Читать книгу Колыбельная для медведицы (Антонина Чернецова) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Колыбельная для медведицы
Колыбельная для медведицы
Оценить:

4

Полная версия:

Колыбельная для медведицы

– Дождись Айну и обсуди с девчонкой тонкие места, – тоном, не предполагающим обсуждений, сказал глава города, звали его Зангом.

Юкас уже никуда не торопился, поэтому не стал спорить. Он ел и пил, уже не слишком обращая внимание на то, что платит за это не он. Потешался над непристойными шутками старого вождя Харольда, которого сменил на посту его сын.

Вскоре в таверну вошла невысокая девушка с почти детским лицом, но выступающим вперёд животом. Она пыталась скрыть беременность под кожаной кирасой и по уши закуталась в плащ с мехом на плечах, не выставляя своё положение напоказ, но, стараниями её юного мужа, который к месту и не к месту рассказывал каждому, что они ждут ребёнка, об этом знали уже все.

Девушка была крепкая и мускулистая. Пряди тонких светлых волос падали ей на лицо и спускались за спину. Полные губы, круглые щёки, высокий лоб и узкий подбородок делали её лицо кукольным, а наивные серые глаза под длинными ресницами дополняли кукольный образ. Она старалась казаться серьёзной, но лицо её было настолько милым, что никто бы не поверил, что перед ними один из самых опасных воинов города. Не поверил бы, пока не увидел её в битве. Впрочем, если говорить начистоту, более–менее стоящих бойцов этой местности можно было пересчитать по пальцам.

За Айной шёл мальчик лет восьми, в руках он нёс свёрнутые в рулон карты. В дверях харчевни показалась морда медведя, который издал рык, обращая на себя внимание девушки. Она обернулась на зверя и погрозила ему пальцем. Животное обиженно отвернулось и легло поперёк двери на улице, загородив собой вход в помещение.

– Убери своего мишку, малышка! – Ванда, казалось, не отвлекалась от игры в карты с молодым заезжим проповедником, но видела всё, что происходит в её таверне и за её пределами.

– Тётя Ванда! – по-детски захныкала девушка. – Вы же знаете, что он волнуется, когда теряет меня из виду.

– А я волнуюсь, когда теряю свою выручку. Чьё спокойствие для тебя в приоритете? Вы снова продули, святой отец. Гоните денежки. Кстати, вы женаты?

Священник заплатил и ответил, ничуть не смущаясь:

– Я дал обет целомудрия и не могу брать себе жену. Вы ищите жениха для внучки?

Ванда ничуть не смутилась, сунула выигрыш в карман и сказала:

– Нет, дорогой, обе моих внучки дурны собой – вылитые их мамаши! Где были глаза моих сыновей? Впрочем, они у них и сейчас на том месте, которое не следует упоминать в приличном заведении типа того, где мы имеем счастье находиться. Я справляюсь о спутнике жизни для их великолепной бабушки. Может, есть кто на примете?

Она подмигнула собеседнику, дождалась, пока тот отрицательно помотает головой, вздохнула: опять неудача! И, покачивая довольно объёмными бёдрами, направилась к себе за стойку.

Айна вышла, чтобы уговорить своего медведя прилечь за таверной.

– Я понимаю, родной, ты беспокоишься обо мне, но ты настолько большой и сильный, что распугаешь всех посетителей тёти Ванды, если будешь лежать у входа, – шептала она своему другу. – Там есть окошко, я буду смотреть на тебя!

Отведя медведя, Айна торопилась обратно. Дорогу ей преградил муж, он раскинул руки, норовя поймать её в плен объятий. Она легко отскочила, обежала вокруг, пока тот растерянно вертел головой, запрыгнула ему на спину.

– Галвин, разиня, ты снова убит! – шепнула ему на ухо, прижимая к его шее острый короткий нож.

– Я уже давно тобой повержен, любимая! – признал тот, повернув к ней голову для поцелуя. – Ты совсем не думаешь о нашем ребёнке, слезь с меня. Они отправят тебя одну, откажись, Айна! Я поддержу тебя, – вдруг посерьёзнел он.

– Ни за что на свете! – горячо ответила Айна. – Я мечтала об этом! Ты во мне сомневаешься? Зачем тогда ты на мне женился, несчастный?

Держась за руки, они, вернулись в таверну, сели за стол. Занг развернул карты. Юкас и Айна не обратили на них никакого внимания, они и без них знали все маршруты.

Юкас, поглядывая на сосредоточенное лицо девушки, начал обсуждать с ней предстоящий поход. Она бодрилась, но Юкас видел, что Айна не уверена в себе. В их прошлых походах она всегда была в роли подчинённой.

– Слушай, малышка! – Юкас наклонился к уху Айны. – Я не хочу отпускать тебя одну, и я мог бы пойти пешком, но как ты думаешь, мы сможем уговорить медведя старого Юма, чтобы он заменил Джуту в этом походе?

– Почти уверена, что не получится, – грустно покачала головой та, и глаза её наполнилась слезами. – Я хожу к нему почти каждый день и приношу ему поесть, хотя перед ним и без моего угощения всегда лежит свежая пища. Медведь узнаёт меня, но почти не ест. Он слишком слаб и слишком печален.

– Приходи на могилу Юма со своим мишкой завтра утром, – предложил Юкас. – Я приду с Джутой.

Юкас попрощался и, чуть пошатываясь от выпитого спиртного, направился к себе. Из окна одной из комнат, располагающихся над залом таверны, на него смотрела замотанная в простыню Тея.

Глава 3

Мгла повисла над городом, воздух наполнился весенней прохладой. Миновав освещенные улицы по узкой тропе, уводящей на окраину, двигалась человеческая фигура с ног до головы закутанная в лёгкий струящийся плащ. Лицо скрывал капюшон. По аккуратным сапожкам на небольшом каблуке и по тому, как грациозно эта фигура двигалась, несложно было догадаться, что принадлежит она существу женского пола. Направлялась дама к неприглядному одиноко стоящему дому.

Медведица в сарае, почувствовав её приближение, подняла морду, понюхала воздух и, успокоившись, улеглась на своё место.

Женщина вошла в дом и сняла капюшон. Рыжие крупно вьющиеся волосы упали ей на плечи. Она скинула плащ и осталась в лёгком платье. Прошла к кровати, на которой лежал спящий в одежде мужчина, сняла свои сапоги, задрала подол платья и уселась на него сверху. Расстегнув и сняв с него маску, она поцеловала Юкаса в его изуродованные огнём губы со всей страстью, на которую была способна. Талантами подобного рода Создатель наделил её с избытком.

– Я наконец-то закрою долг перед тобой за три предыдущих раза, – ласково сказал он ей, тут же проснувшись, непослушными со сна пальцами стал развязывать тесёмки на её одежде и стягивать платье с её плеч.

– Ты должен мне за четыре, – она медленно провела пальчиком по его губам.

– Вообще-то за пять, крошка, а считая этот – за шесть, но заплачу только за три, – Юкас закусил нижнюю губу и чуть склонил голову набок, как будто извиняясь.

– Считай этот раз бонусом, – Тея очаровательно улыбнулась, показывая ровные белые зубы. – Пахнешь ты отвратительно! Тебе бы помыться.

– Так пахнут мужчины, тебе ли не знать? – нисколько не обиделся тот.

– О, милый, от мужчин зачастую исходит приятный запах, – она вплела пальцы в остатки его волос и вновь прильнула к его губам.

* * *

Они лежали на его неширокой постели, и Тея рассказывала Юкасу, как в его отсутствие приходила проведать медвежат.

– Самый маленький чувствует себя неважно, он вялый и много спит, – с долей тревоги сказала она, удобнее устраивая голову на плече мужчины и сплетаясь своими тонкими, почти прозрачными пальцами с его пальцами, тоже длинными и тонкими.

– Он просто тосковал по матери, – её волосы щекотали ему лицо и, он пытался откинуть их подбородком.

– Он болен, – прозвучал громкий детский голос.

Тея резко села на постели, не смущаясь своей наготы. Смущаться было нечего – она была очень красивая.

– Ложись обратно, милая, – похлопал себя по плечу Юкас.

– Как давно ты тут сидишь? – спросила Тея у девочки.

Та неопределённо пожала плечами.

– Кто это, Юкас? Почему Джута не предупредила, что здесь кто-то есть? – Тея задавала вопросы, не дожидаясь ответов на предыдущие.

– Мы с Джутой подобрали её в лесу. Вернее, подобрала медведица, недалеко от разоренной деревни, все её жители мертвы, – пояснил мужчина.

– Дитя моё, не могла бы ты выйти, чтобы мы привели себя в порядок? – голос Теи звучал уже гораздо мягче, но она всё ещё была недовольна появлением ребёнка в момент, не предполагающий зрителей.

Девочка насупилась и вышла за дверь. Тея, подбирая свою одежду, с подозрением взглянула на Юкаса, который не собирался вставать с постели. Он укрылся одеялом по шею и сделал вид, что собирается вздремнуть.

– Так ты подобрал крошку, оставшуюся сиротой? – наклонив голову набок и подняв одну бровь, спросила она.

– На кой ляд она мне сдалась? Она просто шла за нами, Джута решила, что девчонка ей необходима. Я даже предлагал скинуть её со скалы, – безучастно проговорил Юкас с постели.

Тея открыла дверь и позвала ребёнка войти внутрь.

– Как тебя зовут? – спросила она.

– Лотта, – ответила девочка и потянула Тею за руку. – Пожалуйста, взгляните на медвежонка!

– Меня зовут Тея, и сначала я взгляну на тебя.

– Лучше ещё разок обрати внимание на меня! – донеслось из кровати.

– Может, чуть позже, – пообещала Тея и зажгла фонарь на столе.

Лотта была грязная, со спутанными волосами, в лёгкой одежде. На ней была надета мужская рубашка, подпоясанная потрёпанной верёвкой, явно с чужого плеча, и видавшие гораздо лучшие времена ботинки большого размера. Впрочем, девочка не выглядела больной, разве что обеспокоенной. Она уверенно смотрела в красивые глаза Теи, а когда та улыбнулась ей, девчонка насупилась.

– Пошли ко мне, я тебя умою и переодену. Уверена, что у меня найдётся что-то более подходящее, чем эти башмаки.

– Я останусь здесь, – тихо, но твёрдо произнёс ребёнок. – Медвежонок болен, ему нужна помощь.

– Юкас, милый! Может, ты посмотришь, что с ним. А ещё нагреешь пару вёдер воды, чтобы хоть на одну вонючку в этом хлеву стало меньше, – нежно пропела Тея.

– Милая, не пойти бы тебе в задницу? – лениво откликнулся тот.

– Ты должен мне за шесть раз. Пока не расплатишься, седьмого не будет, – она подошла к кровати и поправила на нём одеяло.

– Ты сказала, что этот бесплатно! – возмутился тот.

– Передумала.

– Я был настолько хорош, что это ты должна мне заплатить! – он повернулся к ней спиной.

Тея покачала головой и присела перед девочкой на корточки.

– Пойдём, посмотрим на медведей, а потом обещай мне, что позволишь тебя помыть?

– Если ты не будешь меня уводить отсюда.

Тея согласно кивнула и направилась к входу в сарай, где находилась медведица с медвежатами. Джута радостно встретила Тею.

– Ты скучала, детка? – она погладила медведицу по морде. – Что у тебя стряслось?

Двое медвежат были крупные и сильные, они играли друг с другом и лезли к Тее. Она приласкала обоих. Третий медвежонок почти не двигался, он был гораздо меньше братьев, шерсть его была слипшаяся, со следами жидкого помёта. Тея взяла его на руки, Джута напряглась.

– Вчера вечером он чувствовал себя гораздо лучше, чем сейчас, – задумчиво произнесла она. – Я возьму травы у Ванды и приготовлю настой. Заодно принесу тебе чистую одежду. Но будем разбираться с этим завтра утром, сейчас уже слишком поздно.

– Он может не дожить до утра, – девочка не хныкала и не просила, но в голосе было столько горечи, что Тея не смогла устоять.

– Если ты пойдёшь со мной, а потом сама вернёшься назад, я добуду лекарство. Хозяин животных дрыхнет, а мне, поверь, малышка, нет особого интереса спасать его медведей и невоспитанных девчонок, которых он тащит к себе в дом. Если это, конечно, можно назвать домом! – отрезала она.

– Хорошо! – без раздумий согласилась Лотта.

– Идти довольно далеко.

– Тогда пойдём скорее!

– Я вернусь за плащом и найду для тебя какую-нибудь накидку.

Она вернулась в дом. Юкас беззаботно спал, похрапывая. Тея взяла свой плащ, нашла старую дырявую накидку, которая годилась разве что в качестве придверного коврика, направилась к выходу из дома, но вернулась к постели, присела на её край, погладила спящего Юкаса по обожженной части его лица, наклонилась и ласково поцеловала несколько раз.

– Отстань! – сонно пробурчал он, но по его скривившимся губам она поняла, что он старается сдержать улыбку.

По дороге Тея пыталась разговорить девочку, но та почти не отвечала ей, шла молча. Тея не была обидчивой, но она считала, что ребёнок мог бы вести себя вежливей. Поэтому в назидание ускорила шаг, девчонка не отставала.

Тея подошла к таверне с заднего входа, поднялась по узкой лестнице на второй этаж, пройдя по балкону, вышла в коридор, а затем открыла дверь в свою комнату. Помещение было небольшое, скромно обставленное, но очень уютное. Клиентов Тея обслуживала в другом месте.

– Садись сюда и жди меня, – она поставила в центр комнаты табурет на трёх ножках. – Если я попрошу тебя ничего тут не трогать, я могу надеяться, что эта просьба будет выполнена?

Девочка кивнула и устроилась на табурете.

– Мне нужно переодеться, надеюсь, тебя это не смутит, – сказала Тея, скидывая платье.

– Ты не могла бы шевелиться быстрее? – фыркнула Лотта.

– Не могла бы! – фыркнула в ответ Тея, но всё же ускорилась.

Сменив платье, она присела перед зеркалом, наскоро сделала прическу, повесила на шею украшение, вздохнула:

– Надеюсь, в зале не много народа, сегодня у меня нет настроения радовать наших гостей.

Тея вышла из комнаты, спустилась по лестнице вниз, чуть задержалась, рассматривая сверху посетителей, сидевших за столами. Людей действительно было не много, и почти все те, кто не посягнул бы на её давно утерянную девичью честь. Она села у стойки, за которой Ванда протирала посуду и составляла горкой чистые кружки и стаканы. Тея движением пальца поманила к себе хозяйку и, склонившись над её ухом, рассказала трактирщице о девочке, которая притащилась за Юкасом, и о больном медвежонке.

– Встань за стойку, милая, я посмотрю, стоит ли ей помогать. Юкас завтра проспится и сам прибежит ко мне за лекарством для своего медвежонка, если там всё так плохо, как ты говоришь, – Ванда вышла из-за стойки, Тея встала на её место.

Девочка всё ещё сидела на табурете, когда дверь открылась, и на пороге появилась пожилая женщина со свёртками в руках. Одета Ванда была в тёмно-синее платье с застёгнутым под горло воротником, в ушах, на шее, на запястьях и пальцах блестели украшения – трактирщица всегда заканчивала день при параде.

– Я принесла травы для медвежонка, – Ванда была не слишком приветлива, но девочка встала и протянула руки за свёртком.

– Но сначала ты расскажешь мне, кто ты, откуда и почему тебя волнует судьба чужого животного.

Девочка насупилась и отвернулась. Ванда развела руками и направилась к выходу, положив свёртки под мышку:

– Тогда иди обратно с пустыми руками, крошка! Или купи у меня снадобье, – она улыбнулась, оглянувшись, все её зубы были на месте.

– У меня нет денег, – сказала девочка. – И секретов тоже нет. Моя мать давно умерла, отца убили, мы со старшим братом укрылись в лесу, когда на деревню напали. Потом он отправился посмотреть, что осталось от нашего дома, и больше не вернулся. Я ждала его очень долго, а потом меня нашла Джута. Я думала, что она меня съест, но она меня спасла. Поэтому я хочу спасти её медвежонка.

– Наши медведи не едят людей, – смеясь, сказала Ванда. – Чем занимался твой отец?

– Ничем. Он был лодырем, а чтобы никто его за это не осуждал, делал вид, что очень болен. Вечно выпрашивал милостыню у таких же нищих, как и мы, соседей.

– Вы жили на подаяние? – с сомнением уточнила Ванда.

– Брат нанимался к тем, кто готов был дать ему хоть какую-то работу. А я помогала одной женщине на рынке – чистила рыбу на продажу.

– Надеюсь, ты говоришь правду, девочка. Я расскажу тебе, как заваривать траву и поить настоем медвежонка.

Получив инструкции, травы и завёрнутый в тряпицу большой кусок пирога, девочка вышла из комнаты и покинула таверну тем же путём, что и вошла. Пытаясь вспомнить дорогу, отправилась обратно к дому Юкаса. На ходу она развернула и стала жадно есть пирог от Ванды.

Когда закончилась освещённая тусклыми фонарями дорога, Лотта остановилась, соображая, куда ей следует идти. Увидев впереди силуэт медведя, она испугалась и притихла, но потом каким-то шестым чувством поняла, что медведь зовёт её за собой. Всё ещё опасаясь, она встала и сделала несколько шагов. Навстречу ей вышла Джута и тут же скрылась за деревьями. Медведям нельзя было гулять по городу без сопровождения хозяина. Лотта побежала к ней, отломив кусок от пирога, предложила животному. Джута съела, скорее из вежливости, чем от голода, и присела на передние лапы, чтобы девочка смогла на неё залезть. Лотта неловко забралась на спину медведицы, и та быстрым шагом направилась к дому.

В темноте он казался совсем мрачным и неуютным. Грязные его окна еле-еле светились жёлтым светом. Хозяин спал, видимо, не просыпался с того момента, как ушла Тея. Огонь в печи не горел, и Лотта, скинув в топку остатки каких-то деревянных обломков, которые, судя по всему, использовались в качестве дров, с помощью огнива развела огонь. Ей нужно было вскипятить воду, чтобы заварить травы, но она не представляла, где может её добыть, тем более в темноте. Найдя на полу комнаты огарок свечи, засунула его в фонарь, часть стёкол в котором отсутствовала, вышла на улицу. Огляделась. Растерялась, не понимая, что ей делать. Зашла к медведице.

– Мне нужна вода, чтобы приготовить лекарство, – сказала она, надеясь, что животное её поймёт.

Джута встала, вышла из сарая, оглядываясь, как будто приглашая Лотту следовать за собой. Лотта пошла за ней и вскоре увидела старый колодец. Брёвна его венца были покрыты мхом, на ручке колодезного ворота висело на цепи тяжёлое деревянное ведро. Девочка подумала, что нужно будет во что-то перелить воду из этого ведра, когда она её достанет, и ей снова пришлось вернуться в дом. В своих больших башмаках и лёгкой одежде она продрогла, накидка, найденная для неё Теей, совсем не грела. Но Лотта, увлечённая своим занятием, не замечала холода. В доме она нашла какую-то мятую жестяную ёмкость. У колодца её ждала медведица. Лотта попыталась снять ведро с ручки, удивилась его тяжести, но справилась. Бросив его в колодец, крутила ручку, опуская его, но ведро никак не хотело тонуть и принимать в себя воду. Тогда Лотта снова подняла ведро и, пытаясь дотянуться до цепи, чтобы подтянуть его к себе, поскользнулась и полетела в колодец. Джута поймала её на лету, подцепив зубами за рубаху, при этом порвав ветхую ткань, из которой был сотворён сей предмет текстильного искусства. Поставив девочку возле колодца, животное горько вздохнуло.

Лотта собралась с силами, отмотала цепь длиннее и со всей силы бросила ведро в колодец, дном вверх. Услышав всплеск, стала поднимать, еле крутя ручку, и с удовлетворением заметила, что ведро стало тяжелее, значит, вода наполнила его. Впрочем, пока она его поднимала, большая часть воды вылилась сквозь рассохшиеся доски. Перелив то, что осталось, в принесённую посудину, Лотта ещё несколько раз, превозмогая себя, бросала ведро и черпала воду, пока не наполнила мятую кастрюлю полностью. Она потащила её в дом, при этом фонарь повесила на руку, но свеча там почти догорела и не освещала ей путь. Боясь запнуться и разлить с таким трудом добытую воду, Лотта всё же добралась до уже разгоревшейся печки и, отмерив нужное количество жидкости, поставила её греться.

Сама, разомлев в тепле, она почти доела пирог, оставив лишь корочку, которую не смогла осилить, запила сырой водой из посудины, в которой её принесла, и чуть было не уснула, но вода бульканьем известила её о кипении. Девочка приготовила отвар из трав, как её учила Ванда, отправилась поить им медвежонка, перед этим заменив в фонаре потухшую свечу на другой огарок.

Здоровые медвежата спали, Джута вылизывала больного сына. Лотта подошла к ней, погладила.

– Я хочу ему помочь, – решительно сказала девочка.

Медведица повела носом, понюхав зелье, и поддела носом слабого медвежонка, соглашаясь на помощь. Выпоить ему снадобье оказалось делом нелёгким. Пока Лотта догадалась, что сподручнее делать это ложкой, которую она нашла в доме, она пролила мимо нехилую часть отвара. Наконец, справившись, Лотта зарылась в солому рядом с медведями и мгновенно уснула.

Глава 4

Проснулась девочка от мощного пинка. Получила она его от Юкаса.

– Что ты сделала с моим медведем? Чем ты его отравила? – кричал он в неистовстве, держа на руках медвежонка.

Лотта не сразу сообразила, в чём её обвиняют. Она лежала на грязном полу в разорванной одежде, одном большом ботинке, второй слетел с её ноги. Ей было холодно и больно. Ещё ей казалось, что разъярённый Юкас убьёт её, но эта мысль её почти не пугала.

– Я хотела ему помочь, – заикаясь, ответила она.

– Помочь? Он родился мелким, но ещё позавчера он выглядел не намного хуже братьев, а сегодня медвежонок уже не жилец!

Юкас схватил девочку за горло, приподнимая её над полом. Она сучила ногами, хрипела и пыталась ногтями разодрать кожу на его руке. Рука разжалась, и Лотта упала на колени, ударившись ими о дощатый пол, а Юкас отлетел в гору соломы. Это Джута почти ласково откинула его лапой, защищая девочку. Юкас поднялся, презрительно посмотрел на Лотту, грубо оттолкнул её ногой со своего пути, жутко раздосадованный вышел из сарая. Ему было жаль медвежонка, до такой степени, что не было сил выяснять отношения с его матерью. Через несколько секунд он вернулся в сарай и выволок оттуда Лотту на улицу.

– Иди отсюда, пока я не свернул тебе шею! – недобро улыбаясь, сказал он ей, затем сменил тон на ласковый:

– Джута, детка, ты мне нужна, пошли со мной.

Медведица оглянулась на Лотту, которая, прислонившись спиной к сараю, сидела на земле, обняв колени, и плакала.

-– Даже не начинай! – прикрикнул на Джуту Юкас. – Нас с тобой ждёт Айна.

Джута вздохнула. Хозяин в таком состоянии он бывал редко, и спорить с ним сейчас было бесполезно. Но медведица обязательно бы это сделала, если бы их не ждала девушка, которую Джута очень любила. Медведица медленно пошла за Юкасом, держась от него на расстоянии, тем самым показывая, что осуждает его поведение.

* * *

На могиле старика Юма лежал лохматый медведь. Глаза его не выражали ничего, кроме смирения. Рядом стояла миска, полная свежей рыбы, которую ранним утром наловил для него Юмов сын. Обычно это было любимое лакомство зверя, но сейчас он утратил интерес даже к еде. Почувствовав, что к нему кто-то приближается, медведь лишь скосил глаза в сторону идущих к нему людей и медведей. Поджарый любопытный мишка Айны подскочил к лежавшему животному, радостно его приветствуя, тот поднял морду, посмотрев на молодого сородича. Джута не решалась подойти к некогда сильному и смелому другу, с которым бок о бок провела много дней своей жизни. Медведь узнал Айну и Юкаса, и в любой другой ситуации он был бы им рад, но сейчас зверь лишь вздохнул и отвернулся, положив голову на скрещенные лапы. Медведь Айны заинтересовался рыбой, и девушке пришлось на него прикрикнуть, чтобы он не ел того, что предназначалось не ему.

– Я же тебе говорила, что это бесполезно, – мило надув нижнюю губу, произнесла Айна.

– Я и не надеялся, что он встретит нас, жонглируя разноцветными шариками, – буркнул Юкас.

Он подсел к медведю и протянул руку, чтобы потрепать его за ухом. Медведь зарычал, Юкас отскочил.

– Начало так себе, – заключил Юкас, скребя пальцами с грязными ногтями заросшую щетиной щёку.

– Ты бы оказал нам большую услугу, если бы поел, – ласково сказала Айна, с некоторой опаской вытаскивая пальцами из шерсти медведя огромный колтун.

Зверь хотел огрызнуться и на неё, но взглянув на милое девичье лицо, передумал. Айна, поняв, что ей ничего не угрожает, подошла совсем близко и ухватилась за ещё один колтун.

– Ужасно выглядишь, хозяин бы не одобрил, – строго сказала она.

– Дружище, ты нам и правда нужен, – Юкас тоже решился подойти к нему и стал выбирать клочки полинялой шерсти. – Джута не может оставить детей, а я не могу идти без медведя. Айне придётся рисковать одной, если ты нас не выручишь. Мы могли бы стать отличной парочкой, я всегда мечтал о самце!

Медведь слушал внимательно, и не огрызался, даже тогда, когда девушка больно тянула его за шерсть. Но вставать с могилы не торопился.

– Ладно, малышка, пошли отсюда, мы тратим время, – Юкас потянул Айну за руку, оттаскивая её от животного.

– Я тебя понимаю, мишка! Но мне, если честно, немного страшно идти одной. Страшно не за себя. И даже не за своего ребёнка. Вдруг я не справлюсь с заданием. Твой хозяин настоящий предатель – умер, не предупредив, что собирается сыграть в ящик! – прошептала девушка на ухо старому медведю. – Но я уверена, он бы очень рассердился, узнав, что ты не помог нам.

Айна позвала своего медведя, и, махнув на прощанье Юкасу, отправилась прочь от могилы. К лежащему животному подошла Джута и потёрлась о его морду своей. Грустно посмотрела в потухшие глаза старшего товарища и носом подвинула ему миску с рыбой. Пахло от миски очень привлекательно, Джуте рыба доставалась редко. Последний раз – поздней осенью, перед спячкой. Это Тея приволокла беременной медведице полную кошёлку деликатеса. Клиент предложил расплатиться частью улова, либо обслужить его в кредит. Тея знала, что жаждущий её прелестей рыбак вскоре продаст рыбу и деньги ей непременно вернёт, но всё же предпочла порадовать вкусным Джуту, взяв оплату натуральным продуктом. В ущерб себе, разумеется.

bannerbanner