Читать книгу Эмиссары. Прекрасная эпоха (Алиса Клима) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
Эмиссары. Прекрасная эпоха
Эмиссары. Прекрасная эпоха
Оценить:

5

Полная версия:

Эмиссары. Прекрасная эпоха

4

Кроме них – «Карнавал», «Сильфиды», «Видение розы», «Половецкие пляски», «Шехеразада» и «Павильон Армиды».

5

Григорьев С. Балет Дягилева, 1909–1929. – М.: Артист. Режиссер. Театр, 1993. С. 67. (Электронное издание)

6

Ко́вент-Га́рден (англ. Theatre Royal, Covent Garden) – Королевский театр оперы и балета в районе Ковент-Гарден в Лондоне.

7

Констанс Глэдис Робинсон, маркиза Рипон (22 апреля 1859 – 28 октября 1917), – британская покровительница искусств. Она была близкой подругой Оскара Уайльда, посвятившего ей свою пьесу «Женщина, не стоящая внимания»; среди других ее знаменитых друзей были Нелли Мельба, Нижинский и Дягилев, чей успех в Лондоне во многом был обусловлен поддержкой леди Рипон.

8

Григорьев С. Указ. соч. С. 67.

9

«Между школой Большого театра и нашей, петербуржской, существовало серьезное соперничество. Мы упрекали москвичей в пристрастии к дешевым эффектам, призванным эпатировать публику, а они считали нас слишком академичными». Гийом Л. Я, Тамара Карсавина / Пер. с фр. Дмитрия Савосина. – М.: АСТ, 2022. С. 136. (Электронное издание)

10

Из письма Сергея Дягилева мачехе: «Я, во-первых, большой шарлатан, хотя и с блеском, во-вторых, большой шармер, в-третьих, большой нахал, в-четвертых, человек с большим количеством логики и малым количеством принципов и, в-пятых, кажется, бездарность; впрочем, если хочешь, я, кажется, нашел мое настоящее значение – меценатство. Все данные, кроме денег, имеются, но это придет со временем!»

11

За двадцать лет существования «Русского балета» было поставлено восемь балетов на музыку Стравинского: «Жар-птица», «Петрушка», «Весна священная», «Песнь соловья», «Пульчинелла» Перголезе – Стравинского, «Лиса», «Свадебка» и «Аполлон Мусагет», а также оперы «Мавра», «Соловей», оратория «Царь Эдип» и «Фейерверк». Лифарь С. М. Дягилев и с Дягилевым. – М.: Вагриус, 2005. С. 267. (Электронное издание)

12

В сезоне 1909 года в планах было поставить «Жар-птицу» на музыку Лядова, но Лядов не успел, а реклама уже пошла. Поэтому показали в дивертисменте «Пир» па-де-де Флорины и Голубой птицы из «Спящей красавицы» в хореографии Петипа под именем «Жар-птица» в костюмах Бакста.

13

Анатолий Константинович Лядов (30 апреля [12 мая] 1855, Санкт-Петербург – 15 [28] августа 1914, усадьба Полыновка, близ Боровичей) – русский композитор, дирижер и педагог, профессор Петербургской консерватории.

14

Эдуард Францевич Направник (12 [24] августа 1839, Быхоров, Богемия – 10 [23] февраля 1916, Петроград) – чешский и российский дирижер, композитор, педагог. С 1869 по 1916 год – главный дирижер Мариинского театра. Автор четырех опер, симфоний, кантат, камерных и хоровых произведений; сыграл ключевую роль в становлении русской дирижерской школы

15

Борис Асафьев опровергает такую характеристику Лядова.

16

По версии Михаила Фокина. По другой версии, его встретил Александр Бенуа. Фокин М. М. Против течения: воспоминания балетмейстера. Сценарии и замыслы балетов. Статьи, интервью и письма / Вступит. статья, с. 5–25, и коммент. Г. Н. Добровольской. – 2-е изд., доп. и испр. – Л.: Искусство. Ленинградское отд-ние, 1981. С. 139.

17

Лифарь С. М. Указ. соч. С. 264–265.

18

Нет свидетельств, что такой визит состоялся. Предположительно, в это время Стравинский и Рерих могли работать над «Весной священной» в имении М. К. Тенишевой – художницы и мецената дворянского происхождения. С 1910 года и до начала Первой мировой войны Стравинский с семьей ежегодно приезжал на зиму в Кларан (часть Монтрё), где останавливался в разных пансионах и гостиницах. 4 ноября 1912 года в Кларане, в гостинице «Шатлар», был завершен балет «Весна священная».

19

Луг Кателана (фр.).

20

Нет свидетельств, что Шаляпин в то время ужинал в указанном ресторане вместе с остальными историческими лицами, перечисленными в тексте.

21

Нижинская Р. Вацлав Нижинский. Воспоминания / Пер. с англ. И. А. Петровской. – М.: Центрполиграф, 2022. – 412 с. С. 180. (Электронное издание)

22

Очень белые (устар.).

23

Елизавета Андреевна Шувалова (урожденная княжна Барятинская), Бе́тси Шувалова (7 [19] мая 1845, Санкт-Петербург – 6 [19] января 1928, Париж) – светская дама, меценат, фрейлина императорского двора, супруга графа П. П. Шувалова; известна благотворительной деятельностью и влиянием в придворных кругах.

24

«Делоне-Бельвиль» (фр.) – французский премиальный автомобиль фирмы S. A. des Automobiles Delaunay-Belleville.

25

Бельведер де Бельвиль (фр.) – парк в Париже, расположенный на холме Бельвиль.

26

Мария-София-Ольга-Зинаида (Киприановна) Годебская (пол. Maria Zofia Olga Zenajda Godebska), более известная как Мися (Мизия) Серт (фр. Misia Sert, 30 марта 1872, Царское село – 15 октября 1950, Париж) – французская пианистка польского происхождения, хозяйка литературного и музыкального салона, модель известных художников, мемуаристка. Меценат и друг С. П. Дягилева.

27

Ресторан «Улитка Монторгей» (фр.).

28

Штучка (фр.).

29

Графиня Элизабет Греффюль (полное имя при рождении Мари Жозефина Анатоль Луиза Элизабет де Караман-Шиме, фр. Joséphine Anatole Louise Élisabeth de Riquet de Caraman-Chimay, 11 июля 1860, Париж – 21 августа 1952, Лозанна) – франко-бельгийская аристократка из рода Рике-Караман, хозяйка одного из самых модных салонов «Прекрасной эпохи».

30

Роден собирался приступить к созданию скульптурного портрета Вацлава Нижинского ориентировочно в сентябре 1912 года после гастролей в Лондоне.

31

Здесь и последующие цитаты: Р. Брюссель со слов С. Лифаря. Лифарь С. М. Указ. соч. С. 266.

32

Гийом Л. Указ. соч. С. 116.

33

Там же.

34

Валгалла (также Вальхалла, Вальгалла) – в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде, куда попадают после смерти павшие в битве воины, где они продолжают прежнюю героическую жизнь.

35

Несмотря на то что дома родители Нижинских общались на польском, со временем Вацлав Нижинский язык стал забывать. Считал русский язык родным. Ромола де Пульски пишет, что говорил он по-польски довольно плохо. Этот нюанс сыграл важную роль в судьбе Нижинского.

36

Эмиль Жак-Далькроз (фр. Emile Jaques-Dalcroze; 6 июля 1865 года, Вена – 1 июля 1950 года, Женева) – швейцарский композитор и педагог. Настоящее имя Эмиль Жак. (Прим. автора.)

37

Князь Сергей Михайлович Волконский (4 [16] мая 1860, Шлосс-Фалль, Эстляндская губерния – 25 октября 1937, Хот-Спрингс, Виргиния, США) – русский театральный деятель, режиссер, критик, мемуарист, литератор, камергер, статский советник.

38

Владимир Аркадьевич Теляковский (26 января [7 февраля] 1860, Санкт-Петербург – 28 октября 1924, Ленинград, СССР) – русский театральный деятель, администратор, мемуарист. Последний директор Императорских театров (1901–1917).

39

В письме Рериху от 12 июня 1910 г. Стравинский выразил огорчение, что «Дягилев с Фокиным как будто бы форменно разошлись», и сетовал на то, что «Дягилев даже не поинтересовался узнать, хотим ли мы работать с кем-либо иным». (Переписка I. С. 226.)

40

Гийом Л. Указ. соч. С. 116.

41

Ф. И. Шаляпин так называл Вацлава Нижинского.

42

Юсупов Ф. Ф. Князь Феликс Юсупов. Мемуары в двух книгах. – М.: Захаров, 2023. С. 129.

43

Там же.

44

Там же. С. 121–122.

45

Там же. С. 124.

46

Шаляпин Ф. И. Страницы из моей жизни. Маска и душа. – М.: Книжная палата, 1990. С. 176. (Электронное издание)

47

Стравинский И. Ф. Хроника моей жизни. – М.: Издательский дом «Композитор», 2005. С. 71. (Электронное издание)

48

Дягилеву «доставляло огромную радость, когда удавалось предугадать ростки гениальности там, где другие, менее чуткие к интуиции, видели лишь эксцентричность. «Обратите на него внимание, – как-то сказал Дягилев, указывая на Стравинского. – Этот человек стоит на пороге славы». Это замечание было сделано на сцене Парижской оперы во время репетиции «Жар-птицы». Карсавина Т. П. Указ. соч. С. 121.

49

Элитный бордель в Париже.

50

Парфе (от фр. parfait – «безупречный, совершенный») – холодный десерт. В основе – взбитые сливки, яйца или йогурт, смешанные с вкусовыми добавками и замороженные.

51

Бланманже (от фр. blanc-manger – «белая еда») – холодный десерт на основе молока, сливок, сахара и желирующего вещества.

52

Молния (устар.).

53

В Древней Греции Кастальский ключ почитался как священный ключ бога Аполлона и муз, дарующий вдохновение поэтам и музыкантам. Со временем Кастальский ключ стал считаться источником вдохновения.

54

Карсавина Т. П. Указ. соч. С. 131.

55

«Когда в «Павильоне Армиды» оркестр заиграл прелюдию, зрители удивленно переглянулись. Вместо бренчащих мелодий, обычно принятых в балете нашей страны, они услышали чудесную игру, беспокойную, страстную, временами пронзительную, достойную быть прелюдией к серьезной опере. Это значило, что в России балет – серьезная форма искусства, а не фривольный повод показать хорошеньких девушек и наряды».

56

Текст дается в переводе с английского языка, в котором слово blue означает и голубой, и синий. Известно, что Лев Бакст любил синий и зеленый цвета. Слово «голубой» в тексте заменено на «синий».

57

В мире, засыпающем в молчаливые часы, завивают свои черные волосы, плача ночными слезами (фр.).

58

Здесь и далее цитаты: Карсавина Т. П. Указ. соч. С. 131–132.

59

Здесь и далее цитаты: Юсупов Ф. Ф. Указ. соч. С. 132–133.

60

Здесь и далее цитаты: Карсавина Т. П. Указ. соч. С. 131.

61

«Сотворение Адама» (итал. La creazione di Adamo) – фреска Микеланджело, написанная около 1511 года. Четвертая из девяти центральных композиций потолка Сикстинской капеллы, посвященных девяти сюжетам книги Бытия.

62

Серт М. Пожирательница гениев. – М.: Альпина Диджитал, 2008. С. 55. (Электронное издание)

63

Игнатьев А. А. Пятьдесят лет в строю. В 2-х томах. – Нск.: Новосибирское книжное издательство, 1959. Т. II. С. 174.

64

Там же. С. 175.

65

Эта дата указана в оригинале и является корректной. В русском варианте (переводе) фигурирует дата 18 июля 1912 года.

66

Детный (устар.) – тот, у кого уже есть дети.

67

Рукопись воспоминаний М. Н. Горшковой хранится в Государственном центральном театральном музее им. А. А. Бахрушина.

68

«Па-де-де» (фр. pas de deux) – танец двоих. Не обязательно синоним дуэта.

69

«Джон Голсуорси полагал, что, будучи достаточно богатым, он может построить себе дом по собственному вкусу и там, где сам захочет, поэтому, найдя в окрестностях Кингстона подходящее место, он купил большой участок земли возле деревни Мэдлен, названный Кумб. Приобретя эти земли, находившиеся к тому же недалеко от Лондона, он сразу же приступил к строительству ‹…› Этот огромный претенциозный дом позднее был переименован в Кумб-Корт и перешел во владение маркиза Рипона. Кумб-Уоррен легко узнать в Робин-Хилле, построенном Сомсом Форсайтом, героем «Собственника» Голсуорси, чтобы удовлетворить тщеславие и продемонстрировать свои богатства». Дюпре К. Джон Голсуорси. – М.: Радуга, 1986. С. 9–10.

70

Юсупов Ф. Ф. Указ. соч. С. 74.

71

Граф Алексей Алексеевич Игна́тьев (17 февраля (1 марта) 1877 – 20 ноября 1954) – военный агент во Франции (1912–1917).

72

Анатолий Михайлович Бурман (1888–1962) – выпускник Императорского Театрального училища 1906 г., одноклассник Нижинского. Артист балета Мариинского театра (1906–1911). Участник труппы «Русского балета» (1911–1922). В 1911 году уволился из Императорских театров и присоединился к труппе Дягилева в Лондоне в течение летнего сезона того же года. Впоследствии переехал жить в США, где создал танцевальную школу. Был женат на Леокадии Клементович (Лодии Клеман) – балерине Дягилева. Клементович играла роль одной из нимф в «Фавне» и вызвала интерес у Нижинского.

73

Бурман описывает это в мемуарах иначе, даже с прямой противоположностью, перекладывая инициативу на посещение «жриц любви» на самого Нижинского.

74

Павел Дмитриевич Львов, кн. – (1864–1919). Окончил Пажеский корпус. По окончании корпуса избрал гражданскую службу, став секретарем Министра путей сообщения князя М. И. Хилкова. Начальник отдела патентов при Министерстве путей сообщения. Занимался изобретательской деятельностью. Один из конструкторов дебютных российских автомобилей. Изобрел пружинную подвеску. Участник первых автопробегов в Российской империи. Создал спортивный клуб в Санкт-Петербурге. Был меценатом, покровительствуя спортивной деятельности. После революции эмигрировал во Францию, проживал в Париже, однако затем решил вернуться на Родину. Некоторое время проживал в Петрограде, а затем перебрался в Саратов. Арестован ЧК в Саратове в сентябре 1919 г. Приговорен к расстрелу как «бывший помещик». По одной версии, расстрелян в ночь с 09 на 10.10.1919 г., по другой – 30.09.1919 г. Похоронен в братской могиле на Воскресенском кладбище Саратова.

75

Многоярусное паникадило (центральная люстра, светильник в православном храме со множеством свечей). Сейчас представлено в галерее Петра Великого в Эрмитаже.

76

190 см. 1 аршин ≈ 0,72 см.

77

Нижинская Б. Ранние воспоминания. – М.: Артист. Режиссер. Театр, 1999. Ч. 2. С. 215. (Электронное издание)

78

Бронислава не приняла православие после венчания, а осталась в католичестве.

79

В контексте Серебряного века упоминался образ «настоящего единорога», который, по словам Бориса Николаевича Бугаева (настоящее имя Белого), «дружески кивает своим длинным единым рогом».

80

Высокую кухню (фр.).

81

Казенная касса тут имеется в виду образно. Как таковой ее не было. Дягилев получал деньги от меценатов и вкладывал их в дело или тратил на нужды (отели, питание и т. д.). Средства заканчивались (иногда возникали долги), и он снова получал деньги от меценатов.

82

Людьми искусства (фр.).

83

У Р. Нижинской «одежде для улицы» – прим. редактора.

84

В оригинале «he looked very awkward», в русском переводе «казался очень неуклюжим», что выглядит неточным переводом – прим. редактора.

85

Так у Р. Нижинской. Здесь и далее сноски: Нижинская Р. Указ. соч. С. 179–180.

86

Александр Константинович Бенкендорф (20 июля [1 августа] 1849, Берлин – 29 декабря 1916 (11 января 1917), Лондон) – русский дипломат из остзейского рода Бенкендорфов.

87

Берберова Н. Н. Железная женщина / Нина Берберова; Послесл. Ф. Медведева. – М.: Политиздат, 1991. С. 21.

88

Константин Петрович Победоно́сцев [18 (30) ноября 1827 г., Москва – 10 (23) марта 1907 г., Санкт-Петербург] – русский правовед, государственный деятель консервативных взглядов, писатель, переводчик, историк церкви, профессор, действительный тайный советник (1883), статс-секретарь (1894). Главный идеолог контрреформ Александра III.

89

Сорока М. Е. Последний императорский посол в Лондоне граф А. К. Бенкендорф (1903–1916 годы). Научная статья. 2010 г. С. 179–191. URL: https://nni.jes.su/s013038640000616-5-1-ru-336/ (Дата последнего обращения: 30.08.2025).

90

Эдуард Грей, 1-й виконт Грей оф Фаллодон, английский государственный деятель. Биография. С 1885 член парламента от Либеральной партии. В 1892–1895 заместитель министра иностранных дел, в 1905–1916 министр иностранных дел.

91

Здесь и далее сноски: Сорока М. Е. Указ. соч.

92

Дэвид Ллойд Джордж (17 января 1863 – 26 марта 1945) – британский политический деятель, последний премьер-министр Великобритании от Либеральной партии (1916–1922).

93

Александр Петрович Изво́льский [6 (18) марта 1856 г., Москва – 16 августа 1919 г., Париж] – русский государственный деятель, дипломат, министр иностранных дел в 1906–1910 годах. Гофмейстер. Брат обер-прокурора П. П. Извольского. Автор воспоминаний.

94

Ласковое прозвище Александра III, данное ему женой, было «пусси пупу». См.: Боханов А. Н., Кудрина Ю. В. Император Александр III и императрица Мария Федоровна. Переписка. 1884–1894 годы. – М.: Русское слово, 2011. (Электронное издание). С. 183.

95

Серт М. Указ. соч. С. 68.

96

Здесь и далее сноски: В круге Дягилевом. Пересечение судеб. Постскриптум // Альбом к выставке, 2020. С. 79; 78; 85.

97

Нижинская Р. Указ. соч. С. 165.

98

Савва Иванович Ма́монтов (2 [14] октября 1841 (по другим данным – 3-го или 4-го), Ялуторовск – 6 апреля 1918, Абрамцево) – русский предприниматель и меценат.

99

Лифарь С. М. Указ. соч. С. 17.

100

Дача композитора А. Г. Рубинштейна. Не сохранилась.

101

Лифарь С. М. Указ. соч. С. 21.

102

Нижинская Б. Указ. соч. Ч. 2. С. 6–7.

103

Авдотья Александровна Зуева. К сожалению, больше биографических данных о ней получить не удалось. Однако из текста Вальтера Нувеля, друга Дягилева, мы знаем, что «когда Дягилев начал постоянно путешествовать, она отправилась жить к его родителям в Петергоф. Там она и умерла».

104

«После поступления его в университет няня Дуня приезжает из Перми и поселяется в квартире Сережи на Галерной улице, в которую он переехал от Философовых. Когда подготавливался «Мир искусства», Дягилев переехал в большую квартиру на Литейном проспекте (№ 45), в которой две комнаты были отведены под редакцию, – туда же переезжает няня Дуня. Она была очень известна всем друзьям и сотрудникам Сережи, и Бакст поместил ее на втором плане, сидящую в углу кабинета, в своем известном портрете Дягилева. Когда сходились члены редакции, а также на знаменитых понедельниках «Мира искусства» в зимний сезон, в большой столовой за самоваром няня Дуня восседала в черной наколке и разливала чай (работа нелегкая, так как обычно собиралось до 30–40 человек)…» Лифарь С. М. Указ. соч. С. 24–25.

105

Стравинский И. Ф. Указ. соч. С. 72.

106

Лифарь С. М. Указ. соч. С. 31.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner