку, – пробурчал Гек, не поднимая головы. – Вот меня сюда приплетать не надо.

Я невольно фыркнула, но старалась не улыбаться слишком явно:

– Я вообще не понимаю, Том, почему мне нужно из тебя слова клещами вытягивать. Это ведь так просто: «Я тебя люблю». Всего три слова!

Том в отчаянии развёл руками:

– Я люблю тебя! Я тебя очень сильно люблю! Я даже готов кричать это на весь вагон, если хочешь!

– Вот это лишнее, – быстро вставил Джей деловым тоном, как опытный дипломат, почувствовавший, что мирный договор уже почти подписан и одна из сторон близка к капитуляции. – Здесь и так все уже услышали.

Пассажиры вокруг начали тихонько хихикать и перешёптываться, с любопытством поглядывая в нашу сторону.

– Ладно, – уже более мягко сказала я. – Может быть, я и поверю тебе…

В этот момент двери открылись, и Джей начал подталкивать нас к выходу:

– Так, мы приехали! Выходим!

Я демонстративно первая вышла на платформу, гордо подняв подбородок и стараясь не оглядываться назад. Мальчишки неловко выбрались следом, тихо переговариваясь за моей спиной. Слух мой был обострён до предела, и я отчётливо слышала каждое их слово.

– Гек, – жаловался шёпотом Том, совершенно потерянный, – ну вот скажи, что я сделал не так? Почему она разозлилась?

Гек вздохнул так, словно Том задавал ему загадку про сложнейшие законы природы:

– Понятия не имею, Том. Я за ней тоже иногда не успеваю. Сначала одно, потом другое… А ты вот вообще чего-нибудь понял?

– Да ничего! – горячо и отчаянно выдохнул Том. – Я же сказал ей, что люблю! Что она ещё хотела услышать?

– Какие же вы остолопы, – негромко рассмеялся Джей. – Слушать вас без слёз невозможно.

Том озадаченно пробормотал:

– А что опять не так-то?

– Нет, ну серьёзно. Девушка говорит тебе: «Я люблю тебя». А ты в ответ про то, как здорово умереть вместе? Это вообще в каком мире нормально звучит?

– А что я должен был ответить? – неуверенно пробормотал Том.

– Ой, ну конечно, это же очень сложно, – язвительно протянул Джей с такой выразительной интонацией, что я отчетливо представила себе его театральную гримасу. – Вот так трудно додуматься сказать три простых слова.

bannerbanner