banner banner banner
Театрализация – партитурная основа искусства. Том IV. Вербальные и невербальные опоры зримого действа
Театрализация – партитурная основа искусства. Том IV. Вербальные и невербальные опоры зримого действа
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Театрализация – партитурная основа искусства. Том IV. Вербальные и невербальные опоры зримого действа

скачать книгу бесплатно

В прозрачном колокольном дне

В божественном
безмерном и бессмертном
В музыке высокого истока
В душе обыкновенного Пророка
Родился в смертном зареве рассветном

Рок – возможное движенье к Богу
Рок – движенью Бог отвёл не много
Пророку меньше всех отмерен срок…
И Жизнь
и Смерть сплелись распятьем —
В Рок!…

Т е м я.
…Квадратные миры
разбуженные утром
Успев побрить асфальт разбухшей веткой
Дворы разглядывали в стёклах мутных
Жизнь заоконную из клетки…

На серой и прохладной простыни асфальта
Он успокоился в одной исподней и босой
Зажав Крест матери в замёрзших пальцах
Умывшись ранним утром собственной росой…

И новый день
Настигнул Тень
В раздавленном излёте
И чёрная раба
С хозяином – до дна —
Смирилась с неизбежностью в Природе…

И лишь иконы
Слышат стоны
Всех
Кто за спины отражений тех
Лёг со свечой в руках
Плоть обращая в прах
Сорвавшихся когда-то с пуповины…
Сорвавшихся когда-то с пуповины…
Сорвавшихся когда-то с пуповины…
…с пуповины…

М и к р о к о с м.

…днём снег с дождём к вечеру гроза временами осадки в полночь облачно а затем ясная солнечная погода…

    17 апреля 1990 год

________________________________________________________

ТИШИНА —

НЕ ПУСТОТА:

это ГолосТЕАМЫ,

которым питает ЗЕМЛЯ,

создавая —

ТЕБЯ…

______________________________

Можно не верить в теамы, можно, но…

Но!…

Во ВГИКе зримым движением мысли только и живут!…

И, поскольку, второе высшее образование мне предоставила мастерская Александра Эммануиловича Бородянского – в стенах знаменитого кинематографического института им. Герасимова, где каждый студент на первом курсе, как «курс молодого бойца», должен пройти через «лёгкое дыхание» процесса обучения!

Это не элемент какой-либо традиции, не фигура речи на уровне символичного разбития тарелок, перед началом запуска фильма, а есмЪ не только методологическая ступень обучения и посвящение в профессию, но…

Но!…

И первое препятствие – «спотыкач»!

Помните, литературное?!

– Можешь не писать – не пиши! А это киношное…

Рассказ Ивана Алексеевича Бунина «Лёгкое дыхание», вошёл в программу обучения ВГИКа, как задачка, в которой отрабатывается алгоритм «перевода» (не переноса материала) из одной системы художественного выражения в другую, так называемая – инсценировка: процесс этот зависит от вида искусства, который отличается не только приёмами выражения (представления), но…

Но!…

И образно-знаковыми законами организации смысла в этой системе…

В данном случае прозаическое (вербальное) перерабатывается в изобразительное (кинематографическое), где весь событийный ряд повествования раскрывается зримо, то есмЪ – мыслит кадром!

Проще говоря, будущему сценаристу необходимо литературу сделать визуальной: вербальная строка должна быть переработана и переосмыслена, чтобы представить, вместо слов автора, теамы, именно ту «раскадровку», которая зримо раскроет язык прозы.

«Мозговой штурм» идёт круглосуточно и сознательно, и подсознательно: теамы наслаиваются друг на друга!

Прочитайте «Лёгкое дыхание» и взгляните на свои теамы…

____________

посвящение

Б О Р О Д Я Н С К И Й

новелла

мастеру —

Александру Эммануиловичу!…

    в стиле «Rock-in-Room»
    in the style of «R-&-R»

– За окном, – губы Марго не раскрывали чувства, всё произносили плоско. – Стекло не стена… и стена… и судьба… я с тобой, мамочка… тут звери…

За окном радостно жила Москва!

Перевоплощения-представления…

За окном – жизнь… =

: она не врёт;

: она располагает;

: она не знает ничего – без нас…

Перевоплощения-представления: чудо рождается в мастерской, именно, – на коленях, как блины…

– Пусть!…

Этюды на страх – будоражат!…

– Та-ак, убеждайте, – Александр Эммануилович окунул взор за окно, пронзив московский простор – до неба и перевёл свой взгляд уже – мастера – на стены мастерской, в которой рождалось ожидание предвкушения мастерского перевоплощения, – ну, Маргарита, слушаем… смотрим… что у тебя в глазах обосновалось, или ты так – за окном?…

Заоконное пространство стало стеной, отодвинув реальность и заэтюдилось, заэтюдилось, заэтюдилось…

Девушка плакала, уткнувшись лицом в ладони, под тусклым светом лампочки, в лучах которой виднелся абрис человека в военной форме – непонятного рода войск и эпохи, но в офицерском обмундировании.

– Встат! – на ломаном русском прокричал он, – встат!

И тут же определилась эпоха – Великая Отечественная война…

Маргарита послушно вытянулась, боясь открыть глаза и страшась побоев, во весь свой слаженный рост.

Её руки не находили себе места: то обрывались по швам, то тут же нервно бросались – к лицу, элементом защиты.

– Маргарит-та, ти фнофь упряма пишешь то, чьего нэт! Нэт! – рявкнул абрис, и в свете тусклого накала электроспирали полетели клочки бумаги в малом пространстве комнаты, – через рапид, – в лицо Маргарите. – Здесь нэ НеаКВеДе, дорогая мой и очень красивый… пока… ещо очэнь… Ти худо» шник?! иль, как ета у фас – его баба»?! … Ну-ну, сешь сопли» и по’шли! Шнель!…

Коридор бросил ей под ноги всю свою воображаемую длину, которая потерялась в темноте, и лишь слабые, окутанные решёткой фонари протянули ей свет, чтобы не оступилась.

– Стоят!

Железная дверь извлекла из своего патронника затвор и распахнулась: от сквозняка Маргарита съёжилась.

– Ето панька… по-русски. Её фсе знают в фашей страна… те, кто хадиль по етапу! Шнель!…

– Дяденька немец,…

Пролепетала Маргарита.

– Не нато! Карантинь ещо никтё не отменяльт! Бистро миться и по етапу подёшь! У нас много проблем з фами… а может бить, не подёшь?!… Гляфное чистота – ета мой услёвное, озобенно в женьжина… Шнель!

Дверь лязгает, засов вонзается в косяк и шаги удаляются…

Маргарита вся сжимается и от холода, и от маленькой свободы – радости: теперь она одна…

– Господи…

Она на грани срыва, в глазах застыли слёзы: плечи её маленькие и хрупкие затряслись, и она ползёт по шершавым и грубым, непреклонным и равнодушным стенам – вниз – к полу…

– Что же будет: как же это я так?! Господи… от двух до пяти! Кошмар! А как же дочка?!… Доча… Надо встать! Надо дойти… до неё!…

Она, как бы очнувшись, осмотрелась: лавка тёмная и сырая, трубы ржавые, дверь в банную и окна с внешними железными жалюзами из металлического широкого уголка.

Маргарита почувствовала холод…

– Откуда?! Сквозняк?… Стены же и окна…

Она осмотрелась, забывшись: оказалось, что в окне стёкол не было вовсе – только решётка, снег и дыхание свежего белого ветра, который не касался красивого морозного узорчика на стекле, а потом лишь жалюзи в глубине толстых стен оконного проёма – и ничего более, только узкие полоски уличной фонарной тьмы!

Голос противной оперы и женским, и мужским голосами из алюминиевого горшка громкоговорителя оглушил её, вдруг, только сейчас!

– Как холодно…

Она сбросила платье: заклацали зубы, сбросила туфли – цементный пол сжал ей ступни в комок.

Полетели трусики и… =

: бюстгальтер, изломив руки, слетел;

: локти от холода упали на соски;

: тень пленницы почему-то стыдливо бросилась за дверь бани и…

И дверь исполнила долг!

Заскрипели равнодушные петли – дверца соединила два пространства… =