banner banner banner
Яд и мармелад. Жена по неосторожности
Яд и мармелад. Жена по неосторожности
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Яд и мармелад. Жена по неосторожности

скачать книгу бесплатно


Пообещал, что мы обязательно скоро вернемся к этому разговору.

Не знаю, как он планировал это решить, но уверенность мистера Проктора вселила в меня надежду.

Я готова на все, лишь бы не возвращаться в Дракончино и не идти в служанки к Белинде Свифт!

Сама же хозяйка дома, миссис Проктор, окружила меня вниманием и заботой. Пригласила лучшего столичного целителя, который диагностировал у меня легкое сотрясение, ушибы и царапины. Эскулап порекомендовал отлежаться, отдохнуть и не думать о плохом.

Доброта этой женщины, казалось, не знает границ.

Она развлекала меня интересными разговорами, стремилась побаловать чем-нибудь вкусненьким, приносила в комнату для гостей, куда меня поселили, интересные книжки и свежие газеты.

Я не знала, как и благодарить своих благодетелей!

Каждый день я молилась Ковену за то, что на моем пути встретились такие добрые, отзывчивые люди.

После грубости, грязи и подлости, с которыми я столкнулась в Морбидионе в первые дни своего пребывания здесь, это было особенно важно для меня.

С замиранием сердца я ждала разговора с мистером Проктором.

В тот вечер я лежала в нагретой постели и читала страшную, но жутко интересную книжку про убийства в академии магии.

Чародейный софит парил над кроватью, на столике рядом стоял стакан теплого молока и кусочек абрикосового пирога на фарфоровой тарелке.

На улице лил холодный дождик, но в спальне было тепло и уютно.

Внезапно за окном послышались странные звуки. Это было непохоже на стук дождя по козырьку. Словно кто-то возился по карнизу, скребся в стекло.

Я вмиг вспомнила леденящие душу истории соседки про фей – маленьких злобных существ.

Прикидываясь добрыми, под предлогом исполнения желаний они выманивали людей на улицу и делали из них себе подобных.

Кожа покрылась мурашками.

Понимая, что теперь не усну, пока не увижу, что там, я выбралась из постели и на цыпочках подошла к окну.

На карнизе под дождем сидел черный крылан. Тот самый, которого я пару дней назад спасла из аттракциона.

Он был весь мокрый и мелко дрожал от холода. Одно крыло безжизненно свисало – посредине на него намоталась цепь. Конец этой цепи звякал по козырьку. Она была очень тяжелой – животное с трудом волочило крыло вместе с этой цепью за собой.

Не задумываясь, я приоткрыла окно. Летучий мыш вполз на подоконник.

Прошлый хозяин крылана заявил, что это очень злобные, даже жестокие животные.

Я знала, что тут он недалек от правды.

Старенький профессор, который вел у меня в колледже особенности магических существ, рассказывал, что летучие мыши, как правило, являлись фамильярами колдунов, вампиров и некромантов. Своей темной природой они усиливали злые способности сумрачных магов. То есть всех тех, кого питали отрицательные магические потоки.

Добрых граждан нашей страны, конечно, это все напрягало. Потому летучих мышей с удовольствием истребляли. Повсеместно. И настолько доистреблялись, что почти уничтожили этот вид.

Для тех, кто использовал в своей магии положительные потоки, то есть для чародеев вроде меня, летучие мыши были абсолютно неприручаемы.

И даже враждебны.

Он действительно мог наброситься на меня и укусить, но…

Крылан выглядел совершенно обессиленным, худым и облезлым.

Некогда пушистая черная шерстка свалялась, а в некоторых местах и отсутствовала вовсе. На голой коже были видны следы ожогов.

Несладко же ему пришлось в аттракционе. Еще бы, служил живой мишенью!

Я протянула к крылану руку. И мыш тут же куснул меня в тыльную сторону ладони так сильно, что выступила кровь.

Ойкнула и отскочила от агрессивного существа.

Ну вот…

– Знаешь, лучше лети-ка ты отсюда подобру-поздорову, раз кусаться собрался! – возмутилась. – Деловой какой!

Крылан смерил меня презрительным взглядом и оскалил острые клычки.

Для создания с такой мрачной сущностью летучий мыш выглядел на редкость миловидно.

У него были большие розовые уши, такие тонкие и нежные, что аж просвечивали, вытянутая мордочка с хорошеньким маленьким пятачком и огромные черные глазищи.

Нетопырь слегка прихрюкнул и окончательно меня поразил тем, что проговорил:

– Помогать надо. Помочь. Ты.

Я чуть в обморок не хлопнулась.

Мало того, что летучий мыш сам по себе был редкостью, так он еще и разговаривал! С трудом, еле-еле выговаривая слова, но вполне внятно!

Говорящий крылан!

А я точно не уснула с книжкой в руках?

В Морбидии животные и даже фамильяры не обладали человеческим интеллектом и уж тем более речью.

– Как же я тебе помогу, раз ты кусаешься?

– Не кусать. Связь, – покачал головой крылан, как будто поражаясь моей недалёкости.

– Еще раз цапнешь – прогоню, – на всякий случай предупредила я.

Но на этот раз крылан не чинил никаких препятствий и позволил размотать цепь, которая перетянула его правое крыло.

И тут я вдруг почувствовала резкую боль в руке – в том самом месте, куда летучий мыш меня укусил. А в следующее мгновение рана прямо на моих глазах затянулась.

– Связь установить, – сообщил крылан, посмотрев на мою руку.

И тут до меня дошло!

– Ты что… ты избрал меня хозяйкой? – ахнула я. – А сам стал моим фамильяром?

– Спасти, – как нечто само собой разумеющееся пояснил крылан. – Нравится. Ты. Но глупый. Приглядеть. Я.

Я схватилась за голову, пребывая в состоянии глубокого шока. Во-первых, фамильяров у нас могут себе позволить только очень сильные, могущественные, обеспеченные маги.

Во-вторых, я – не черная ведьма, колдунья или вампирша. Мне положен не хищный фамильяр, а, наоборот, безобидный. Какой-нибудь зайчик, бабочка или птичка.

А не вот эта вот темная сущность!

Но дело было сделано. Я уже чувствовала связь, о которой сказал крылан.

В жизни бы не подумала, что обзаведусь фамильярном! Да еще таким экзотичным!

Зато теперь я могла беспрепятственно трогать зверька, не боясь быть укушенной.

Для начала я как следует отмыла мыша и обработала средством от паразитов. Затем обработала участки лысой обожженной кожи, смазав их заживляющей мазью, которую оставил мне целитель.

Далее мыш напился молока и наелся крекеров. Такой ужин хищному существу явно пришелся не по душе.

– Невкусно и грустно, – прокомментировал крылан.

Но молоко выпил и даже попросил добавки.

– У тебя есть имя? – спросила я, когда мыш, повозившись, совсем как кот, устроился у меня в ногах.

– Хозяйка. Давать, – подумав, сообщил мыш.

Мне еще не приходилось давать имена фамильярам, поэтому я почувствовала глубокую ответственность. По традиции магического помощника называли просто и незатейливо – по его окрасу.

– Сажик?

– Хр-р-р!

– Уголек?

– Хр-ю-ю-ю-юм!

– Обсидиан?

Снова недовольное хрюканье в ответ.

Вот ведь привереда!

– Все, я придумала. Это окончательный вариант и изменению он не подлежит! Будешь зваться Готик. Сокращенно Готь.

Как ни странно, против этого имени крылан протеста не высказал.

Заснула я со смешанным чувством надежды и предвкушения чего-то хорошего.

С ума сойти… У меня теперь есть свой фамильяр! А еще скоро с помощью мистера Проктора я все-таки получу лицензию и буду торговать мармеладом.

Мистер Проктор поможет, обязательно поможет.

Папочка, осталось еще немного, совсем немножко подождать!

ГЛАВА 7

На следующее утро, после завтрака, мистер Проктор попросил прийти в гостиную.

Я изо всех сил постаралась не радоваться раньше времени, но мои губы улыбались сами собой.

Вот оно! Неужели сейчас адвокат скажет, что вопрос с лицензией решен?

А вдруг поймали вора с моими деньгами?

За завтраком он выглядел очень довольным, то и дело переглядываясь с миссис Проктор.

Я сочла это хорошим знаком. А входя в гостиную, скрестила пальцы на удачу.

– О, вот и ты, Марисабель. Я кое у кого поспрашивал, кое с кем посоветовался, и… Боюсь, у меня плохие новости, моя дорогая. Запрет незамужним девушкам на ведение торговли в Морбидионе никак нельзя обойти. Увы и ах… Не лучше дело обстоит и с твоей пропажей. Мой знакомый полицейский разузнал насчет этого дела… Времени с момента кражи прошло достаточно много. А такие преступления обычно раскрывают по горячим следам. Так что… Мне ужасно жаль, что ничем не смог тебе помочь.

– Вы попытались и это очень много значит для меня.

Удар был сокрушительной силы. Я и сама не предполагала, что мне будет настолько больно.

Лучше бы и не было этой призрачной надежды на то, что все образуется.

Теперь мне нужно заново пережить это потрясение.

Вот только как? Не знаю.

Ведь у меня не осталось ничего.

Вообще ничего.

Я слишком долго пользовалась гостеприимством четы Прокторов. Пора и честь знать.

– Что думаешь делать, милая?

– Я бесконечно благодарна вам за то, что пригласили меня погостить. И занимались… моей проблемой, – сдерживая слезы, сказала я. – Никогда не забуду вашей доброты. Однако мне пора возвращаться в Дракончино. Найду себе какую-нибудь работу. Я не пропаду, не беспокойтесь обо мне…

Промокнула глаза платочком и хотела выйти. Но господин Проктор удержал.

– Не торопись с отъездом, Марисабель. Я еще не все сказал. Ведь есть и хорошая новость! Послушай, а ты не думала о том, чтобы заключить фиктивный брак?