banner banner banner
Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание
Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание

скачать книгу бесплатно


Диана являлась злодейкой романа, потому ради забавы и из-за личной неприязни к этой женщине, я не жалела слов.

– Тогда какой ответ вы хотите услышать, мадам? Я сказала – нет, потому как это правда. И, даже если это парный наряд, глупо это скрывать, верно?

Закончив ответ, я закатила глаза и взглянула ещё раз на Ноа, а точнее, на его одежду.

Как бы я не хотела остаться незамеченной, он, похоже почувствовал мой взгляд и его бровь вопросительно поднялась.

Я молча отвернулась, подняв руку к волосам якобы проверяя сохранность прически.

– Не беспокойся, Диана. Я знаю, что герцог Монро не переживает о таких пустяках, ему всё равно….

– Вам наверняка это знакомо, как никому другому.

Брови Маргарет возмущенно приподнялись. Она поспешно замахала веером, пытаясь скрыть свое недовольное выражение лица.

Маркиза вела себя очень грубо со мной, но от этого ей самой становилось не легче, когда женщина видела, что мне абсолютно плевать на всё чтобы она не выкинула.

– Но, мисс Эрскин… – начала она снова, как раз в тот момент, когда церемониймейстер начал озвучивать новоприбывших гостей.

– Входит Его Высочество наследный принц Декстер де Фабио и Её Высочество принцесса Дарисии, Эйрин Даль Бланшир!

Все звуки и шумы банкетного зала приглушились. Все внимание было приковано к ним обоим, и я перевела взгляд к потолку.

– Поговорим позже, Ваше Сиятельство.

От растерянности Маргарет начала заикаться, но я уже её не слушала.

Я зажмурилась, пока мой взор был обращен на ослепляющие огни люстры. Но когда я открыла глаза, то случайно встретилась взглядом с Эйрин.

В ответ она мне ярко улыбнулась.

Она выглядела невероятно ослепительно в платье. Пышные юбки блестели словно золото, усеянное маленькими бриллиантами, а её плавная походка завораживала.

– Говорят, что наследный принц Ферзена – необычайно красивый мужчина. – шептались рядом стоящие дамы.

Маркиза Таян бросила на них заинтересованный взгляд и откашлялась.

– Наш принц наверняка не уступает.

Как бы странно это не звучало, но я несомненно солидарна с высказыванием Маргорет.

Его внешность. Он … он действительно красивый. Его светлые волосы падали мягкими взъерошенными волнами на лицо, а губы изгибались в нежной улыбке. Он юн, но у него широкие плечи, стройное телосложение, но больше всего поражали его леденящие душу голубые глаза.

Неудивительно, но его одежда была тоже украшена золотом и драгоценными камнями.

Будто парный наряд.

Заметив меня, стоящую неподалеку в кричаще-красном платье, Декстер криво улыбнулся, а после его глаза на секунду округлились.

Бедняжка… Похоже он совершенно был не готов увидеть подобное платье на той, что когда-то любила его всем сердцем.

Когда была жива....

Почувствовав на себе его затянувшийся взгляд, я отвела глаза и встретилась в не менее леденящими кобальтовыми озерами.

Внимательный взгляд Ноа, был подобен яду и точно не сулил ничего хорошего.

Почему-то я вспомнила о нашем поцелуе на балконе, что случился в последнюю нашу встречу. Жарко особо не было, но вот лицо резко запылало.

Я попустила глаза, в надежде скрыть смущение.

Ощущение того, что что-то изменилось. Будто то было знаком, что остановившееся с нашей последней встречи время вновь продолжило течь.

Вскоре раздался мощный звук трубы и шумный зал снова погрузился в тишину.

– Сегодня к нам прибыл очень важный гость, которого мы хотели бы вам представить!

Появившиеся из ни откуда король с королевой, стояли у парадной двери.

Все затаили дыхание.

Глаза людей были прикованы к роскошным дверям зала. Никто не смел и моргнуть, ибо в этот момент история разворачивалась прямо у них на глазах.

– Давайте поприветствуем наследного принца империи Ферзен – Карлоса Сэнзо и принца Михаэля Сэнзо!

Массивные двери открылись, впуская в просторы зала долгожданных ферзенских гостей.

Люди ахнули в удивлении. Настолько воинственный народ оказался внешне прекрасен.

В отличие от официальной одежды Акроса, что постоянно пестрила и раздражала меня, одежда ферзенцев достаточно отличалась. Весь их вид кричал о том, что они бесстрашные войны.

Их одежда сильно напоминала мне национальную одежду одной страны из моей реальности. Высокие, статные мужчины были облачены в облегающие и приталенные полукафтаны черного цвета, длинной доходящие чуть ниже колена. Расширяющийся книзу, он подвязывался широким кожаным ремнем, где наверняка должно находиться оружие, но из-за запрета никто во дворце не имел права появляться вооруженным.

Под кафтаном виднелась застегнутая рубашка из плотной ткани, а воротник стойка был украшен замысловатой серебряной вышивкой. Костюм Ферзенцев декорировался на груди вставками в виде позумента цвета серебра. На ногах черные кожаные, начищенные до блеска сапоги, а в руках у каждого строгий головной убор, неизменно украшенный серебром. Загорелая кожа и яркие глаза заворожили всех присутствующих.

Но, несмотря на красоту каждого ферзенца в отдельности, любой дворянин в зале смог отличить их предводителя по одному только внешнему виду.

Загорелая кожа мужчины сияла. На каждом участке тела просматривались хорошо развитые мускулы, не смотря на толстый слой одежды. Ферзенец неторопливо вошел, медленно переставляя одну ногу за другой, вышагивая совершенно беззаботно.

Даже у меня перехватило дыхание, а сердце бешено забилось. Кроме того, я заметила слабый намек на улыбку, появившуюся на губах мужчины, когда острый взгляд его черных глаз прошелся по залу, заполненному гостями.

Мужчина шагнул вперед.

Он остановился перед королевской семьей, и не знакомый низкий голос эхом разнесся по залу.

– Да благословят божества Акрос, – сказал мужчина с многозначительной улыбкой, – Я, наследник императорского престола Ферзена, Карлос Сэнзо.

Глава 7

Это был действительно увлекательный сюжет для выдуманной сказки…

По залу медленно разнесся ропот.

Аристократы как-то странно переглянулись, стоило ферзенцу закончить приветственную речь, и его взгляд переместился с короля и королевы на их дочь.

Прекрасная принцесса, известная, как бесценная жемчужина короны Акроса – Пенелопа де Фабио, и молодой воинственный наследник Ферзена. Их взгляды заметно отличались. Его заинтересованный, опытный, а её невинный и немного напуганный, скрестились.

Щеки Пенелопы залились смущенным румянцем, она присела в реверансе, а он поцеловал её руку.

Мужчина, с легким любопытством смотревший на нее сверху вниз, казалось, слегка улыбнулся, заметив её милую реакцию.

С окончанием торжественной речи банкет официально начался, и теперь гости принялись наслаждаться пиршеством легкой закуски, напитками и беседами. Музыка и танцы заполнили тишину, развлекая всех присутствующих.

То, что для нас подготовили организаторы банкета, впечатлило даже меня.

Акробатические постановки в виде мюзикла. Гимнастические выступления разодетых гимнасток в сопровождении райских птиц, что кружили по залу, околдовывали. Знаменитые певицы, музыканты демонстрировали свои диапазоны и таланты.

Даже ферзенцы преподнесли собственную изюминку в развлечениях публики.

В центре зала появились укрытые белоснежными шелками с ног до головы женщины.

В тишине зала улавливался лишь монетный звон, а после необычная струнная мелодия. Напоминающая звук инструмента, на котором обучались играть японские гейши.

Девушка, что отличалась от остальных из-за цвета полупрозрачной вуали, загадочно покачивалась, а после синхронно с остальными начала двигаться в медленном танце. Они дразнили собравшихся зрителей, показывая сначала руку, покрытую золотыми браслетами и нарисованными на коже золотыми узорами, а после ногу, облаченную в свободную штанину из невесомой ткани, удерживаемую золотым браслетом на лодыжке.

Они извивались, будто змеи.

Они завораживали.

Они гипнотизировали.

Когда пришло время, танцовщицы понемногу начинали открывать свои лица, украшаемые масками из золотых цепей и монеток. Это выглядело так эффектно, и так красиво, что я задумалась о покупке подобного украшения.

Их глаза были подведены контрастными черными стрелками, волосы переливались золотом, будто на них чихнула фея Динь-Динь. Но самое шокирующее для зазнавшихся модниц нашего королевства произошло позже.... Когда девушки раскрывались в танце и наконец отбросили от себя полупрозрачную вуаль, ожидаемые мною охи и ахи аристократов окатили весь зал, а я лишь растянулась в удовлетворенной улыбке.

Чего-то подобного я ожидала… Движение искусниц-танцовщиц, раскусила сразу.

Девушки, облаченные в восточный танцевальный костюм, выглядели невероятно соблазнительно. Открытые участи их тел, в подобном обществе не демонстрировались, являясь чем-то запретным и неподобающим. Однако мужчины жадно впитывали сексуальные образы и очертания изгибов девичьих тел, без капли недовольства.

После выступления ферзенских танцовщиц начались обыденные танцы знати. Однако я не торопилась присоединяться к их веселию. Меня мучало странное беспокойство касающееся ферзенцев, а именно наследного принца.

Есть вероятность, что он может являться одним из главных героев романа, что до этого дня оставался неизвестным. От подобной мысли по моей спине пробежалась дрожь. Даже если он просто второстепенный персонаж, мне стоит быть осторожной при общении с ним. В конце концов бабушка Дианы каким-то боком была связана с Императором Ферзена, а это своего рода звоночек… Либо я просто помешалась и ищу проблемы там, где их нет.

Я не удержалась и бросила на него мимолетный взгляд.

Мужчина был поглощен светской беседой с королевскими особами, окруженными знатью Акроса, но в какой-то момент, словно ощутив на себе чей-то, а именно мой пристальный взгляд, ферзенец начал озираться.

Я осторожно отвернулась от их небольшой компании, стоящей в десятке метрах от меня. Как говориться: «От греха подальше».

Осматривая заполненный бальный зал, я увидела, что некоторым девушкам даже удалось пригласить ферзенцев присоединиться к танцам.

Воинственные мужчины демонстрировали дамам свои необычные национальные танцы. Кружили вокруг ошарашенных и польщенных их вниманием девушек, будто павлины.

Нет.... Это не выглядело глупо, напротив, очень впечатляюще, так как ферзенцы двигались мужественно и при этом невероятно умело, синхронно.

Музыка сменялась одна другой. Пришло время вальса и когда я уже была готова дать “деру”, дабы какой-нибудь самоуверенный дворянин не решился пригласить меня на танец, как назло, столкнулась нос к носу с Декстером.

Принц определенно не случайно оказался именно рядом со мной.

– Ваше Высочество… – присела я в глубоком реверансе пред ним. – Приветствую вас.

Показалось очень странным то, что он молча стоял напротив, не проронив ни слова и я подняла глаза.

Молодой мужчина с холодной красотой и аурой, уставился на меня глазами, в которых пылал мрачный огонь.

Взгляд, которым он окинул меня сверху вниз, был неприятен, но я всё же заставила себя улыбнуться ему.

Декстер словно трогал меня взглядом, и это ощущалось.

Все мужчины одинаковые, как ни посмотреть. Все, как один порочны да привлекательных женщин.

– И я вас приветствую леди Диана. – он протянул мне руку. – Разрешите пригласить вас на вальс?

Было странное ощущение нервозности, исходящей от него, но отказать самому принцу в такой-то важный прием, я не имела право.

– Это такая честь… – принимая его приглашение, я вложила свою руку в его, и он, повел меня к уже кружащим парам в вальсе.

Попутно я сбагрила меховую накидку одному из слуг, приказав стоять на месте и дожидаться моего возвращения.

Молодой парнишка опешил, но послушно кивнул.

Умело вклинившись в строй, принц уверенно положил руку мне на талию и наш танец начался.

Очень странное чувство…

Мое сердце так трепетно стучит в груди, тело реагирует на прикосновения, но разум трезв. Холодные глаза внимательно смотрели на меня, однако я, то и дело подлавливала их перемещение на открытые участки моей кожи.

– Вы сегодня особенно ослепительны в этом… тесном платье.

Пусть платье мое и кажется неудобным для танцев, но это было вовсе не так. Двигаться в нем было легче, зато принцу заметно сложнее. И я его понимаю… Все-таки изгибы моего тела выглядели в этом наряде намного четче, лишая тем самым мужчин их фантазий.

Я, не удержавшись, фыркнула и растянулась в широкой улыбке.

Неужели главные герои этого романа не могут придумать адекватного комплимента?

– Не волнуйтесь. Это платье совершенно не тесное, а очень удобное и оно намного легче обычного.

– Не сочтите за грубость, но не обязательно одевать столь провокационные наряды, для привлечения моего внимания.