
Полная версия:
Навстречу утренней заре
– Конечно, я в этом даже не сомневаюсь, – искренне проговорил Ники, накрывая их одеялом. Ведьма повернулась на бок, и музыкант, обхватив ее рукой за талию, придвинул девушку спиной к себе. Она положила свою ладонь на его руку и глубоко и, как показалось Ники, с облегчением вздохнула. С удовольствием прикоснувшись губами к ее плечу, молодой человек опустил голову на подушку и вскоре погрузился в сон.
– Это тот самый учебник? – спросил Ники, взяв в руки тяжелую старинную книгу. – Не очень практичное издание, – заметил он и, с трудом разобрав готическую вязь, прочитал: – «Особенности средневековой кухни». Это что, шутка?
– Что? – Анна, погруженная в изучение магического травника, большого альбома, лежащего перед ней на столе, оторвалась от чтения и, нахмурившись, посмотрела на книгу, которую музыкант держал в руках. Затем она щелкнула пальцами, и Ники увидел, как буквы в заглавии сплетаются в новые слова.
– «Самоучитель по приготовлению зелий и хрестоматия», – прочитал он настоящее название. – Это уже больше похоже на колдовскую книгу. Скажи, а почему я сразу этого не увидел? Если магия на меня не действует, то теоретически я должен видеть изначальное название всех магических книг. Ведь так?
– Да, – ответила Анна, достав из Эфира планшетный компьютер и положив его на раскрытый альбом, – но только если эти книги не принадлежат мне. В этом случае их магия является частью моей, которая на тебя действует. Ведь это же я создала твое защитное заклинание.
– То есть, – заключил Ники, – ты единственная можешь делать со мной все, что захочешь?
– Тебя беспокоит, что я могу этим злоупотреблять? – ведьма остро сверкнула глазами.
– Ну, знаешь, – усмехнулся молодой человек, – у тебя и без всякой магии отлично это получается.
Взгляд Анны вспыхнул, и она уже собиралась возмутиться, но, видя его веселую улыбку, передумала и вновь обратилась к альбому. Ники тоже открыл книгу и, перевернув несколько страниц, спросил:
– А почему хрестоматия?
Ведьма, должно быть, увлеченная своим поиском, ответила не сразу.
– В «Самоучителе» две части, – начала объяснять Анна. – В первой – собственно зелья: ингредиенты, заклинания, другие необходимые условия для приготовления. А во вторую автор включил отрывки из разных книг, где упоминаются зелья.
– Ты читала это все?
– Нет, только несколько рецептов, которые мне были нужны, чтобы иметь представление о самом процессе приготовления зелий. Я была уверена, что мне не понадобится это знание.
Анна опять переключила свое внимание на компьютер и через некоторое время сообщила:
– Я все выяснила. К счастью, все необходимые травы можно собрать здесь в лесу. Что ты думаешь насчет небольшого вечернего пикника?
– Отличная идея! – согласился Ники.
Музыкант сидел на ковре для пикника, который они устроили на более или менее пологом горном склоне, и с интересом читал «Самоучитель», пока Анна кружила между деревьями в лесу неподалеку в поисках нужных растений. Изумившись необычным ингредиентам некоторых отваров, Ники с любопытством принялся листать хрестоматию.
Просмотрев пару историй об удачном и неудачном использовании разных зелий, молодой человек наткнулся на небольшой отрывок из жизнеописания некоего короля Гримара, жившего в восьмом веке нашей эры.
Судя по тому, что это имя часто упоминалось в книге и использовалось с эпитетом «великий», Ники заключил, что этот Гримар – известная и выдающаяся личность в истории колдовского мира. Он родился на маленьком острове в нескольких километрах от побережья современной Норвегии и был сыном своего предшественника короля Халльдора. Собственно отрывок, приводимый автором в книге, был посвящен даже не самому Гримару, а его матери королеве Эйдис. Привыкнув к готическому шрифту и высокому и устаревшему стилю изложения, Ники прочитал об этой ведьме следующее:
«Непревзойденно мудра и трудолюбива была она. Великий Эфир – наша мощь и благо – высшей волею своей одарил ее род до шестого колена тягой к знахарству. Дщерь прославленного Северного Врачевателя Фастара, беспощадным, но неизбежным велением Рока и Эфира единственно выжившее дитя, коих породил он в количестве одиннадцати отпрысков, уже в младые лета ее ведала все травы северных лесов и искусно заговаривала колдовские настои. И благословенные Эфиром, и в слепоте своей не ведущие оного чтили слово и разумение мудрой Эйдис. Сам король Халльдор, наделенный сызмальства силой придворного, приняв в жены эту достойнейшую из познавших свет Эфира, не гнушался ее напутственного речения в свершениях королевских и колдовских. Ни одна летопись не таила на своих страницах слово об озаренном Эфиром, кто бы в равной степени познал премудрости человеческой плоти и постиг искусство усмирять ее внутренние течения, как это было подвластно вещему сердцу и Эфиру ярчайшей Эйдис. Однако скромна была благословенная матерь Великого Гримара, извечно чтила сия достойнейшая жена дар ведовства, ниспосланный ей неизменным охранителем нашим Эфиром. Когда всевеликий источник истоков, оберег и опора владык Королевский Эфир засиял в сосудах священной монаршей четы, знаменуя канун счастливого зачатия наследника, коим стал в свой час могучий Гримар, с благодарностью и смирением приняла Эйдис высшую волю Эфира и по истечении десяти лун одарила Халльдора, мужа и господина своего, равно как весь ведовской род будущим правителем, нареченным «воителем о шеломе», сиречь Гримаром.»
Обнаружив в тексте упоминание о свечении королевского Эфира, Ники впервые задумался над тем, почему Анна так решительно, если не сказать, одержимо ищет способ противостоять изменениям, происходящим с ней.
Разумеется, молодому человеку еще до «Самоучителя» приходило в голову логичное объяснение тому факту, что перестало действовать только одно заклинание. Ники не сомневался, что и Анна пришла к тому же выводу, учитывая безрезультатное использование всех испробованных средств контрацепции. Эфир требует от королевы рождения ребенка. Однако что заставляет ее отвергать эту мысль, музыкант мог только предполагать. Скорее всего, рассуждал он, ведьме, как обычно, не нравится неожиданно возникшая неспособность контролировать одну из сторон своей жизни. Но может быть, дело именно в ребенке: Анна не хочет заводить детей.
Прислушавшись к себе на миг, Ники почувствовал, что это объяснение огорчает его. И в то же время, вслед за этой мыслью в голове молодого человека возникло множество сомнений. Они оба, умеющие получать удовольствие друг от друга и от момента, в котором находились, казалось, никогда не представляли себе серьезных изменений в своей жизни и не видели себя в другой роли.
Было ли столь необходимо что-то менять, и, самое главное, хотели ли они этого? У Ники не было своего ответа на эти вопросы, не говоря уже о том, что он с трудом мог предположить, что об этом думает Анна.
Размышляя о будущем, музыкант увидел, как ведьма приближается к нему по воздуху.
– Ты узнал что-нибудь интересное? – спросила девушка, указав рукой на лежавший на его коленях «Самоучитель».
– История колдовского сообщества весьма увлекательна, – улыбнулся Ники и, закрыв книгу, поднялся на ноги.
– Да, но представляет определенные трудности в процессе изучения. Каждому из нас приходится знакомиться с традиционной и колдовской историей. И самое сложное в этом – потом, в зависимости от ситуации, не ошибиться в фактах. Впрочем, не все ведьмы и колдуны усердны в изучении наук, что нисколько не мешает им в жизни, – сказала Анна и, взмахнув рукой, спрятала в Эфире все, что они взяли с собой на пикник.
– Ты нашла все, что нужно? – спросил Ники.
– Да, – кивнула ему в ответ девушка, – возвращаемся в замок.
– Где ты будешь варить зелье?
– В лаборатории. Хочешь посмотреть?
– Еще бы! Наконец-то увижу тебя в образе настоящей ведьмы, – со смехом ответил музыкант.
– Пойду достану из пыльного сундука остроконечную шляпу и помело, – подхватив его тон, сказала Анна.
Процесс приготовления зелья завораживал. Ники сидел за столом в магической лаборатории, находящейся в одной из башен Эосберга, и наблюдал за тем, как ведьма во всех смыслах колдует над отваром. Впрочем, ее участие в этом действе сводилось лишь к легким движениям рук и пальцев, которые заставляли все работать само собой.
Над горелкой, стоящей на столе, висела большая колба, где и готовилось зелье. Время от времени к ней подлетали разные предметы: пучки растений, собранных Анной в лесу и тех, что уже давно хранились в лаборатории, измельчались в воздухе и падали в кипящее варево, неизвестные ингредиенты из жестяных контейнеров растирались в ступке и посредством мерной ложки тоже попадали в колбу. Девушка водила пальцем по кругу, и деревянная лопатка помешивала отвар.
Зелье кипело уже около получаса, и когда в нем растворился последний ингредиент, Анна сообщила, что приготовление закончено, однако отвар необходимо настаивать еще два часа.
Ники предложил потратить это время на ужин и воздушную прогулку перед сном. С удовольствием приняв это предложение, ведьма щелкнула пальцами, и со стола исчезло все, что использовалось Анной для зелья. Еще один щелчок – и лаборатория превратилась в пыльную комнату, заставленную старой, ненужной мебелью.
В спальне на кофейном столике возле каминного дивана стоял изящный высокий бокал из старинного хрусталя, который был на две трети наполнен непрозрачной жидкостью насыщенного синего цвета. Анна в белой рубашке и шортах стоя облокотилась на каминную полку и с неопределенной улыбкой посмотрела на Ники, который, приняв душ, вернулся в спальню.
– Ты уже пробовала зелье? – спросил молодой человек.
– Еще нет.
Музыкант подошел к столику и взял в руки бокал. Цвет жидкости вызывал сомнения в том, что ее вообще можно употреблять внутрь. Однако учитывая, что он представлял себе густой отвар болотного цвета, зелье хоть и имело довольно странный вид, все же не выглядело настолько отталкивающе.
– А что будет, если я его тоже выпью? – поинтересовался Ники.
– Я не знаю, – пожала плечами девушка.
– Я хочу попробовать, – уверенно заявил музыкант. – Вдруг на меня тоже подействует.
– Ники, я не могу предугадать, что с тобой произойдет, – спокойно проговорила Анна.
– Я надеюсь, третья нога не вырастет, – улыбнулся молодой человек. – Но ты ведь в этом случае сможешь вернуть мой привычный вид?
– Сделаю все, что будет в моих силах, – в том же тоне ответила ему ведьма.
Музыкант вновь заглянул в бокал и, выдохнув, смело сделал глоток.
На вкус напиток оказался на удивление приятным. Ники не мог точно определить, на что он был похож, что-то среднее между травяным чаем и фруктовым джемом, умеренно сладкий и немного острый.
– Неплохо, – оценил молодой человек. – Я бы не отказался от этого в качестве замены одной чашки чая или кофе.
– Правда? – удивилась Анна, забирая у него бокал. Она тоже сделала глоток, и улыбка исчезла с ее лица, которое, казалось, застыло от неожиданности. – Это ужасная гадость! Ничего более отвратительного я в жизни не пробовала! – сказала девушка и через секунду воскликнула: – О, нет! – поднявшись в воздух, она в одно мгновение оказалась у двери в ванную комнату и моментально скрылась за ней.
Ники разочарованно выдохнул. Впрочем, признался себе музыкант, он был готов к такому результату и даже почти не сомневался, что будет именно так. Подождав некоторое время, он постучал в дверь ванной.
– Анна, с тобой все хорошо? – спросил молодой человек и, когда она не ответила ему, предпринял еще одну попытку. – Позволь мне войти, – снова молчание, Ники выдохнул и решительно произнес: – Я захожу.
Ведьма сидела на полу и, обхватив руками колени, неподвижно смотрела в одну точку. Музыкант сел рядом с ней и, нежно убрав назад закрывающие ее лицо пряди волос, поцеловал девушку в лоб. Обняв ее за плечи, он мягко проговорил:
– Пойдем спать.
Балкон спальни, где проходил неторопливый поздний завтрак, был залит ослепительными лучами полуденного солнца, которое вот-вот должно было скрыться за одной из южных башен Эосберга. Ники, стоя у ограждения балкона, сделал глоток из чашки, которую держал в руках и во второй раз пожалел, что предпочел на завтрак традиционный горячий кофе более прохладному, освежающему напитку. Он поставил чашку на парапет и, обернувшись, перевел взгляд на сидящую за столом Анну.
С самого утра она была погружена в задумчивость, которая резко контрастировала с вчерашним азартом, сопровождающим приготовление зелья. Казалось, неудача с отваром вернула ее прежние сомнения и значительно ослабила надежду на успешное освоение нового заклинания. За все утро ведьма не произнесла и десятка слов, а когда Ники пытался обсудить с ней планы на ближайшие дни, она лишь пожимала плечами и молча вздыхала.
Посмотрев на свою любимую девушку, музыкант понял, что они больше не могут избегать очевидных вещей, и пора выяснить то, что волнует их обоих.
– Анна, – начал молодой человек, – ты слышала о короле Гримаре? Я вчера читал о нем в твоем «Самоучителе».
Ведьма, по-прежнему погруженная в свои мысли, молча кивнула.
– Знаешь, – продолжил Ники, – там говорится о его рождении и королевском Эфире. И еще, в тексте есть ответ на вопрос, почему он светится.
– Вот как? И почему же? – наконец заинтересовалась Анна.
– Я думаю, тебе лучше прочитать самой.
Девушка взмахнула рукой, и на столе перед ней появился «Самоучитель».
– Где это было? – спросила она, принявшись листать книгу.
– В хрестоматии, третья или четвертая статья.
Ведьма углубилась в чтение, и через пять минут, отложив книгу, поднялась с кресла и подошла к противоположному парапету. Помолчав некоторое время, Анна развернулась лицом к Ники и сказала:
– Знаешь, с тех пор, как королевский Эфир стал моим, все только и говорят, что его трудно подчинить себе, что он обладает своей волей и изменит меня. Я всегда считала эти опасения соплеменников всего лишь их страхом перед неизвестным, потому что никогда не ощущала его отдельно от себя и знала, что могу легко управлять своей магией, как раньше. Я и сейчас так думаю, – со спокойной уверенностью продолжала Анна. – И, конечно, смогу сделать так, чтобы мой Эфир служил мне, а не я ему.
В отличие от прошлых случаев, когда ведьма говорила что-то подобное, пытаясь, скорее, убедить в этом себя, сейчас ее слова звучали, как утверждение, очевидное и бесспорное.
– Анна, я, правда, нисколько не сомневаюсь в этом, – сказал музыкант. – Но имею в виду другое. Эфир хочет от тебя, от нас рождения ребенка. И я тоже хочу.
– Ты решил это, прочитав истории о колдовских королях прошлого?
– Нет, эти истории – всего лишь повод узнать у тебя о возможности для нас и твоем желании иметь детей, – подбирая слова, говорил молодой человек.
– Ники, по-моему, ты не очень хорошо представляешь себе, что это значит.
– Ну, у меня три племянника, – улыбнулся музыкант.
– Это не одно и то же.
– Я знаю, – он пересек балкон и приблизился к девушке. – Анна, ответь мне на вопрос: ты хочешь иметь детей?
– Я не думала об этом, – тут же сказала ведьма.
– Не может быть, – не поверил Ники. – Во-первых, я не сомневаюсь, ты уже давно поняла, что хочет от тебя королевский Эфир. И во-вторых, в этом вашем предсказании говорится, что новый правитель станет основателем династии колдовских королей.
– Ох, Ники, – рассерженно выдохнула Анна, – ты же знаешь, ожидания подданных и мой долг перед ними – это последнее, что меня беспокоит.
– Мне это известно, – терпеливо проговорил музыкант. – Речь не о том. Я хотел сказать, что ты не могла не думать о рождении ребенка.
Девушка молчала. Злость в ее взгляде постепенно исчезала, уступив место новым сомнениям.
– Ты прав, я думала, – согласилась ведьма. Она открыла рот, чтобы добавить что-то еще, но не сразу смогла продолжить. – Я хочу, но…
Ники подождал некоторое время, а потом, взяв ее руку в свою ладонь, мягко произнес:
– Скажи мне, моя бесстрашная властительница всего колдовства на Земле, чего ты боишься?
В глазах Анны на миг вспыхнули ледяные искры возмущения. Она хотела отнять свою руку, но передумала и, набрав воздуха в легкие, призналась:
– Мне придется все это пережить так же, как любой другой женщине. И магия не сделает этот процесс легким и приятным.
– Тебя пугают беременность и роды? – удивился музыкант.
– Ники, только не говори, что это естественное состояние, в котором нет ничего особенного.
– Я бы не посмел, – с улыбкой сказал молодой человек.
– Мое тело изменится, – тихо произнесла Анна после небольшой паузы.
– Я был бы счастлив наблюдать за тем, как это происходит.
Девушка сверкнула глазами и предприняла еще одну попытку:
– А ты готов к тому, что ребенок, который у нас родится, будет ведьмой или колдуном?
– Не имею ничего против, – пожал плечами музыкант. – Я уже давно привык к тому, что меня окружает магия.
Ники с радостью заметил, что впервые за это утро и вообще за последнее время во взгляде Анны больше не было тревоги, напряжения и излишней сосредоточенности. Ее дивные ярко-изумрудные глаза нежно переливались драгоценным блеском, и легкая улыбка завершила глубокий, свободный вдох. Ведьма положила свои руки ему на плечи и, когда молодой человек обнял ее за талию, спросила:
– Ты ждешь, что я сейчас сообщу тебе о своем решении?
– Вовсе нет, – покачал головой Ники. – Я всего лишь хотел бы, чтобы ты помнила, что в любых трудностях можешь на меня положиться.
Анна
Анна сделала еще один глоток холодного кофе, медленно поставила бокал на столик и, встав с плетеного кресла, подошла к перилам, ограждающим открытую веранду бассейна, устроенного на третьем этаже гостиницы «Цветущая».
Этот роскошный отель располагался на возвышенности, вдалеке от туристического центра Барселоны и был выбран Ники, по его словам, исключительно из-за потрясающего вида на город и побережье. Вид отсюда, так же как из окон ее номера, действительно, был волшебным. Она посмотрела вдаль, а затем повернулась на пол-оборота и принялась боковым зрением наблюдать за находящимися на веранде гостями.
Анна в ожидании Ники, который был вынужден задержаться в Дюссельдорфе в связи с рекламной компанией нового альбома «Мистерии» «Огни призраков», отдыхала одна в Барселоне уже третий день и время от времени, от нечего делать, развлекала себя тем, что изображала одинокую девушку, которая приехала на море в отпуск.
Впрочем, особенно усердствовать ей в этом не приходилось, так как независимо от ее настроения и желания привлечь к себе внимание к ней то и дело обращались мужчины в надежде на удачное знакомство.
Вот и сейчас отдыхающие у бассейна гости-мужчины, включая тех, кто находился здесь вместе со своими спутницами, с явным интересом изучали красивую девушку в белом бикини и изящных темных очках в круглой оправе.
Анна вновь повернулась к перилам, и вскоре с ней заговорил один из гостей. Это был мужчина лет сорока пяти и, вероятнее всего, американец, как предположила ведьма.
– Простите, вы говорите по-английски? – спросил он с произношением, подтвердившим ее догадку.
– Да, – ответила Анна с легкой улыбкой.
– Вы ведь не испанка. Вы не похожи на испанку.
– Я это не утверждала.
– Да, да, конечно, – согласился незнакомец. – Просто я заметил, что с персоналом вы говорите на превосходном испанском языке. Но он для вас не родной.
– Это верно, – неторопливо произнесла ведьма. Мужчина ждал, что она что-то добавит, но девушка молчала. Очевидно, прочитав в ее позе и выражении лица заинтересованность в продолжении беседы, он сказал:
– Меня зовут Иэн. Я американец. Могу я узнать ваше имя?
Анна не спешила с ответом. Она вновь посмотрела на других гостей, которые по-прежнему наблюдали за ней и ее собеседником. Один из них, молодой человек в светлых джинсах, белой футболке и темных очках, появившийся на веранде минуту назад, также подошел к перилам в паре метров от ведьмы и ее нового знакомого и с улыбкой прислушался к разговору.
– Анна, – наконец сказала девушка.
– У вас лондонский акцент, – не унимался Иэн. – Вы англичанка?
– Иногда, – неопределенно ответила Анна и, видя недоумение на лице собеседника, пояснила: – Я из Швейцарии, но очень часто бываю в Лондоне.
– Скажите, почему вы одна? Признаюсь, я наблюдаю за вами уже два дня и просто не могу поверить, что такой красивой девушке не с кем было поехать отдыхать на море.
– Увы, – грустно вздохнула Анна и принялась сокрушаться, – что мне остается делать? Мой муж – очень занятой человек. Вечно на работе или в разъездах. В его деловом расписании не бывает и пары свободных дней для меня, не говоря уже о более продолжительном совместном отдыхе. Но я привыкла путешествовать одна.
– О, Анна, я вам искренне сочувствую, – сказал Иэн, которого, несомненно, ободрила информация об излишне занятом муже. И он приступил к решительным действиям. – Я считаю, было бы просто преступлением оставлять вас без компании в таком красивом городе. Вы бывали раньше в Барселоне?
– Только один раз, очень давно, – ведьма с улыбкой поощряла его наступление. Воодушевленный ее расположением, американец уверенно проговорил:
– Что если нам с вами сегодня отказаться от ужина в гостинице и посетить какой-нибудь местный ресторан? Я знаю пару неплохих заведений на набережной.
Сделав вид, что она сомневается, стоит ли принимать такое предложение от малознакомого мужчины, Анна медлила с ответом. В этот момент к ним подошел молодой человек, который все это время с любопытством слушал их беседу.
– Прошу прощения, – сказал он по-английски, – у дамы в первую очередь. Но мое справедливое возмущение и желание предостеречь эту очаровательную девушку от необдуманного поступка заставили меня вмешаться. Ваш интерес, – обратился он к американцу, – мне понятен. Милая леди, действительно, невероятно хороша собой. Это может подтвердить любой мужчина, – он обвел взглядом присутствующих на веранде гостей и продолжил: – И я уверен, каждый готов с таким же успехом предложить свое общество. Так почему, скажите мне, дама должна предпочесть вас?
Анну, которая уже давно заметила интерес молодого человека к разговору и, рассказывая о себе, учитывала его присутствие, забавляла эта ситуация. Она с удовольствием наблюдала за своим новым знакомым, который взглядом призывал девушку протестовать против этого неожиданного вмешательства, сам, однако, не рискуя возмущаться излишне грубо, боясь произвести на Анну неприятное впечатление. Не найдя у нее поддержки, американец был вынужден реагировать в одиночку.
– Ну, это наглость! По-вашему, вежливо вот так влезать в разговор?
– Знаете, Иэн, – продолжила игру ведьма, – молодой человек прав. Почему я должна выбрать вас?
– Да, а не, предположим, меня? Со своей стороны, я уверен, что смогу заинтересовать девушку значительно больше, чем вы. Что вы скажете, к примеру, – он посмотрел на Анну, – на предложение посетить завтра вечером футбольный матч? Знаменитый стадион Камп Ноу, тысячи фанатов «Барселоны», непередаваемая атмосфера.
– Звучит заманчиво, – улыбнулась ведьма. – Я что-то слышала. Кажется, «Барселона» играет завтра с каким-то немецким клубом?
– С «Фортуной» из Дюссельдорфа, – кивнул молодой человек и, переведя взгляд на американца, усмехнулся. – Вот видите, я не ошибся, прекрасная леди разбирается в футболе.
Иэн был явно недоволен таким самоуверенным натиском незнакомца и не знал, что сказать. А тот между тем продолжал:
– А послезавтра нас ждет опера в Королевском театре в Мадриде и незабываемая ночь в одном из лучших отелей Испании.
– О, вот как? – заинтересовалась Анна, которой об опере ничего не было известно, и, как будто совершенно позабыв об Иэне, спросила с воодушевлением: – Мы ведь поедем на машине? Чтобы можно было по дороге осмотреть другие города?
– Конечно, – ответил молодой человек, – именно это я и хотел предложить.
Наконец вспомнив, что американец все еще стоит рядом, ведьма обратилась к нему.
– Мне очень жаль, Иэн, – произнесла она голосом без малейшего намека на раскаяние. – Но я просто не могу отказаться от такой увлекательной программы. Надеюсь, вам повезет больше с кем-нибудь другим.
Американец посмотрел на них обоих с нескрываемой злобой, затем попытался изобразить пренебрежительную ухмылку и, отойдя от перил, покинул веранду. Молодой человек снял свои очки и убрал их в карман. Потом он приблизился к Анне и обнял ее одной рукой за талию, а другой – поднял ее очки на голову.
– Я уверен, – сказал он, переходя на немецкий язык, – сейчас он называет тебя тем, кем ты и так являешься.
– Думаю, он использует менее приличные выражения, – с улыбкой ответила девушка. – И в твой адрес тоже.
– Ты к этому стремилась? – спросил Ники.
– Конечно!
– Ну и как ощущения?