скачать книгу бесплатно
– Так! Постой, Пётр! – отстраняясь от рыбака, встрепенулась Анна, – Так вы ж улов то богатый привезли. А ты говоришь – сеть порвала акра? Или вы эту акру тоже приволокли что ли?
– Да, приволокли, – с глубоким вздохом тихо пробурчал мужчина. – Она вторую нашу сеть изодрала, а в первой улов богатый был, что Хлада придумала с сиялками.
– Вот ты ж пустая башка! – уже в голос воскликнула Анна. – Бегом мне печень и плавники этой рыбины несите! Это ж по поверьям самое сильное варево от болезней и хворей!
***
Спустя пару оборотов[21 - «Оборот» – промежуток времени, равный земным суткам в соотношении 1 к 1,00314.] Хлада уже сама садилась на кровати, когда к ней заходили наставницы Анна, или мать Вайза. Девушка слабо улыбалась, слушая ворчливые переживания обеих, зная, что тот путь, который она себе наметила, уже выполняется с лихвой. Находясь в горячечном бреду, Хлада не раз общалась с червями и даже получила от них важные подсказки. Например то, что необязательно ей самой нужно выходить в большую чёрную воду, а достаточно назвать имена тех, кому предстоит плавание, чтобы черви привязали к этим людям своих наблюдателей для помощи и поддержки. Хладе даже показали видение, как её рука касается груди каждого рыбака, её голос произносит имя, и словно легкий туман окутывает грудь человека, откуда начинает тянутся тоненькая, едва видимая нить, уходящая в воду.
Помимо всего, Хлада, обуреваемая навязчивой идеей создать самое значимое селение в Полунгаре, не раз спрашивала червей – есть ли кто-то ещё, кто общается с ними, как и она? И буквально перед нынешним пробуждением девушка узнала от червей, что далеко от их селения найден мужчина, выпавший в потоке из тачки, но оставшийся в живых, и что он, возможно, такой же силы духа и мысли, как и сама Хлада.
Эта новость теперь неотступно сидела в голове у Хлады, потому что она как никогда жаждала встречи с тем человеком.
***
«Разведцентр – Базе: мужской индивидуум находится в безопасном для жизни месте».
«Медцентр – Базе: дыхание индивидуума стабилизировалось. Температура тела приходит в норму. Собиратели, мужчина и женщина, за счёт минимальных форм внушения, производят правильные целебные отвары с наличием умеренных доз пенициллина и ингибитор-защищенных цефалоспориновых антибиотиков, полученных из местных грибов, чтобы предотвратить развитие двусторонней пневмонии у спасённого человека. Влияние на сознание индивидуума для стабилизации кровяного давления произведено слабым косвенным стимулированием сосудистого центра продолговатого мозга и гипоталамуса с целью избежания шоковых последствий от контакта. В настоящий момент спасённый индивидуум более не впадает в состояние синкопе, предотвращая появление обморочных приступов выполнением особых дыхательных упражнений, введённых минимальным внушением в его сознание».
«Информаторий – Базе: данная личность имеет склонность к непримитивному контакту, вследствие реакции на минимальное внушение, что характеризует его высокий уровень IQ. Он мысленно задавал нам вопросы».
Бело-перламутровый когнитивный модуль вошёл в состояние светящейся пульсации, и выдал с коротким звуковым сигналом распоряжение, высвеченное красной строкой:
«Разведцентру: вести непрерывное наблюдение за данным индивидуумом, до полного осознанного непримитивного контакта в его стороны. Стимуляцию для контакта не применять».
***
Флэм никогда тяжело не болел, и поэтому состояние полного изнеможения было ему незнакомо. Поначалу он даже не понимал, что происходит вокруг. Он слышал какие-то далёкие голоса, и не мог разобрать ни слова, то и дело впадая в беспамятство. Больше всего юношу раздражало, что он совершенно лишён сил, чтобы просто поднять руку, или повернуться набок. Но он чувствовал, как что-то проникает в его мысли, от чего они на мгновение становятся ясными. Так он научился словно по чьей-то подсказке глубоко дышать, особой методикой размеренно чередуя вдох и выдох через нос и рот. Даже приступы кашля стали его меньше тревожить, когда он делал такие упражнения. Всё это время Флэм мысленно задавал вопросы: «Кто вы? Это черви?». Но ответа не следовало, и он в который раз проваливался в глубокий сон.
Дюгуть, заходя в жилище и сбрасывая влажный плащ, тихо спросил:
– Ну, как он?
Калиле, возившаяся у очага, махнула рукой, подошла к столу и, ставя большую миску с кореньями и грибами, от которых исходил прекрасный запах, тихо ответила:
– Вроде замолк. Не бредит уже. А то всё заладил «Кто вы? Кто вы?»
– Ну, вот и славно. Главное, что твой отвар ему помог! – стряхнул капли тумана с бороды Дюгуть, и с улыбкой добавил. – И как ты додумалась эти грибы отварить то? Мы ж их только для еды жарили.
– Да, сама не знаю, – развела руками девушка, с улыбкой от похвалы, ставя поближе лампу с сиялками. – Мне словно кто-то во сне нашептал: «Бери их и отвари». Я ж собиралась, пробудившись, за корешками красных цветов сходить, а тут про грибы сон. Помнишь, Дю, как эти корешки помогли тебе, когда ты дышал еле-еле, весь промокший от тумана?
– Да, помню, помню, – пробурчал мужчина, усаживаясь за стол и приступая к еде. – Так те корешки ведь помогли, чтоб дышать нормально начал. А тут ведь кашель какой у парнишки! Аж наружу выворачивало. Хлипкие они все до тумана эти сальдарцы. А то, что он сальдарец сразу видно.
– Так и что в том, Дюгуть? – подбоченилась жена. – Не всем же такими бугаями быть как ты. Это ты у меня такой огромный, да могучий, что и не обнять за раз.
Калиле хохотнула от своих же слов и, увидев довольное лицо мужа, тихо добавила с улыбкой:
– Нам бы помощник в семье не помешал. Что скажешь?
Но мужчина лишь отмахнулся и со вздохом ответил, жуя:
– Вот куда торопиться то? Тебе двадцать, мне двадцать пять. Сами ещё толком на ноги не встали, а ты всё про детей талдычишь столько периодов. Ещё махов пять, иль семь поднакопим, и сможем перебраться поближе к Зову Песко. Там, говорят и народ побогаче, и цветов всегда берут кучами. А то мы тут с тобой завязли, и хоть уставь весь дом корзинами с цветами, половина всё равно увянет, пока обменяем на что. Рядом то селений немного.
Вдруг Калиле схватила мужа за плечо и тот, обернувшись, увидел, что с лежанки на печке, на них внимательно смотрит спасённый паренёк.
– Кто вы? – разлепляя запёкшиеся губы, слабо произнёс Флэм.
– Очнулся, сердешный! – радостно сказала Калиле и подошла к печке. – Муж мой Дюгуть, да я, жена его, Калиле, уж оборота[22 - «Оборот» – промежуток времени, равный земным суткам в соотношении 1 к 1,00314.] три всё тебя отпаиваем, да хворь твою выгоняем. Дюгуть тебя приволок на себе, выдрав их густых кустов недалеко от прохода, что был в аккурат четыре оборота назад. Уж как тебя угораздило там оказаться то? Ты ж совсем пустой был, без товара какого. Только, вона, пяток шариков стеклянных в карманах нашлось. Может помнишь что и поведаешь нам?
– Дай ты человеку в себя прийти! – сломав хмуро брови сказал Дюгуть. – Не видишь, что он языком еле ворочает, а ты его на рассказы долгие выводишь. Вот тебе прям всё сразу, да поскорее в подробностях надо знать, что б твоё любопытство женское унять.
– Да! А что? – растянула в улыбке пухлые губы Калиле, отчего её круглые румяные щёки тут же заиграли умильными детскими ямочками. – Мне хоть какие-то новости узнать хочется, чтоб с тобой тут в туманной хмари с тоски не окочуриться. Ты ж у меня ещё тот говорун. С этими словами она подошла к мужу и звонко чмокнула его в щёку.
– Меня Флэмом зовут, – слабо улыбаясь ответил юноша, – я из Сальдара… Из селения стеклодувов… У мастера Элава тружусь, – тяжело дыша с непривычки добавил Флэм.
– Ты, давай-ка, не переусердствуй сразу всё рассказывать, – остановил его Дюгуть. – Тебе силы восстановить сначала надо, а их набраться можно только отварами да через сон крепкий. Так что, не торопись. Всё рассказать успеешь. Сейчас тебя Калиле накормит ещё немного, и ты поспи хорошенько.
– А что такое Зов Песко? – решил не поддаваться на уговоры Флэм.
– Зов Песко, это самое известное в наших краях селение! – затараторила Калиле, уже накладывая в миску новую порцию еды для Флэма. – Оттуда все слова заветные к червям узнают. А Песко тот – рыбак, которого черви спасли. Он их по-особому звать начал, когда замерзал на берегу, вот они и откликнулись, и согрели его. На-ка, поешь немного, – добавила она, подавая миску с едой юноше.
От услышанного, у Флэма округлились глаза, и он, резко приподнявшись на локте, чуть ли не крикнул:
– Мне туда надо! Я…
Но приступ кашля не дал ему договорить, и он бессильно повалился на спину.
***
Через надель[23 - «Надель» промежуток времени, равный одной земной неделе в соотношении 1 к 1,00314.] Флэм уже знал всё о селении Зов Песко. Он даже выучил наизусть слова зова и сумел переложить их для своих мест, чтобы просить не тепло, а прохладу. Вот только не рыбак Песко ему теперь был нужен. По рассказам Калиле, самой главной «зовущей» была девушка Хлада, на чьи любые просьбы откликались черви. Именно к ней теперь хотел попасть Флэм, чтобы узнать как можно больше про общение с червями, и мечтал увидеть её всеми силами.
Конечно же он рассказал историю о своём печальным путешествии в тачке Блаба, услышав которую, Дюгуть с Калиле исполнились таким негодованием за подлый поступок ездока, что даже всегда молчаливый Дюгуть разразился в адрес негодяя проклятиями, и неслыханно длинной речью. Слушая мужа, Калиле сидела с открытым ртом от удивления.
– Где ж ты так ругаться то научился, милый? – наконец спросила она, когда мужчина немного утихомирился и сел за стол, уперев руку в бедро, что было знаком его дурного настроения.
– Где узнал, там и узнал, – буркнул в ответ Дюгуть, и тут же добавил, – Все селения в округе опрошу, но эту гнилушку человеческую отыщу, и он ответит за всё! – рубанул он воздух ладонью напоследок.
Не прошло и двух оборотов, как Дюгуть вернулся из одного зажиточного селения, которое промышляло в основном добычей сланцев для очагов из огромной скалы, отчего селение и получило своё название «Огнище». Разменяв там корзины с цветами для кормёжки сиялок, на полную доверху тележку сланцев, Дюгуть привёз очень интересную новость.
Оказывается, этот никчёмный ездок Блаб уже успел попасть в переделку в этом селении, и теперь сидит под замком, и весь его товар рассматривают, как оплату за коварство, что он совершил когда-то.
Дюгутю рассказали, что давно, периода два назад, один состоятельный селянин Огнища, по имени Асюри, будучи в одном далёком селении, сильно заболел, и долго не мог прийти в себя. Ухаживать за ним было особо некому, и вот тут вдруг появился щуплый сальдарец, который, по его словам, сломал одно колесо своей тачки прямо в середине потока в туманной части, где по болотам разбросало весь его товар, который уже и не спасти. Благо, сама тачка уцелела. И вот этот несчастный ходил по селениям и выпрашивал помощи и еды, иногда нанимаясь к кому-нибудь на работу. Совершенно случайно этот сальдарец узнал о больном Асюри и предложил ему свою помощь в ухаживании за еду и небольшую плату хоть чем-то, что можно обменять на новое колесо. Асюри согласился и сначала был очень рад, потому что сальдарец с большим усердием принялся готовить ему отвары от хвори и делать разные настойки, которые заметно помогли в выздоровлении. Но в один момент Асюри заметил, что у него в сумке стало подозрительно мало шлифованных перламутровых раковин и стеклянных марблов[24 - «Марбл» – стеклянный, идеально прозрачный шарик, принятый на планете Поса как единица обмена.], которые он не раз давал сальдарцу, доставая из сумки. На прямой вопрос сальдарцу, не он ли взял раковины с шариками, тот стал отнекиваться и даже наговорил какой-то чуши, что, мол, когда Асюри без него болел здесь, к нему заходили все кому не лень, и может кто-то из этих приходящих и стащил их. Но, вот беда, как только сиялки в фонарях засияли крыльями, просыпаясь, этого сальдарца и след простыл, и сумка исчезла со всем своим содержимым. А в ней, по словам Асюри, были ещё и подарки его жене, в виде жемчужного ожерелья и жемчужных серёжек. Благо, тогда Асюри уже окреп и с помощью своих знакомых и друзей смог добраться домой.
Как не сложно догадаться, сальдарца того звали Блаб.
Каково же было удивление Асюри, когда он недавно увидел этого пройдоху, что пытался торговать стеклом у них в селении.
– Я этого мерзавца, когда увидел, чуть не пришиб, – сурово продолжил свой рассказ Дюгуть. – Только сам Асюри меня остановил и сказал, что теперь Блаб будет отрабатывать в каменоломне не один период за своё воровство. А когда я рассказал ему о тебе, Флэм, то тут даже Асюри не выдержал и в тот же миг захотел выпороть верёвками подлеца Блаба. И уже нам, вместе с его женой Саж, пришлось его останавливать.
– Я уже почти выздоровел и мне нужно в это селение, – тихо, но с суровой твёрдостью заявил Флэм.
– Я даже не сомневался в этом, парень! – покачал головой Дюгуть. – Заодно наши остатки корзин с цветами наменяем, чтобы и тебя в дорогу чем-нибудь снабдить.
– Зачем, уважаемый Дюгуть? – вздёрнул брови Флэм и с окаменевшим лицом добавил, – Тачка Блаба теперь моя и товар мой. Уж не думаю, что гадёныш успел много выменять. А то, что он выменял – тоже моё. Вот только окрепну и двинемся в путь.
Глава XI
Светило Сао, видимое меньше, чем наполовину, размерено сменило молочно-розовые разливы по своему гигантскому телу, на бледно-бирюзовое сияние.
Тёплые волны океана мерно шумели и омывали колоссальную россыпь островков, тянущихся далеко до горизонта и упирающихся в практически отвесные, еле различимые берега раскалённой пустыни.
Внезапно на видимой части газового гиганта медленно проявилась изломанная зелёная спираль. Одновременно с этим вся поверхность воды вокруг небольших клочков суши в океане начала заполняться громадными бледно-фиолетовыми полупрозрачными существами.
Похожи эти существа были на земных медуз, но их щупальца располагались не снизу, а по их колышущимся краям. Главное же отличие сводилось к паре явно видимых чёрных глаз, под полукруглыми шапками тел этих существ. Их неимоверно длинные и утончающиеся на концах щупальца принялись сплетаться между собой, соединяя все полупрозрачные особи в единый громаднейший остров с пятнами суши в центре и по краям.
По мере того как светило наращивало жар, усиливая своё бледно-бирюзовое сияние, этот огромный «живой остров» стал пульсировать в странном ломанном ритме, увеличивая темп. Одновременно с этим, между переплетёнными щупальцами замелькали яркие всполохи света от оранжево-жёлтого, до сине-голубых оттенков.
Внезапно вырвавшийся короткий яркий луч из центра зелёной спирали исполинского светила Сао, мелькнув через черноту космоса, пронзил под острым углом «живой остров». Его касание в мгновение ока, словно вскипятило всех бледно-фиолетовых особей, вызвав выброс высокими фонтанами из их тел микро-копий самих себя. Вслед за этим все сплетения щупалец молниеносно рассыпались и мутно-фиолетовые медузы ринулись на глубину, освобождая место на воде новорождённым существам.
Некоторое время вода бурлила от падающих маленьких полупрозрачных тел, сыпавшихся словно град с неба. Касаясь воды, они тут же бросались за своими родителями в глубокую синеву.
Вскоре поверхность океана успокоилась и покрылась ровными волнами, омывая неимоверное скопление островков с редкой растительностью.
Глава XII
Хлада в который раз подходила к пристани и привязывала рыбаков зовом к червям, как они её и научили. Для неё самой теперь это стало уже не необходимостью, а самым искренним желанием, потому что каждый раз касаясь груди мужчин и произнося их имена, она словно сама наполнялась внутренним светом.
На радость Хлады, за прошедшие два маха[25 - «Мах» – промежуток времени, равный 33 оборотам (Оборот – промежуток времени, равный земным суткам в соотношении 1 к 1,00314).], после начала её особого общения с червями, селение сильно разрослось. Теперь к ней часто приходили новые люди и просили разрешения остаться в их селении, взамен обещая, кто своё ремесло для поселения, а кто дополнительные руки в работе. Уловов рыбы стало много, обрабатывать и хранить их требовало больше усилий, поэтому «зовущая» отбирала новосёлов с особым усердием. Тут и ледник новый надо было сделать, так как старый уже наполнялся, и дополнительные жилища строить.
Много забот свалилось на плечи Хлады и она понимала, что это именно то, что она сама так хотела и желала. Её бурная деятельность придавала ей новые силы, которые раньше она вряд ли бы нашла в себе, не будь у неё цели. Наблюдая за быстрым развитием селения, Хлада ещё больше воодушевлялась и радовалась этому. Даже наставницы теперь с огромной охотой выполняли поручения от Хлады, радуясь, что девушка нашла свой путь в жизни, и эта новая жизнь им несказанно нравилась.
Не взирая на круговорот дел девушка то и дело представляла себе некоего юношу или мужчину, который при встрече с ней произнесёт долгожданную фразу: «Я тоже «зовущий». Рад видеть тебя!». Этот образ стал и загадкой, и навязчивой идеей для Хлады.
Принимая новых поселенцев она пытливо всматривалась в лица молодых мужчин, в надежде увидеть в их глазах какой-то знак. От такого пристального рассматривания, некоторые смущались и опускали глаза, другие же, наоборот, гордо вскидывали голову и с ещё большей уверенностью рассказывали о себе. Женщины, в свойственной им манере посудачить, перешёптывались и строили догадки, что так «зовущая» ищет себе избранника. Многие молодые девушки, что приехали в Зов Песко на поселение вместе со своими парнями, тихо ревновали их, но старались не показывать виду, чтобы не прогневить Хладу. А её нрав день ото дня становился всё более властным и требовательным. Это выражалось и в том, как она задаёт вопросы новичкам, и в том, как она даёт распоряжения.
Однажды, даже мать Вайза не выдержала и, прихватив за локоть Хладу, после очередного её нагоняя нерадивым ткачихам, что испортили прялками ворох водорослей, отвела девушку в сторону и сурово глядя ей в глаза, тихо спросила:
– Тебе стало нравиться унижать людей, потому что ты «зовущая»? Ты же понимаешь, что они не возражают тебе именно поэтому!
К такому неожиданному разговору Хлада была не готова и на мгновение даже смутилась, но потом взяла себя в руки, и так же тихо, но уверенно ответила:
– Мать Вайза, людей нужно контролировать и не давать им даже повода для лени. Мягкими речами тут делу не поможешь.
На что мать Вайза удивлённо приподняла брови и, не скрывая лёгкой насмешки, негромко отчеканила:
– Тебя одной не хватит всех контролировать, да ещё постоянно унижая людей. Страх, злость и раздражение, что появляются от унижения – не лучшие помощники для тех, кого унижают. Уж коль ты взялась командовать, то помни, что самой простой похвалой ты сможешь давать людям новые силы. Тогда они и лучше будут свою работу делать! Пусть тебе примером станет Пётр, к кому в команду рыбаков не так-то просто попасть. Вот он умеет ценить людей, и заботиться о них! Пётр даже простыми добрыми словами может остановить любую ссору. Просто потому, что всё делает через сердце!
Женщина готова уже была уйти, но, остановившись, посмотрела на Хладу с каким-то сожалением во взгляде, и печально добавила:
– Или ты так мстишь себе самой из-за клятвы, что не можешь уехать отсюда, чтобы где-то найти свою любовь?
У Хлады тут же выступили слёзы на глазах, но она неимоверным усилием воли постаралась остановить их и, отвернувшись, тихо прошептала:
– Каюсь, было такое… Но уж давно было и уезжать я теперь точно никуда не собираюсь. Так что, мать Вайза, не клятва меня делает такой, а моё одиночество…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: