
Полная версия:
Трель лотоса и льда
Сюин, взяв флейту в обе руки, подозвала юношу к себе. Тот, отставив пиалу с чаем, шагнул к ней и с поклоном принял инструмент.
– Береги её, – попросила Сюин и бросила взгляд в окно, за которым фиолетовое небо в обрамлении ветвей вишни нежно розовело на западе. – Не хочешь остаться на праздник? Послушаешь музыку. Сегодня в Павильоне созерцания собрались музыканты со всех концов света. Мои слуги замечательно танцуют, а как поют!
– Прошу меня извинить, Сюин-шэнь, но вынужден отказаться, – прикрыл глаза Сюэ. Он не любил шумные празднества, на которых собирались толпы, и все оценивающе смотрели друг на друга. В некотором смысле он хорошо понимал Цзиня. Во владениях богини музыки находиться было приятно, но не когда в них присутствовали духи, насмехающиеся над происхождением Сюэ. – Не хочу упустить время, которое мог бы потратить на восстановление Запретных земель. Я отправляюсь прямо сейчас.
Хозяйка Павильона созерцания понимающе кивнула. Вместе они дошли до входной двери, ведущей в приемный зал. В него уже набилась огромная толпа. Всем хотелось поскорее занять свои места и насладиться выступлениями.
Сюэ, не желая привлекать всеобщее внимание, выпрыгнул из окна и полетел к Дрейфующей резиденции.
Он не собирался путешествовать по Вейжи пешком, когда у озера Ханьлэн его дожидалась любимая лодка.
***
Ночное небо завораживало. Его глубина могла посоперничать с ущельями на дне Звёздного моря или с Бездной истязаний, которая представляла собой бесконечную пропасть.
Ледяная лодка медленно плыла по морю облаков, чьи волны стали крупнее с наступлением темного времени суток. Кое-где стелился туман, освещаемый ярким светом звёзд. Они сияли на небосводе, точно россыпь драгоценных камней.
Сюэ лежал, привалившись к корме, и прислушивался к царившему на Небесах безмолвию. В такие минуты, когда никто не мог потревожить его уединение и отвлечь от созерцания природы, он чувствовал себя умиротворенным.
В путешествие Сюэ не взял ничего, кроме двух артефактов: рога Шаньху и флейты Луньхуэй. Большего ему и не требовалось: оружие он мог сотворить изо льда, а в пище и сменной одежде не было необходимости. Юноша не чувствовал голода и не нуждался во сне, ему не требовалось мыть тело, потому что пыль и грязь испарялись сами собой, стоило им соприкоснуться с его кожей.
Он плыл, погруженный в свои мысли, пока лодка не достигла границы Нетленного моря. Сюэ направил лодку вниз, и та, круто перевалившись за край облаков, начала снижаться, оставляя позади звёзды.
Неожиданно на полпути к земле прогремели сначала далекие, а потом нарастающие раскаты грома.
Сюэ тут же вскочил и выглянул за борт. В нескольких ли внизу виднелась грозовая туча. Через хаотичные промежутки времени в ней полыхали отсветы молний, которые яростными зигзагами разрывали тьму ночи.
– Вот же… – цыкнул Сюэ и перешёл с кормы на нос лодки.
Нахмурившись, юноша приложил руку к бортику и крикнул:
– Меняй курс на северо-запад!
Лодка, чуть качнувшись, развернулась в указанную сторону и продолжила снижение. Сюэ оставалось только вглядываться в облака, надеясь на то, что молния не ударит в его единственное транспортное средство и ему не придется отбивать электрические кинжалы своим ледяным копьем.
По своему опыту он знал, что такие тяжелые, зловещие тучи не всегда имеют природное происхождение. Порой за этим явлением стоят шэдяни35 – существа, призывающие шторм. Пылающие, точно искры в раскаленной кузнице, девушки-молнии относились к тому же типу нечисти, что и снежные девы: на глаза людей попадались редко, а их пакости можно было списать на плохие природные условия или неудачливость жертв.
Сюин говорила, что удачи не существует, но с течением жизни Сюэ пришел к выводу, что она то приходит очень вовремя, то по неведомым причинам отворачивается от него – и порой в самый неподходящий момент.
Стоило лодке поравняться с черной тучей, как из нее выскочила женская фигура. Серебристо-голубая, словно сотканная из чистого электричества, она потрескивала так, что Сюэ услышал её на расстоянии десяти чжанов. Ноги девушки были непропорционально длинными, что никак не прибавляло ей изящества. В отличии от красавиц снежных дев, шэдяни издали напоминали лягушек, вставших на задние лапы.
Сюэ сталкивался с ними не впервые – эта нечисть вредила мореплавателям, в клочки разрывая паруса кораблей. Однако вступать в схватку с шэдянями юноше ещё не доводилось: с ними всегда расправлялся Ханхай.
Шэдянь внимательно осматривала окрестности и в скором времени заметила парящую в небе лодку. Её губы растянулись в кривой ухмылке и, резко выбросив вверх руку с острыми когтями, она призвала свои электрические клинки.
Сюэ едва успел сформировать из витающей в воздухе влаги копье, когда первый кинжал пронзил мглу. Юноша развернулся и в прыжке отбил оружие врага.
Но, пока он отвлекся на то, чтобы отразить атаку, еще два кинжала со звоном врезались в борт и дно лодки.
– Что ты делаешь, глупая тварь? – яростно вскричал Сюэ. – Ты хоть понимаешь, на кого напала?
Искры полетели во все стороны, и одна из них подожгла ханьфу юноши. Огонь не причинил бы богу вреда, но выбрасывать любимый наряд ему не хотелось, поэтому лишь после того, как Сюэ смахнул пламя и привел одежду в порядок, он бросился к метающему молнии клинку. От того места, куда вонзилось лезвие, ломаными линиями поползли трещины.
У юйши была одна особенность – под влиянием темной энергии он разбивался и терял свои летучие свойства.
Зарычав от досады, Сюэ глянул на вторую пробоину – в стенке задней части лодки зияла большая дыра. Её можно было временно залатать новым куском льда, но на это не хватало времени.
Юноша с трудом признал: что бы он не сделал, лодка всё равно придет в негодность. Если трещины в корпусе он исправить мог, то восстанавливать поврежденное основание из юйши, которое раскололось на три части и держалось благодаря скрепляющей всю конструкцию ци небожителя, было бесполезно.
Придется посетить рынок минералов в Долине Камней. Но для начала следовало убраться подальше от ненормальной шэдянь.
– Быстрее! Вниз! Не останавливайся! – приказал Сюэ лодке.
Та послушно, но гораздо медленнее опустилась на несколько десятков чжанов вниз, оставляя тучу позади себя. Сюэ выдохнул и обернулся, выискивая глазами шэдянь. Она то пропадала, то выпрыгивала из иссиня-чёрных облаков, злобно размахивая когтями. В полете её ноги сливались в длинный извилистый хвост, из-за которого она получила свое имя.
Внезапно лодка остановилась и сотряслась крупной дрожью. Сюэ напрягся и опасливо посмотрел на дно. Трещины расширились и паутиной расползлись по корме. Мгновение было слышно, как скрипит лед, пока разломы не засияли белым светом.
С хрустальным звоном лодка рассыпалась на осколки.
Пол ушёл из-под ног Сюэ и он устало застонал, с трудом сдерживая переполняющее его негодование. Поймав воздушный поток, он удержался в небе, но его творение – и по совместительству лучшее изобретение – кануло в пучину Звёздного моря. Куски льда ещё долго сверкали на фоне темных вод, пока с плеском не рухнули в волны.
Юноша позволил ветру унести себя вниз, на ходу осмысливая свое положение. На лодке он рассчитывал добраться до Запретных земель и сидя в ней же исполнить Трель возрождения. Но, сбившись с курса из-за грозовой тучи, он оказался в южных водах. Преодолевать расстояние от Звёздного моря, над которым простиралось Заоблачное царство, до далекого севера, постоянно контролируя потоки воздуха, утомительно, а до Долины Камней, богатой залежами юйши, добираться предстоит долго.
Проклиная шэдянь, Сюэ снизился к воде, позволяя ветру играть с длинными волосами и подолом одежды. Коснувшись ступнями воды, он поднял сотню брызг, которые шлейфом разлетелись в разные стороны. Сюэ проехался вдоль морской глади, спокойной и ровной, как зеркало без единого изъяна, затормозил и поспешно топнул ногой.
В считанную секунду море покрылось ледяной коркой, сквозь которую просвечивала черная пучина и сверкающие синие искры. Это светились морские водоросли, но смертные считали, что сверкающие точки – осколки звёзд. Именно поэтому море назвали Звёздным.
Полупрозрачные голубые прожилки льда на чёрной воде выглядели невероятно красиво –так, что Сюэ, с рождения привыкший к всяким чудесам, застыл, не в силах оторваться от безмятежного пейзажа, в котором магия природы переплеталась с божественной ци.
Тишину не нарушал ни один звук, и даже ветер затих и перестал трепать волосы юноши. В прохладном, ещё сохраняющем последнее дыхание зимы воздухе пахло солью и влагой.
Про себя юноша подумал, что, если бы слуги принесли сюда пару одеял и чайник со сливовым чаем, он бы навеки остался в этом царстве холода, воды и ночи. И почему люди решили, что именно Заоблачное царство – долгожданный рай, когда в их распоряжении целый мир?
Опустившись на колени, Сюэ попытался найти обломки лодки, затерявшиеся в море, и столкнулся взглядом со своим отражением. Его лицо с острыми чертами обрамляли прямые белые пряди, одна из которых постоянно падала ему на лицо. Узкие голубые глаза задумчиво щурились из-под тонких бровей.
Он не считал себя красивым, но Хоши однажды сказала ему, что он привлекательный. Сюэ вспомнил, как девочка смущенно потупилась, признавшись, что по сравнению со всеми людьми, которых она видела, Сюэ «изящный словно принц из легенд». Тогда юноша недоуменно приподнял бровь, а взволнованная девочка прикрыла лицо руками и отвернулась. Сюэ тогда так и не понял, почему она так отреагировала.
Тряхнув головой, юноша принялся всматриваться в морскую пучину. Если осколки юйши плавают поблизости, то он мог бы нырнуть и попробовать забрать их с собой: вдруг пригодятся.
Но обломков Сюэ так и не обнаружил. Поднявшись, юноша расправил полы ханьфу и огляделся. Единственный путь вёл на север, к южным берегам Империи Шанлу. На всякий случай Сюэ проверил на поясе рог Шаньху и флейту – Сюин не простит его, если артефакт потеряется или утонет. Но стоило Сюэ сделать пару шагов по льду и приготовиться к тому, чтобы взлететь, как внезапно поднялся сильный ветер.
Юноша встревожился. Минуту назад безмятежность моря ничего не нарушало: ни одна птица не пролетала над головой, а рыбы не показывались на поверхности.
Вода с плеском вздыбилась под ногами и начала закручиваться в большую воронку в двух чжанах от небожителя. Всё больше мрачнея, Сюэ отступил. Что происходит? Природная аномалия? Морской водоворот? Но он не мог образоваться так быстро.
Вероятно, это демон. Неужели приближающееся существо такое же глупое, как шэдянь? Оно не сможет поглотить даже каплю божественной энергии, ведь она сожжет его заживо. Размышляя о том, что демон сам идет навстречу своей смерти, юноша вытянул руку и призвал копье.
Волны поднимались с самого дна, закручиваясь все сильнее, а воронка расширялась всё больше и больше. Внутри нее мелькали бирюзовые отсветы, чарующие, и в то же время пугающие.
И вдруг Сюэ почувствовал.
Такая могущественная ци могла принадлежать только божественному зверю.
– Дракон, – прошептал юноша.
Воды с шумом разверзлись и обрушились на растерянного Сюэ. Волна окатила его с головы до ног, и его одеяния промокли насквозь. Поморщившись, он тряхнул головой и убрал мокрую челку с лица. Пряди покрылись инеем, коснувшись холодной кожи юноши.
А из водоворота с ревом вылетела огромная тень. Дракон кольцом обвился вокруг ледяного островка, и Сюэ приметил, что он не был крупным – около двадцати чжанов в длину. По рассказам отца он знал, что некоторые морские драконы достигали титанических размеров, а древнейшие из них превышали сотню чжанов.
Сюэ никогда не видел дракона так близко. Голубые глаза существа ярко горели на фоне ночного неба, а серебристо-белая чешуя блестела и переливалась в лунном свете. Вода вокруг продолжала шумно плескаться, но больше не касалась юноши и его ледяного оплота. Поглядывая на дракона, он растворил копье, которое рассыпалось на тысячи льдинок, и направил свой взор на ветвистые рога.
– Сегодня прекрасная ночь, луна омывает Звёздное море своим светом… – неуверенно поприветствовал он существо. – Я не ожидал, что мое появление в это время может кому-то помешать…
Дракон шевельнул длинными усами и качнулся из стороны в сторону. Не понимая, что это означает, Сюэ представился:
– Меня зовут Сюэ, я сын Ханхай-шэня. Вы знакомы с ним?
На этот раз дракон поднял и опустил морду, словно кивая в знак согласия. Вытянув змеиную шею, он двинулся вперед. Сюэ не успел и глазом моргнуть, как увидел перед собой его сияющие глаза с вертикальными зрачками. Они внимательно изучали юношу, и казалось, пылали ярче, чем все огни земного мира.
– Понимаю ваш интерес, – замялся юноша. – Я, божество холода и льда, редко навещаю эти края, предпочитая горы и реки.
Снова кивнув, существо неспешно вернулось на место. Некоторое время они пробыли без движения, рассматривая друг друга, пока дракон не согнул шею, чтобы с почтением поклониться.
Сюэ моргнул в замешательстве. Он сложил руки перед собой, поклонился в ответ и тихо произнес:
– Прошу прощения, что побеспокоил ваш сон.
Закрутившись вокруг ледяного островка, дракон приглушенно рыкнул и погрузился обратно в пучину, лишь чешуйчатый хвост с длинной шелковой гривой прощально махнул в воздухе. В ту же секунду гладь воды в последний раз всколыхнулась и успокоилась.
А Сюэ сделал шаг вперед, туда, где находились Туманные острова.
Глава четвертая
Мечник и музыкант
Боги не знали физической усталости, но Сюэ хорошо понимал, что означает слово «лень».
Прошла неделя с тех пор, как он вынужденно приземлился на воду Звёздного моря. Всё это время юноша почти не позволял себе отдыхать. Он соревновался в быстроте с соленым морским ветром и изредка взлетал высоко вверх, чтобы коснуться пальцами блуждающих облаков.
Не раз Сюэ думал о том, чтобы сделать платформу изо льда и лежать на ней, но это было менее удобно, чем передвигаться самому. Так он контролировал только своё тело, а платформу пришлось бы двигать силой мысли и постоянно вкладывать в неё ци. С лодкой дела обстояли по-другому – он мастерил её из юйши, в котором изначально была заключена божественная ци покровителя кузнецов Дуанчжао-шэня. Отзывчивый к потокам светлой энергии, облачный камень мог за один раз впитать нужное количество ци, после чего лодка сама двигалась туда, куда нужно.
Иногда впереди показывались силуэты кораблей, направляющихся в Худжан и Шанлу, но Сюэ старался обходить их стороной. Когда он путешествовал с отцом, тот собирал не слишком любопытную, проверенную команду, которая не стала бы приставать с вопросами к необычному беловолосому ребенку. Сейчас, присоединись Сюэ к экипажу какой-нибудь джонки, ему бы пришлось отвечать на тысячу вопросов, кто он такой и как оказался посреди моря.
К тому времени, когда на рассветном горизонте показалась густая, будто пар от свежезаваренного чая, дымка тумана, Сюэ был настолько зол, что в следующий раз пообещал себе заморозить первую попавшуюся шэдянь и разбить её с высоты о землю.
Вглядываясь в очертания Туманных островов, юноша размышлял, что ему делать. Чтобы продолжить путь с комфортом и починить лодку, требовался юйши, а его можно было найти либо на рынках, либо в лавках-сокровищницах, которые особенно распространены в Долине Камней. Такие магазинчики нередко соседствовали с кузницами и продавали металлы для ковки клинков, полезные ископаемые и драгоценные минералы. Сюэ сомневался, что на Туманных островах, где не было даже пещер, не то, что рудников, могли добывать что-то иное, кроме жемчуга и кораллов, но надеялся, что ему повезет и на рынке окажется торговец с материка.
Туманные острова были знамениты своей умиротворенной атмосферой, рыбным промыслом и почвой, которая каждый год давала обильные урожаи пшеницы и риса. Этот южный архипелаг состоял из шести островов, соединенных между собой белыми мостами. К главному острову, где находился маленький городок, примыкали островки с портом, полями, садами и отдельный остров с рынком.
Над всем властвовала Ло Фэй или Покровительница, как прозвали её в народе. Сюэ хорошо знал историю этой бессмертной: она была одной из немногих женщин, заинтересовавших его отца. Четыреста лет назад Ло Фэй отправилась в исследовательскую экспедицию и обнаружила дикие земли, скрытые за пеленой тумана. Девушка облагородила их и обучила местных жителей языку и сельскому хозяйству, чем заслужила благосклонность сразу троих богов – Ханхая, Ши и Чэна. Они сошлись во мнениях и наградили её бессмертием.
Сюэ плавно опустился на поросший тростником берег. Впереди виднелось множество раскидистых деревьев: сад, догадался юноша. К его облегчению, поблизости не было людей, но издалека, с востока, до него доносился гул голосов. Ему повезло ступить на сушу во время обеда, когда жители оставляли работу на полях и шли домой, чтобы отдохнуть.
Бросив взгляд на голубое небо и подернутую дымкой гладь моря, чьи волны бесшумно набегали на песчаный берег, Сюэ задумчиво осмотрел себя. Вспомнилась первая встреча с Хоши – её тогда сбили с толку одежда и длинные волосы юноши. Отвертеться от несмышленого ребенка не составило труда, ведь она сразу поверила, что незнакомец – дух реки, но привлекать внимание рыночной толпы было делом нешуточным. Такое красивое ханьфу, как у него, могли позволить только аристократы, а белые волосы сами по себе были редкостью. Поэтому, Сюэ спрятал волосы под плащом и накинул на голову капюшон.
Обогнув сад с бело-розовыми, словно цветущие облака, кронами вишен, Сюэ направился к деревянному мосту на низких сваях, что тонули в зарослях тростника. Впереди виднелась синяя глазурованная крыша. Она возвышалась над другими зданиями городка, и Сюэ пришел к выводу, что это пагода Ло Фэй.
Юноша быстро пересек одну из рощ, которыми изобиловал главный остров, и вышел на улицу. На коньках изогнутых крыш покачивались бумажные фонарики, хотя со дня празднования Нового года прошло уже больше месяца. Вдоль домов росли высокие персиковые деревья, на которых уже распустились крупные розовые цветы, окутывающие город своим нежным благоуханием. Весна вступила в свои права, и Сюэ с сожалением обнаружил, что снега почти не осталось – лишь пара проталин виднелась в соседнем дворике.
Из окон находившегося дальше по улице постоялого двора доносились чьи-то возбужденные голоса и веселый смех, а запах рыбы и имбиря говорил о недурных кулинарных навыках повара. Хотя Сюэ не требовалась пища, мысленно он заприметил это заведение. Позже он бы не отказался насладиться чашкой чая.
Но сейчас стоило сосредоточиться на поисках юйши.
Ступая по безлюдной дороге, он рассматривал резные деревянные ставни, проемы дверей и оставленные впопыхах ведра и садовые инструменты. Вдоль балкона одного из домов была натянута веревка, на которой, словно паруса корабля, трепетали белые рубахи. Юноша с непониманием косился на предметы быта людей и размышлял о том, что никогда не познает тяжесть физического труда и ведение хозяйства. В его мире, скрытом за облаками, деревья вырастали с помощью магии, а за порядками во дворцах присматривали внимательные духи. То есть, большинство из них были внимательными. Цзяожэни в Дрейфующей резиденции совсем распоясались.
Мир смертных представлялся Сюэ тяжелым. Каждый день у людей была гора работы, от выполнения которой зависело их выживание. Они трудились от юности до старости, чтобы пропитаться, и даже не замечали, как мимо них пролетают мгновения, наполненные гармонией и красотой природы. Разве что по праздникам они позволяли себе отдохнуть и выпить вина за созерцанием неба, горных вершин и цветов, но этого было недостаточно, чтобы почувствовать энергию жизни, что течет в каждом листочке на дереве и каждой капле дождя.
Вскоре Сюэ вышел на городскую площадь, украшенную клумбами с голубыми цветами, чьи лепестки изгибались в форме полумесяцев. Неподалеку ребенок запускал воздушного змея, разговаривали женщины, громко смеялись рыбаки, спешащие по домам, старушка кормила скачущих по земле чаек. Наблюдая за людьми, Сюэ неспешно добрался до моста, рядом с которым на табличке-указателе было написано «Восточный рынок».
За забором, ограждающим соседний остров, его встретили гул голосов и люди, снующие между лотками с различными товарами и едой. Деловитые торговцы зазывали покупателей, но Сюэ пропускал их окрики мимо ушей. Юноша провожал глазами лавки с рыбой, овощами, сушеными травами и специями, платьями, шкатулками, вазами… И ни одной лавки-сокровищницы.
Продвигаясь дальше, Сюэ подумал о том, что, может, на этих островах только госпожа Ло Фэй носит украшения, но тут перед ним возник прилавок с сережками, коралловыми шпильками и жемчужными ожерельями.
Юноша подошел к торговке, которая была свободна от покупателей и оживленно переговаривалась с женщиной по соседству, и бегло осмотрел драгоценности. Среди них были самоцветы, но ни одного юйши.
Кашлянув, он обратился к хозяйке:
– Подскажите мне, на этом рынке у кого-нибудь есть облачный камень?
Женщина окинула его заинтересованным взглядом. Сюэ надеялся, что не показался ей подозрительным – он специально натянул капюшон так, чтобы не было видно глаз, белоснежных волос и божественной метки на лбу.
– Какой таинственный путешественник! Добро пожаловать на рынок Туманных островов. У нас есть товары наших мастериц и рыболовов, а также торговцев из Худжана. Но облачный камень – редкая штука. Вы же знаете, что его только в Долине Камней добывают? У нас его не используют, мы люди, так сказать, приземленные, ха-ха-ха!
Сюэ молча кивнул и перешел к следующему ряду прилавков. Он не хотел обмениваться пустыми любезностями с бойкой торговкой и поторопился уйти, чтобы она не начала предлагать ему подвеску на пояс или нефритовые чётки. Не то что бы Сюэ совсем не нравились украшения, но он пришёл сюда не за этим.
Нет юйши – нет лодки.
Обойдя по кругу просторный павильон, высившийся прямо посреди рынка, Сюэ захотел покинуть это шумное место, где прохожие глядели на него, будто он сам был вещью на продажу. Большинство местных переговаривались друг с другом или уплетали миски с морепродуктами, а немногочисленные путешественники – коротко стриженые и смуглые худжанцы и эльхээрцы в ярких халатах и с бусинами, заплетенными в волосы – были поглощены обсуждением торговых союзов и поставок чая, специй и благовоний. Но были и те, кто, как Сюэ, свободно бродил по рынку. Женщины с корзинами в руках безуспешно пытались разглядеть верхнюю часть его лица, а мужчины с недоверием косились на него, стоило пройти мимо.
Пониже опустив свой капюшон, Сюэ внезапно задел рукавом тряпичную куклу на краю одного из прилавков. Игрушка чуть не упала на землю, но юноша успел подхватить её и поставить обратно.
Тут он заметил, что круглая голова улыбающейся куклы перевязана лентой, а юбка напоминает бесформенное тело призрака. В памяти всплыл образ Хоши, которая лихорадочно искала амулет на берегу реки, и её слова об удаче, что он приносил.
Неожиданно для самого себя Сюэ застыл и вновь прикоснулся к кукле. От неё едва уловимо пахло полынью. По поверьям смертных, это растение отпугивало нечисть.
Владелец сувенирной лавки, бородатый старик, приподнялся со стула, с оханьем опираясь на трость.
– Желаете приобрести куклу-оберег? – прохрипел он. – Выбирайте любую, все хороши. Мне лично нравится вот эта, да, которую вы сейчас держите. Красная лента символизирует счастье. Её личико такое милое, не правда ли? Моя внучка рисовала! Будущая художница растет. Жила тут у нас одна женщина, Кси её звали… Ох, как красиво она рисовала! Её свитки с цветущими деревьями до сих пор украшают чайные наших островов. Такой талант редко встретишь, а что говорить о её сыне! – цокнул он языком.
Пока старик говорил, Сюэ внимательно разглядывал куклу. Хоши бы она понравилась.
– Эти куколки привлекают удачу и защищают от злых духов. Если носить её с собой, ни один гуй не посмеет приблизиться к вам! Берите, не пожалеете.
– Знаю, – пробормотал Сюэ. – Говорят, в давние времена в Вейжи их вешали на карнизы окон, чтобы призывать хорошую погоду36.
Когда Сюэ слушал рассказ Хоши о ее амулете, он вспомнил, что когда-то у подобных кукол было другое назначение. Пятьсот лет назад окна каждого дома в Няо были увешаны ими, будто маленькими тряпичными призраками, но настоящий дождь так и не снизошёл на их земли. Прошли годы, игрушка осталась прежней, но её роль переосмыслили.
Старик задумчиво почесал бороду.
– Уже восьмой десяток живу, но об этом никогда не слышал. И о том, что произошло в Запретных землях, тоже. Прошли века, а события тех времен и проклятие Вейжи до сих пор остаются загадкой. Ну, главное, у нас всё хорошо! Туманные острова благословлены богами. Да будут вечны Ханхай и Чэн, а Покровительницу Ло Фэй, благодетельницу нашу, пусть ожидает вознесение в Заоблачное царство!



