banner banner banner
Воронья песнь
Воронья песнь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Воронья песнь

скачать книгу бесплатно


Александр решил подышать свежим воздухом и прогуляться до набережной. Брюгген всегда его очаровывал своей лаконичностью и простотой – так тихо, так спокойно, так расслабляет после постоянных поездок из города в город, выматывающих донельзя. Он не мог отвести глаз от линии красивых, ухоженных, разноцветных домов с огромными дверьми и окнами на противоположной стороне берега. Их фасады имели неповторимую архитектурную прелесть. Внизу, на гладкой поверхности воды, отражались катера. Блестящие металлические поверхности их корпусов словно играли в закатных лучах, создавая разноцветные отблески, которые лиловым цветом расплывались по глади реки.

Боковым зрением он заметил, как около него, как чёрная лебедь, проплыла девушка в элегантном платье и на высоких каблуках.

– Девушка, а девушка! – Он подбежал к ней, а когда она обернулась и взглянула на него, он улыбнулся, совсем как ребёнок. Он неловко поправил волосы, вспоминая, что хотел сказать. – Вы такая красивая…

– Спасибо. – Девушка убрала чёрную прядь волос за ухо.

– Не боитесь, что такую красавицу кто-нибудь обидит? В конце концов, преступность ныне большая…

– А я, полагаю, вы в эту самую преступность и входите? – Она улыбнулась, показывая удивительно ровные и аккуратные зубки.

– Я, кажется, до сих пор не представился. Александр Ястребов.

– Эрика Линдберг. – Девушка протянула руку для рукопожатия, но Ястреб аристократическим жестом поцеловал тыльную сторону её ладони. От действий своего кавалера, Эрика улыбнулась только уголками губ, но глаза её лукаво поглядывали на новоиспечённого знакомого.

– Уважите проводить вас до дома?

– Уважу. Но только в том случае, если вы уважите меня, Александр.

– Нет проблем.

– Вы можете написать ваш номер телефона? Я бы очень хотела отправиться завтра с вами на прогулку.

– Эрика, проще будет сказать ваш номер дома – и я могу приехать и отвезти вас в практически любое кафе Бергена.

– Звучит интригующе! Может, прогуляемся сегодня?

– Если уж вы хотите прогуляться сегодня – нам стоит пройти как минимум три километра до дома, у которого я припарковал машину.

– Тогда увидимся завтра: три километра на шпильках – это верный способ самоубийства.

– Договорились! Куда подъезжать и во сколько?

Эрика достала из сумочки небольшой блокнот и ручку. Ястреб не мог на неё наглядеться – шелковистые чёрные волосы, выразительные глаза, пухлые розовые губы – она могла очаровать любого мужчину одним только взглядом, не говоря уже о её чарующем внешнем виде. Быстро написав адрес, девушка вырвала листочек аккуратным движением руки и также плавно передала новому знакомому.

– Завтра, в восемнадцать часов. Устроит?

– Конечно. Я подъеду к этому времени.

– Буду ждать. – Эрика напоследок улыбнулась и отправилась домой.

У Ястреба улыбка не сходила с лица до самого сна.

Глава 4

– Дин, Дин! – Фенс подбежал к идущему по коридору другу. – Привет, слушай, у меня для тебя есть не очень хорошая новость….

Дин остановился и повернулся к Лаврецкому.

– У меня сейчас пара по фармакокинетике, я тороплюсь.

– Успеешь, у меня тоже!

Дин с удивлением вскинул брови, глядя на Фенса.

– Я тоже не понимаю, как я ещё учусь. – Друзья улыбнулись. Дин поправил медицинский халат, а Фенс засунул руки в карманы. – Понимаешь… Пришла весточка с Бергена… Нас ждут. Обещали не бить, но это, уж как я понимаю, обязательная часть программы.

– Нам фактически стрелку забили.

– Ну, подумаешь, мы, вообще-то, в меде учимся. – Весело возразил Лаврецкий.

– Мы оба фармакологи, Фенс, а Хэль – химик. И знакомых хирургов, которые могли бы пулю в поле вытащить, у нас нет.

– Какой ты наивный, Дин, ты думаешь, если будут стрелять, то у тебя есть шансы бегать и искать хирургов? Мы на их притон полицию навели. Просто так не отделаемся.

– Окей, найди Хэля, передай, сегодня поедем. Как передали-то?

– Передали сегодня-завтра быть в Бергене. Время прибытия неограниченно.

– Отлично, можно выехать в восемь и прикатить к ним в три часа ночи, врубив под окна «Металлику».

– У тебя ещё есть силы шуточки шутить?

– Ладно, сегодня пятница, кажется, можно разойтись с пар по домам, хорошо отоспаться, а выехать в полночь. К семи утра будем в Бергене.

– Отлично. Так вот, Дин… Я всё-таки предпочитаю живые цветы. – И хлопнув друга по плечу, Лаврецкий быстрым шагом направился к лестнице.

Чёрная «Impala» летела по дороге – она была впервые за долгое время на трассе одна. Луна спряталась за синими обрывистыми тучами, быстро проплывающими. Сосны, стоящие вдали, казались неприветливыми мрачными великанами. Асфальт с бешеной скоростью летел под колёса машины, которая ехала, с шорохом скользя по нему. Свет, идущий от ярко-желтых фонарей, продирался сквозь плотную тьму, заставляя выделяться каждый контур окружающих объектов.

– Черти, что вам не спится?.. – Хэльвард медленно тёр кулаками глаза, пытаясь хоть как-то проснуться.

– Спалось бы и отлично, если б не бергенские товарищи. – Фенс пил газировку с бутылки, пытаясь также взбодриться. – Ты спать хочешь? – Юноша обратился к водителю, толкнув его локтем в плечо.

– Я? Ни в одном глазу. – Произнёс Дин, не отвлекаясь на товарищей, продолжая следить за дорогой, которая была безлюдна и пустынна.

– Да ну!

– Я отоспался после пар, так что я сейчас хоть до Бергена и обратно. – Дин, не отрываясь, взял бутылку с водой, лежащую между сидений и, открутив крышку, прилично отпил.

– Кстати, Дин, как ты родакам сказал, что ты опять в Берген?

– Никак. Не сказал я. Они подумают, что я с утра уехал.

– А если мы не вернёмся с Бергена?..

– А тогда мне что-то объяснять уже не придётся.

– Оптимистично. – Фенс встряхнул газировку так, что она шикнула, но пить её не стал. Он тут же начал отбивать известный только ему ритм ногой, а руки автоматически полезли в карман рубашки за пачкой сигарет и зажигалкой.

– Весь салон мне прокуришь.

– Извини. – Лаврецкий спрятал пачку обратно в карман, но, так и не убрав зажигалку, периодически щёлкал ею – та выдавала небольшой огонёк на пару миллисекунд, освещая его руки.

– Мы все на нервах, Фенс. Эта вся заваруха на мне – так что мне и разбираться.

– Заварил-то ты, но мы, как верные товарищи, решили, что раз хлебать – то всем вместе.

Дин слегка кивнул головой в знак благодарности. У него были действительно отличные друзья – люди, способные поддержать его в любой ситуации и помочь, чтобы не происходило. Для него эти люди были больше, чем «просто друзья». Настоящие друзья – это те люди, придающие смысл существованию и дающие понять, что именно значит жизнь.

В машине повисла тишина – было слышно только лёгкое сопение Хэльварда, который удобно расположился на заднем сидении, использовавший вместо подушки – кофту; шорох от неусидчивости Лаврецкого, и гул мотора, уже до того привычный, что практически не ощущался. На Фенса, всегда болтающего без умолку, тишина действовала раздражающе – он сразу начинал говорить о каких-то мелочах, или травить анекдоты, которые никто, кроме него, не находил смешными. Он хотел что-то сказать, но не знал, как сделать это лучше, пока Дин не приказал ему говорить всё, как есть на самом деле.

– Я тут расспросил пару знакомых об этом Дэвиде Симменсоне… – Фенс всё-таки замялся, подбирая нужные слова. – Скажи, ты специально решил навести полицию на притон главного наркобарона Норвегии?

– То, что он наркобарон, я и без тебя знаю. Что ещё нарыл?

– Дэвид Симменсон, тысяча девятьсот шестьдесят пятый год рождения, единственный наркодилер Норвегии, остальные конкуренты были устранены года так три назад. Как парни сказали, у него этих притонов десять штук, так что особо он ничего и не потерял, ну, как по мне. Но это не самое главное.

– А что же тогда самое главное, кроме того, что он собирается нас убить?

– У него своя банда.

На заднем сидении Хэль подскочил, мгновенно просыпаясь, несмотря на то, что пару секунд назад он беспробудно спал.

– Банда?.. Типа, настоящая?

– Ага. Типа ОПГ.

Хэль нервно глотнул слюну, а Дин невольно поперхнулся.

– Вот у меня такая же реакция была, как у вас. Причём одновременно.

– Может, правда развернёмся?..

Машина рассекала ночное полотно, как рассекал бы море фрегат. Оставалось ещё двести километров.

– Не спать. – Дин включил Yngwie Malmsteen и выкрутил звук на максимум – до тех пор, пока друзья не проснулись. – Время 07:03, мы в Бергене. Дальше куда?

– Кажется, Доккевайн, дом двадцать семь… – Фенс потянулся, дабы размять затёкшие суставы и мышцы. – Утром тут красивее. Солнце только восходит, и совершенно никого…

– Романтик, нам стрелку так-то забили.

– Ага, совершенно никого, вон, машина стоит.

– Давай спросим, где эта Доккевайн, 27? Я честно не знаю.

Дин свернул на площадку у закрытого магазина, становясь рядом с припаркованной чёрной глянцевой «Chevrolet». Дин заглушил машину. Вся троица вышла, оглядываясь в поисках хозяина. Хэльвард потягивался, хрустя костями, Фенс, отойдя к мусорной урне, закурил, а Дин глядел по сторонам, взглядом выискивая владельца автомобиля.

– Может, он в магазин пошёл… – Шатен потирал кулаками глаза, пытаясь проснуться окончательно. Всю дорогу он спал, и даже когда Фенс с Дином громко шутили, не колыхнулся ни на йоту.

– Хэль, он закрыт.

– Может, он за магазин пошёл? Мало ли, такой же путешественник…

– Вам помощь нужна, парни? – На голос компания обернулась, увидев перед собой парня, на вид чуть старше их, среднего роста, с зализанными назад коричневыми волосами, одетого в чёрную рубашку, тёмно-зелёный длинный плащ, брюки и чёрные армейские сапоги.

– Не подскажите, где Доккевайн, 27? – Спросил Фенс, одновременно протягивая руку для рукопожатия.

– Какая честь пообщаться с вами, ребята. Сами доедете или довезти? – Ястребов подошёл ближе, отмыкая дверь своей «Camaro». В этот момент вся троица внезапно переглянулась. Ястреб продолжил свою речь. – Мы уж думали, что вы не приедете.

– Мы люди слова. – Фенс гордо поднял голову. В такой ситуации оставалось только храбриться, и он прекрасно это понимал.

– Мы тоже.

Дин обошёл свою машину и сел в неё, кинув Ястребову еле слышное «показывай». Спустя пару минут они выдвинулись в недалёкий путь.

Во время этой короткой поездки Лаврецкий вспомнил все молитвы, которые в детстве читала ему бабушка.

Машины остановились у белого двухэтажного дома. Припарковавшись, все вышли из машин. Ястреб замкнул дверь своей машины, а Дин лишь сделал вид, что это делает.

Зайдя в большой дом, они сразу прошли в гостиную, где их уже ждали четверо парней.

– Пять на троих нечестно. – Фенс начал отступать назад. Ястреб подтолкнул его вперёд так, что Лаврецкий споткнулся – его вовремя поймали друзья.

– Честно признать, не ожидал вас увидеть, тем более в такую рань… – Дэвид, их недавний знакомый, подошёл ближе вальяжной походкой, засунув руки в карманы брюк. – Чаю, кофе?

– Цианиду. – Процедил Дин сквозь зубы.

– Сайфер, не зарекайся, мы найдём. – Один из парней, стоявших позади Симменсона, насмешливо растянулся в улыбке. Он снял круглые тёмные очки, начиная крутить их за дужку в руке. По росту он был чуть ниже Дина, казался излишне щупловатым и непропорционально вытянутым. Его чёрные вьющиеся волосы были коротко острижены. – Остальные что предпочитают?

– Кофе, ну, знаете, домашний. – Заикаясь, пролепетал Фенс.

– Мы бы хотели поговорить. Я прекрасно знаю, кто вы такие. Но я совсем не понимаю, зачем вы это делаете. Ради денег? Сайфер, не прикидывайся, у тебя их предостаточно. Тогда какова причина? Благородство?

– У меня обострённое чувство справедливости.

Дэвид усмехнулся. Закурив, он облокотился о стену, вдыхая табачный дым, пытаясь успокоиться. Чёрные как уголь волосы залезли на лоб, которые он даже не собирался поправлять. Мужчины позади него стояли настороже и, как цепные псы, в любой момент готовы были кинуться и растерзать чужаков, вмешавшихся не в своё дело. Бросив окурок на пол, Симменсон придавил его берцем, и продолжил речь. – Предлагаю такой вариант, который должен нас всех устроить. Я отпускаю вас со всеми конечностями, а вы же больше не лезете ни ко мне, ни к моим ребятам. Всех такой расклад устраивает или есть не согласные?

– Все согласные. – Фенс с Хэлем быстро закивали практически одновременно.

– Прекрасно. Это ещё не значит, что вы свободны. Кто-то же должен ответить за тот разгромленный притон? – После этой фразы все подорвались со своих мест, начиная разминать кулаки. Лаврецкий, не растерявшись, принялся за то же дело. Учитывая его низкий рост и слабую мышечную массу, он выглядел нелепо.

– Предлагаю сейчас же всем разойтись мирно. – Впервые за долгое время проговорил мужчина, с которым ребята познакомились в первую очередь, вставив пять копеек. – Пять на троих – нечестно, тем более, такие бугаи, как мы… – Он оглянул всех присутствующих в комнате. – Мы при оружии, они нет.

– А то, что они притон разнесли – не считается? Отвечать за это сам планируешь?

– Змей, угомонись. – Гневно процедил Ястреб.

– Да, потому что мы с оружием. – Дин резко достал из внутреннего кармана мантии кинжал. Этого не ожидал никто – даже его близкие друзья, но они хотя бы попытались сделать вид, что нисколько этому не удивлены.