banner banner banner
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая

скачать книгу бесплатно


? С удовольствием!

? Обещаешь?

? Ну, конечно! ? и удивленно добавила: ? Разве я тебя когда-то обманывала?

? Не в этом дело. Просто тогда нам придется забыть обо всех своих обязательствах, чтобы выполнить обещание.

? Я запросто. Только хочу уточнить, мы ведь возьмем с собой Айрена?

? Хоть султана!

? Иштер… ? я поднялась, парень тоже встал. ? Кто бы знал, как я рада, что мы встретились!

Не выдержав прилива внезапной нежности, я крепко обняла его. Парень тоже был не против поделиться своими чувствами.

? Лануф, я тоже счастлив тебя видеть. Я же боялся, что тебя нет в живых. Что я бы тогда делал?

Нам помешали обниматься слуги Татхенгана, которые извиняясь, уведомили, что апартаменты для короля Дарьяндеса готовы, и они должны проводить его туда.

Смахнув набежавшую слезу, я с улыбкой, проговорила:

? Я тоже хочу глянуть, куда султан тебя решил поселить.

? Буду очень рад за компанию.

Глава 3

Потом мы еще некоторое время осматривали, предоставленные Иштеру апартаменты, говорили о прошлом, делились своими переживаниями. Только под утро мы, наконец, пришли к выводу, что неплохо бы немного отдохнуть. Кто знает, что готовит нам грядущий день. Я оставила Иштера, а сама отправилась к себе. Спать не очень-то хотелось, но я решила, что пара часов сна мне тоже не будут лишними.

Появиться в обеденном зале Иштер не спешил. По случаю прибытия такого важного гостя, Татхенган пригласил во дворец Энрико и его жену. Энрико был очень заинтересован в предстоящей встрече.

? Татхенган, мне кажется, твои слуги не расторопны или ты им неправильно объяснил, где находится наш гость, ? заметил он, переходя к десерту.

? Энрико, ты слишком нетерпелив.

? Это у него в крови, ? встала на защиту мужа Терния. – Вы уж его простите.

Терния улыбнулась, переглядываясь со мной, а потом легонько толкнула Энрико в бок.

? Кстати, Лануф, ? вдруг спохватилась она, ? с твоего последнего посещения нашего замка прошло два дня, мы партию в бойкет так и не доиграли.

Я, сдерживая вздох, пожала плечами.

? Ирлиса рассказала нам про Диво, ? вкрадчиво уведомила Уракитори. – Это так ужасно…

Ирлиса скромно потупила взор.

А я молчала, не зная, что ответить на это.

? Лануф, ? обратил на себя внимание Татхенган, ? я взял на себя смелость отправить корабль на разведку. Мне с трудом верится в слова Иштера. Не сердись, хорошо?

? Зачем мне сердиться на тебя? Если выяснится, что Диво действительно исчезло, я ведь все равно ничего не смогу изменить. И я не могу не верить своему другу.

Возникла некоторая неловкая пауза. Завтрак этим утром вообще проходил как-то вяло. Отсутствием аппетита не страдал только Энрико. Все остальные, даже Акдонирус, ели неохотно. Ожидание гостя держало всех на пределе.

? Энрико, твои люди уже разобрались с камнями? ? поинтересовалась я, нарушая паузу.

Бывший пират поднял на меня глаза и, вытерев губы салфеткой, ответил:

? Увы, вынужден огорчить. Ни с чем подобным прежде мои люди не сталкивались. – Татхенган взглянул на Энрико с нескрываемым интересом. Тот усмехнулся и перевел взгляд на султана. – Татхенган, уж извини, что подвергал сомнению способности твоих специалистов.

? Ладно, забудем. Ты бы доставил камешки сюда, на всякий случай.

? Сегодня же, обещаю.

Наконец, двери отворились, и вошел Иштер. Мужчины тут же поднялись, а Татхенган пошел навстречу гостю.

Иштер первым нарушил торжественное молчание.

? Доброго всем утра, простите меня за опоздание. Возникли некоторые проблемы с моими людьми.

? Надеюсь, ничего серьезного? – участливо поинтересовался султан.

? Нет, ? Иштер улыбнулся, ? до бунта не дошло.

? Тебя можно называть по имени? – Иштер кивнул. – Иштер, знакомься, ? Татхенган подвел его к сыну, ? это Акдонирус – будущий правитель Дордодотернзиса. Очень надеюсь, вы станете хорошими друзьями.

Король и будущий султан пожали друг другу руки.

? Очень рад знакомству, ? произнес Иштер. – Мой брат гордится дружбой с тобой.

Серьезное выражение лица Акдонируса после этих слов смягчилось и он, улыбнувшись, ответил:

? Спасибо. Я буду рад стать и твоим другом.

? Я уверен, у нас получится.

Затем султан продолжил знакомить его с остальными участниками встречи.

? А это самый кровожадный пират во вселенной – Энрико и его великолепная жена – Терния. Рекомендую.

? Он преувеличивает! – возмущенно воскликнул Энрико, одарив султана суровым взглядом. Затем протянул руку и, пожимая, добавил: ? Наконец-то я с тобой познакомился, король Дарьяндеса. Много наслышан…

? Надеюсь, только хорошего?

Тут вмешалась Терния. Встав, она принялась жать руку Иштера, причем сразу двумя.

? Конечно только хорошего! Я так рада знакомству. Ты и Нацтер – ну одно лицо!

? Мы близнецы, ? Иштер улыбнулся.

? Да, да, это так потрясающе! Хорошо, что ты прилетел к нам. Теперь я твердо уверена, что с Лануф ничего плохого не может случиться.

А эта самая Лануф ? то есть я – скромно помалкивала и улыбалась, следя за церемонией знакомства.

После семейства Дрейк, Татхенган познакомил гостя со своими женами и подвел к месту, которое было для него приготовлено. А располагалось оно по правую руку от меня.

? А всех остальных, думаю, тебе не надо представлять. Приятного аппетита!

Иштер внимательно оглядел праздничный стол, взглянул на присутствующих, также внимательно следящих за каждым его движением, и решил, что про стеснение лучше забыть, а то можно остаться голодным.

Тут и я пришла ему на помощь.

? Попробуй, вот это блюдо, ? порекомендовала я. – Вкус отменный! Повара, правда, наотрез отказываются раскрывать свои секреты, но, если ты хочешь, мы как-нибудь вдвоем отловим кого-нибудь и устроим допрос с пристрастием.

Иштер весело улыбнулся, украдкой предположив:

? А может лучше не знать, из чего оно сделано?

? Друзья мои, только не надо грубых намеков, ? вежливо попросил султан. – Здесь все абсолютно съедобно.

? Конечно, съедобно, ? охотно согласилась я, ? но не напомнишь, приправу к рагу из кого делают?

? Лануф, давай не будем говорить о тонкостях кулинарного искусства. Ты же не хочешь, чтобы наш гость остался голодным.

? Аа… ? обрадовалась я, ? мне всегда удается наступить Татхенгану на любимую мозоль.

Татхенган предпочел промолчать.

Иштер пристально посмотрел на меня, потом на султана, от его внимания не ускользнула ироничная усмешка Энрико, а потом вкрадчиво поинтересовался:

? В еду, что и, вправду, пауков добавляют?

Терния весело засмеялась.

? Не слушай их! Эти двое такого наплетут… Лануф, чего ты у парня аппетит отбиваешь?

? Я же к слову сказала. Изучала как-то местную фауну…

? А я небрезгливый, ? смело заявил Иштер. – И, если здесь где-то есть пауки или части их тел, я отведаю с удовольствием. Мне вообще экзотика нравится. Так что это даже хорошо, что Лануф меня предупредила. Всегда интересно знать, что ешь.

? Если ты говоришь правду, ? произнес Татхенган, ? велю приготовить к обеду кое-что экзотическое. Энрико, Терния, уверен и вам обед покажется интересным.

Терния и Энрико многозначительно переглянулись.

? Чует мое сердце, Татхенган готовит нам такое, что я просто не могу отказаться от приглашения, ? подумав, произнес Энрико. – Дорогая, я с удовольствием выловлю из твоей тарелки всех пауков.

? Подумаешь, невидаль, я их сама выловлю, лишь бы они не шевелились.

Акдонирус и жены султана стали посмеиваться над незадачливой парочкой. Пирату их насмешки не понравились. Он поспешил обратиться к султану:

? Татхенган, ты не мог бы нас заверить, что во время обеда экзотика не будет шевелиться?

Иштер забыл про еду. Он и я с нетерпением ожидали ответа на этот вопрос.

Татхенган сохранял свойственную ему невозмутимость.

? Если вы не придете, то никогда не узнаете, сможете съесть что-то необычное или нет.

Повисла задумчивая пауза.

? Конечно, мы придем, ? нарушил ее Энрико, а Терния в подтверждение его слов качнула головой. ? Мы принимаем вызов!

? Прекрасно! А Лануф подозрительно молчит… ? Татхенган бегло взглянул в мою сторону. – Одно из двух: либо она думает о Похитителе Богов, либо о посещении дворцовой кухни незадолго до обеда.

Догадливость султана была мне не в новинку.

? Мне почему-то кажется, ? начала я, ? в дворцовую кухню загляну не только я.

Присутствующие стали недоуменно переглядываться.

? Но на обед-то ты придешь?

? Разумеется! Как я могу пропустить такое событие?

Вскоре после этого разговора Энрико с супругой, сославшись на важные дела, покинули обеденный зал. Вслед за ними удалились жены султана.

Иштер и Акдонирус увлеченно беседовали о Нацтере, потом перешли к обсуждению вопросов управления планетами. Некоторое время я внимательно их слушала, потом, запутавшись в терминологии, заскучала. Конфеты с начинкой из настоящей вишни стали мне более интересны. Просто возвращаться к себе в апартаменты не хотелось. Иначе я действительно начну думать о Похитителе Богов и. окончательно уверившись в своем бессилии, впаду в депрессию.

Татхенган долго молча наблюдал за нами, а, чтобы это не было так заметно, налегал на кушанья. Трудно назвать завтраком то изобилие кулинарных изделий, представленных на столе, но я привыкла: у султана во дворце, что ни завтрак, обед или ужин – все пир. Что-то не припомню, чтобы я или кто-либо из присутствующих был недоволен.

Потом вдруг султан, слегка склонив голову, внимательно в упор посмотрел на меня и тихо вопросительно произнес:

? Я ведь ошибся?

Некоторое время я пыталась понять, о чем он говорит. Надкусанная конфета начала таять в моей руке.

? В чем? – наконец, поинтересовалась я.

? Насчет кухни. Ты не побежишь туда запугивать несчастных поваров? Нет… Даже твой кларкс не помешает мне понять твои мысли.

? Если намекаешь про Похитителя, то я о нем беспокоюсь меньше всего.

? Значит, Айрен?

? Не надо о нем.

? Хорошо, хорошо. В последние дни, я вижу тебя только в обеденном зале. Несколько раз посетила замок Энрико, но в большинстве своем ты запираешься в своих апартаментах. Может, посоветуешь, как тебя развлечь? Ну, правда, Лануф, не в еде же счастье!