
Полная версия:
Фамильное древо
Но он сидел рядом, касался губами моего виска, – словно ему нужно было еще одно подтверждение, что меня не похитили, не украли, – грел своим теплом и улыбался с нескрываемым облегчением. И, наверное, пока тоже не мог ни о чем думать – потому и позволял мне оставаться в той же блаженной прострации.
Суровая реальность ворвалась в наш хрупкий уединенный мирок только наутро – в лице сурового же лорда асессора, первым делом сунувшегося трогать воду в бассейне посреди бунгало и жизнерадостно постановившего:
– Холодненькая! Третий, чур, тебя макаем первым!
А Его Высочество, всю ночь карауливший мой сон, взял и охотно согласился. Разумеется, окунуться в воду, не обрызгав слишком много позволяющего себе лорда асессора, возможным не представлялось.
Брызги долетели и до меня, окончательно прогнав ленивую дрему, и экспрессивную реакцию Рино я уже была способна воспринимать относительно адекватно.
– Что ж, по крайней мере, ты уже не требуешь приступать к работе, едва продрав глаза, – умиротворенно заметил Третий из бассейна.
Рино предсказуемо требовал уже другого, правда, на мой взгляд, анатомически невыполнимого – но его это, разумеется, ничуть не смущало. А Третий внимал ему с непередаваемым наслаждением искренне довольного местью человека ровно до тех пор, пока королевский асессор в довершение своей пространной речи вдруг удивленно поинтересовался:
– Ты что, одет? Все настолько серьезно?
Назвать Его Высочество одетым можно было разве что по меркам бесцеремонного Рино: все прочие приближенные наверняка сочли бы узкие черные боксеры скорее уж признаком непристойной наготы. Но лорда асессора привычно волновали вовсе не приличия.
– Рино, – с нажимом произнес Его Высочество, явно не собираясь давать никаких пояснений на тему своих занятий прошедшей ночью.
– Я тридцать один год Рино, – проворчал он. – И вообще пришел не к тебе, вот и решил, что неплохо бы тебя остудить заранее.
Судя по резко окаменевшему лицу Его Высочества, для подобных целей требовался не прохладный бассейн, а ванна с жидким азотом или, на худой конец, промышленный рефрижератор.
– Нырните туда же, лорд асессор, – благосклонно посоветовала я, пока не разгорелся конфликт. – Боюсь, я не могу позволить себе участвовать в допросах или спецоперациях, – решительно сказала я и тут же малодушно добавила: – В ближайшее время.
Лорд асессор немедленно заухмылялся.
– Во-первых, я не был в отпуске с момента назначения на нынешнюю должность, и вы не представляете, как сильно мне хочется туда нырнуть, – выразительно поведал он. – А во-вторых, за кого вы меня принимаете, леди Альгринн? Естественно, я не стану гонять беременную женщину по казематам или, того хуже, светским приемам. Но, – Рино коварно прищурился, и я почуяла, что мне “не понравится“, – вы ведь наверняка на второй день взвоете от скуки и неопределенности, если вас оставить в покое. А у меня есть изрядный кус совершенно безопасной, но очень важной работы, – закончил он с искушающей улыбкой.
Судя по тому, как обреченно зажмурился принц в бассейне, на мою блаженную праздность он рассчитывал не больше, чем я – на его, когда Рино явился с предложением организовать космическую армаду для прочесывания ближайшего космоса.
И я, разумеется, спросила:
– Это касается последнего дела?
А Рино заранее расслабился, будто уже перепоручил мне этот злосчастный кус работы.
– Да, касается. Видите ли, мы таки нашли перевалочную базу. Именно на том маршруте, на который вы указали. Ну, да вы наверняка в курсе, какого я мнения о ваших способностях к ясновидению, ни в жисть не поверю, что Мира не проболталась, – асессор понимающе усмехнулся в ответ на мое смущение. – В общем, база пуста. Склад вычищен, бар вычищен, бордель… не вычищен, но его честные труженицы даже опытному некроманту уже ничего не поведают. Мы напоролись на исключительно изворотливого и предусмотрительного пирата, миледи. Кабы не его отчаянное желание обезопасить себя окончательно за счет проклятия династии Ариэни, летал бы себе и летал… пока мы не разобрались бы с системой отслеживания. Подозреваю, что Синд Ривз и сам это уже понял, и идиотских жестов отчаяния мы от него не дождемся. Он затаится. Будет потихоньку отлаживать новую систему сбыта – и не факт даже, что именно расходных материалов для реактора. За подельниками его, конечно, все равно установлена слежка… но опять-таки – он наверняка и сам это понимает и к ним не сунется. Мы никак не выйдем на него напрямую.
– Но у тебя есть идея, – мрачно прокомментировал Его Высочество, усаживаясь на бортике бассейна.
Рино ослепительно улыбнулся.
– Перевалочная база – одна огромная улика. Это не голый астероид, по которому нужно ходить в скафандре. Там установлен цивильный кислородный купол, выстроено несколько зданий, есть даже небольшая станция по переработке отходов! Там собирались жить, и жить с комфортом. А для этого Синду пришлось преизрядно потратиться.
– Кислородный купол – штучный товар, – машинально отметила я. – Для его установки необходимо специальное оборудование. Можно попытаться отследить фирму, которая занималась куполом над базой…
– И выйти на очередного гребаного посредника, который ни в зуб ногой, где искать настоящего заказчика, – перебил меня Рино. – Вроде того олуха, который согласился вынести стакан с территории дворца. Его-то мы поймали, сидит пока по статье за воровство, а толку? Это обычный мальчик на побегушках, новенький, сам не знал, зачем и кому нужна дворцовая посуда. Заплатили – он и рад стараться! Кто принес – никто не знает, горничная клянется и божится, что взяла стакан на кухне, как обычно… Нет, леди Альгринн, я предлагаю вам работу несколько позануднее. Я принесу вам протоколы допросов всех найденных посредников, чуть позже добавлю к ним еще десяток-другой – на перевалочной базе еще работают мои ребята. Мне нужно, чтобы вы вычленили из протоколов что-то общее. Кто их нанимал, где, каким образом, на что ловил… словом, вам и вашему гребаному ясновидению виднее. Мне нужна ниточка, ведущая к Синду Ривзу лично. Я, разумеется, и в аналитический отдел передам, но, к примеру, с базой они облажались. Что скажете, леди Альгринн?
“Мне не понравится“, – подумала я, с ужасом представив себе еще несколько дней, угробленных на рытье в бумажках.
– Буду рада помочь вам, лорд асессор, – сдержанно ответила я.
А Его Высочество, даже не пытаясь спорить, обреченно сполз в бассейн.
***
Внушительной толщины папку мне доставили сразу после завтрака и визита целителя, неохотно подтвердившего, что я вполне могу позволить себе читать и думать, – впрочем, это никак не помешало ему настрого ограничить время, когда мне можно было этим заниматься. Я покорно согласилась со всеми его рекомендациями и честно отложила начало работы до тех пор, пока Его Высочество, переправив нас назад во дворец, не удалился грызть глотки подчиненным.
Будто специально подгадав момент, ко мне в спальню заглянула Сестра – и дело тотчас же пошло веселее.
Мы быстро пришли к выводу, что просто читать протоколы и надеяться на озарение – не слишком продуктивный подход, и решили расчертить таблицу зацепок, разбив по характерным признакам: место разговора, внешность, голос, плата, мотивация, повторные встречи… Число колонок быстро превысило возможности простых листов, и Сестра предложила совершить набег на детскую.
Я согласилась – и в результате там мы и остались, поручив небывало серьезной маленькой принцессе расчертить таблицу на листе ватмана, а бессонному Крольчонку – раскрасить верхнюю строку. Читала и писала Ее Высочество пока не очень уверенно, Крольчонок – не умел вовсе, но оба так рвались помогать, что после таблицы пришлось усаживать детей за работу над портретом возможного связного, собранного из упоминавшихся в протоколах примет. Допускать младшее поколение до непосредственного изучения показаний фанатиков и беспринципных наемников мы с Сестрой сочли чрезмерным.
Ждать, пока мы почитаем до примет, дети предсказуемо не стали, и на соседнем листе ватмана вскоре появилась стереотипно бандитская физиономия, чем-то неуловимо напоминавшая дражайшее начальство в дурном настроении. Няня с обреченно-философским выражением лица присоединилась к совместному творчеству, и рожа вскоре стала походить еще и на хелльскую принцессу.
А мы с Сестрой честно поделили папку с протоколами пополам и намертво залипли: по всему выходило, что вербовщиков и посредников было как минимум трое.
Кое-то из допрошенных, как и Рональд Шонвилл, упоминал красивую женщину средних лет; кто-то – усталого мужчину с сединой в волосах; а кто-то – весьма интересного парня, по описанию напоминавшего злосчастного Крейга Ривза.
Таблица быстро закончилась, и пришлось расчерчивать новую.
– Смотри, выходит, женщина делала заказы и вербовала исключительно в центре Лиданга, – задумчиво заметила Сестра ближе к вечеру. – Примерно в часе езды от дома Терин Джойс. Рискну предположить, что это и была она.
– Скверно, – вздохнула я. – Дом она покинула, чтобы приехать в Нальму и изъять у меня яйцеклетку, после чего ее никто не видел, как и ее ребенка.
– А мужа? – задумалась жрица.
Этого я не знала, так что сделала пометку – уточнить местонахождение господина Джойса – и перешла к локациям, где встречали седого мужчину.
Этот орудовал возле Нальмского космопорта, в Расселине – и почему-то вдоль дороги на Боринг, в самой глуши центрального острова архипелага Лиданг. Знойного красавца видели там же, – но они никогда не появлялись вместе.
Терин Джойс ловила молоденьких девушек и мужчин своего и старшего возраста. Интересный парень общался с дамами слегка за сорок. А седой мужчина – с пожилыми работниками низшего звена.
Ни один из них не подходил под описание вербовщика, вручившего Джоане мушиную брошюру возле Храма, и никто из допрошенных больше не описывал мужчину чуть ниже среднего роста, с простуженным голосом и пыльной курткой.
– А ведь он появился одновременно с управляемыми мухами! – запоздало сообразила я. – Какая жалость, что некому было проверить, есть ли у него магический дар!..
– То есть? – чуть нахмурилась Сестра.
– До появления этого вербовщика мухи просто облепляли отравленных, – напомнила я. – А после – вспомни: невесть откуда взявшиеся мухи в подземном бункере, в пустых коридорах Храма, в застенках Ордена, да ещё вокруг бунгало на Кравианском побережье – ими уже явно централизованно управляли! К тому же до сих пор нет других версий, откуда сектанты могли узнать, куда Его Высочество приказал отправить пробирку с моей яйцеклеткой, когда мы находились в камере Мастера Вейела.
– Предполагаешь, что этот простуженный вербовщик – и есть их мушиный маг? – сообразила жрица, заметно оживившись. – А что, вполне возможно! Он куда осторожнее своих коллег, но как психолог им в подметки не годится – иначе бы не лопухнулся так с Джоаной. У прочих же не было осечек, по крайней мере, таких, чтобы мы о них знали…
– Примем за основную версию, – я пожала плечами. – Рино ждет от меня озарения – что ж, вот оно. Для проработки прочих версий в Ордене есть целый отдел.
Сестра согласно кивнула – и тотчас помрачнела.
– Только вот, – сказала она, – у нас вообще никакой информации о нем больше нет. Разве что… Джоана видела его в Лиданге – и в те дни появлялись управляемые мухи. Сейчас, если верить донесениям, снова пропали. Если ему нужно находиться рядом, чтобы ими управлять…
Мы, не сговариваясь, покосились в сторону витражей. Сквозь изображения нечетко, но вполне узнаваемо просвечивали очертания дворцового парка, сразу за которым начинались жилые кварталы Облачного района, где и стоял особняк Джейгор.
Охране нашего дома не везло. В последний раз – особенно.
– Маг – отличный порталист, – констатировала я. – И он – в Нальме.
***
– Что ж, – кисло сказал Рино, ознакомившись с таблицами и “фотороботом“, – если теория верна, то вы сузили круг поисков до города с населением в двенадцать миллионов человек. Впрочем, если учесть, что до сих пор речь шла о космической трассе в пару десятков парсек, – и на том спасибо. Попробуем ловить на живца.
Его Высочество недобро сощурился, и лорд асессор поспешил уточнить:
– На воображаемого живца, – и выразительно кивнул в сторону столика с графином. Графин был не тот, стаканы вовсе отсутствовали (оба ушли маленькой принцессе и Крольчонку – чтобы ополаскивать кисточки), но общую идею уловили все. – Маг ещё не в курсе, что заклинание не сработало. Посредник должен был вынести стакан, установить его в инкубатор и оставить в условленном месте, а после – подать условный знак: привязать зеленую ленту к занавеске в комнате слуг. Точных сроков не обговаривали из-за того, что никто не мог предсказать, когда леди Альгринн возьмет в руки стакан. Мы все еще можем сделать вид, что заклинание удалось, и установить слежку за условленном местом.
– Главное – не нарваться на ещё одного посредника, – неоптимистично заметил Третий.
Рино задумался и покачал головой.
– Нет, слишком громоздкая и не надежная схема. Я бы скорее предположил, что отряду перехвата понадобятся фумигаторы и амулеты защиты от магических воздействий.
Мы с Сестрой переглянулись и грустно вздохнули. К самому интересному, как и следовало ожидать, нас никто не собирался допускать.
Но у меня под сердцем была крохотная – и вместе с тем крайне весомая причина оставаться в тылу, и спорить я не собиралась.
– А вот что с вами делать, леди Альгринн, ума не приложу, – мрачно поведал лорд асессор. – В последнее время обстоятельства почему-то складываются таким образом, что вы умудряетесь найти приключения даже под усиленной охраной. Да еще и охране их обеспечиваете. Меня терзает непреодолимое желание запереть вас в сейфе у себя в кабинете, но кто мне в этом случае гарантирует, что хоть сейф уцелеет?
– Боюсь, подобные гарантии лежат за пределами возможностей простых смертных, – смиренно сказала я, потупив взор. – Однако, если бы мне предоставили возможность выбора, я предпочла бы провести время с семьей. Леди Джоана ужасно нервничает по поводу предстоящей свадьбы, и ей нужна дружеская поддержка.
– А я бессовестно заставил работать как вас, так и этого бесстыжего засранца без штанов, – понимающе покивал Рино.
– Ты что, так и не дал наследнику баронета надеть штаны? – притворно ужаснулся принц. – Где он у тебя работает в таком виде?
– Я его взял в личное пользование, – без тени кокетства признался Рино. – Но ради спокойствия леди так уж и быть, отпущу. Но чтобы к ночи вернули! – строго потребовал он почему-то именно у меня.
Я клятвенно заверила его, что сына баронета верну по первому же требованию и лично прослежу, чтобы в Орден Королевы Эрдан отправился в том же виде, в каком предстанет перед нами, раз уж лорд асессор так настаивает на отсутствии штанов.
Его Высочество начал давиться смехом, а Сестра взирала на нас с поистине материнским умилением, но Рино, разумеется, никак не мог оставить за мной последнее слово.
– Тазик, – глубокомысленно изрек он.
– Простите? – удивилась я.
– Для беседы с вами, леди Альгринн, нужно иметь с собой тазик, – снизошел до пояснений лорд асессор, – чтобы вам было куда сцеживать яд. Иначе он весь достается вашим собеседникам.
Я припомнила, как Его Высочество советовал мне скорее вернуться на службу, дабы мы с лордом асессором нейтрализовали друг друга, и немного смутилась, но от необходимости извиняться за излишнюю вольность в общении меня избавил сам Рино, добавив, что через несколько недель тазик понадобится и для более прозаичных целей и станет вовсе незаменим.
– Брейк! – весело рассмеялась Сестра. – Для беседы с тобой, Рино, тоже не помешает тазик-другой, но мы, увы, были недостаточно предусмотрительны и не захватили ни одного. Отчего бы тебе не потратить яд на кого-нибудь… Ну, хотя бы не беременного?
Лорд асессор с готовностью повернулся к принцу и раскрыл рот, но Его откровенно смеющееся Высочество без лишних церемоний и тазиков отвесил брату воодушевляющий пинок.
– Марш на работу, – посоветовал Третий, – пришли лучше кого-нибудь помоложе и симпатичнее, дабы развлекать леди беседой.
– А ты иди со мной, старик, – потребовал Рино и проворно цапнул третьего наследника престола за августейшее ухо. – Не хватало еще пристраивать двух сотрудников без штанов!..
В обществе дядюшки и Сестры Эрдан ри Сайерз вел себя безупречно, хоть и чувствовал некоторую неловкость из-за последнего своего триумфального появления. Зато старшее поколение с приятным удивлением обнаружило, что у старшего сына баронета и Джоаны полно тем для общего разговора, да и во мнениях они совпадают довольно часто. Если до сих пор граф Джейгор, слушавший исключительно жену, сомневающуюся в такой партии для единственной дочери, поглядывал на Эрдана с некоторым напряжением, то теперь заметно поуспокоился.
Уже за это небольшое семейное застолье с будущим мужем кузины можно было простить Рино его специфическое чувство юмора и постоянные попытки утащить меня на службу.
Впрочем, кого я обманываю?
На службу действительно хотелось. Хотелось увидеть своими глазами, что негодяй, попортивший мне столько крови, пойман и обезврежен, а Рино, как обычно, нарезает круги возле камеры и с нетерпением ждет, когда же можно будет допросить преступника лично, и Третий наблюдает за ним с философской полуулыбкой – просто чтобы скрыть, что и сам сгорает от нетерпения.
Увы, в ближайшие месяцы мне предстояло видеть братьев Ариэни исключительно в нерабочей обстановке.
Мы засиделись допоздна, истребив столько чая, что хватило бы даже Хикари, и разошлись по комнатам, вполне довольные друг другом; Эрдан напоследок тоскливо взглянул вслед Джоане, но стоически поклонился и вышел. Я извинилась перед дядюшкой и кузиной и отправилась в спальню, старательно скрывая зевоту. Спать отчего-то хотелось беспрестанно, и я с трудом добрела до постели, рухнула, едва дождавшись камеристку, и отключилась, кажется, прежде, чем закрыла глаза.
Посему, когда меня разбудили шаги за стеной, я впервые не обрадовалась им – а минуту спустя выяснила, что Рино прав, и интуиция у меня – гребаная.
Из потайного хода вместо привычного золотистого светлячка воровато выскользнул серовато-голубой лучик ручного фонарика. Из-за светлого пятна посреди комнаты я окончательно перестала видеть что-либо за его пределами, но уже по походке могла сказать, что мою спальню не почтил своим присутствием ни принц, ни его старший брат.
Я зажмурилась и с демонстративной сонливостью потянулась, нащупав под подушкой новенький облегченный станнер. И только потом почуяла мускусный, тяжеловатый запах мужских духов, от которого мгновенно повело голову, а мои собственные пальцы на оружии стали казаться ватными и непослушными.
– Доброй ночи, миледи, – вежливо поздоровался мужской голос, и я перестала что-либо понимать.
Духи были те самые, которыми пользовался злополучный художник Крейг Ривз, вскруживший голову Мари. А голос – чужой. Незнакомый. И сипловатый, будто простуженный.
– Доброй ночи, господин, – беспомощно отозвалась я, выпустив станнер. В кончиках пальцев покалывало, тело наполнялось нездоровой истомой – пожалуй, сейчас я бы не попала в цель, даже если бы метнула станнер, а не выстрелила из него. – Вижу, вы хорошо подготовились к этой встрече. Чем обязана? – я заставила себя сесть на постели, укутавшись в одеяло, и держать спину ровно.
Что, как не разница в манерах и речи, лучше всего позволяет держать дистанцию с персоной не нашего круга?
– Вот интересно, – запах чуть изменился, свет приблизился, и я все-таки сощурилась, тщетно пытаясь разглядеть собеседника, – если я скажу, что пришел предложить сделку, ты сохранишь свой невозмутимый настрой?
– Разумеется, господин, – подтвердила я и поспешно сглотнула, возвращая себе нормальный голос. – Какого рода сделку вы хотите предложить?
Фонарик щелкнул, погружая комнату во мрак. Темнота стала казаться еще более густой и непроглядной, но ее заполнило горячее мужское дыхание, шорохи – и пропитанный колдовским зельем завораживающий запах. Я боялась пошевелиться.
– Ты ведь уже обо всем догадалась, не так ли, Вега? – вкрадчиво спросил мужской голос, во мраке расцветившийся новыми обертонами. – Кто я такой. Где я скрывался все это время. Чем тебе грозит мое присутствие…
Последнее я, увы, понимала особенно четко, а потому заставила себя говорить – холодно и высокомерно, как и подобало настоящей леди.
– Полагаю, вы – господин Синд Ривз. Весьма прискорбно, что магически одаренные люди так часто оказываются за чертой закона… – мне пришлось снова прочистить горло, и рассуждения звучали уже не так гордо, как хотелось бы. – По всей видимости, вы разузнали местоположение потайных ходов, запустив туда насекомых. На мух стали обращать внимание только в последние дни, а до тех пор они могли беспрепятственно летать за членами королевской семьи. Поскольку ходами пользуются редко, и в них темно, вы продолжили скрываться в коридорах даже после того, как во дворце заработали фумигаторы. А сейчас, когда из-за режима повышенной готовности все выходы оцеплены и отслеживаются все телепортации, вы оказались в ловушке. Что ж, значит, лорд асессор зря дожидается вас в ремонтируемом крыле…
– Умная девочка, – с издевкой протянул контрабандист. – И как тактично обходишь неудобные вопросы!..
К счастью, он держался на приличествующем расстоянии, – а пока он не пытался меня коснуться, я вполне могла позволить себе обходить «неудобные вопросы» и дальше.
– Ваше предложение тоже относится к категории, которую я предпочла бы тактично обойти? – сдержанно поинтересовалась я.
– Как посмотреть, – неожиданно мелодично рассмеялся он, и я судорожно сжала колени. – Видишь ли, как только твой ненаглядный асессор сообразит, что ждать меня бесполезно, и начнет перетряхивать дворцовый персонал, чтобы выследить мой источник информации, у меня начнутся крупные неприятности. Крупнее, чем были до сих пор… поэтому предлагаю следующее: я ничего не делаю ни тебе, ни вашим с принцем ублюдкам и тихонько исчезаю с Ирейи. А взамен асессор денек посидит, закрыв глазки и заткнув ушки, и ты лично за этим следишь.
«Ублюдкам»! Он знает про второго!..
– Боюсь, у меня нет рычагов влияния на лорда асессора, – ровным голосом отозвалась я, – а ваша просьба противоречит клятве верности Ирейе, которую я принесла, как и все аристократы.
– Переживаешь о своей чести? – вкрадчиво спросил Синд Ривз и, кажется, подался вперед: мускусный запах нахлынул пьянящей волной, и сладко заныло в низу живота.
О чести, пожалуй, и впрямь следовало переживать всей душой.
– А знаешь, этот ход, через который я пришел, напрямую сообщается с детской, – продолжал проклятущий контрабандист. – А вот чтобы войти в потайной коридор из детской, уже нужно либо заклинание, либо кровь представителя династии… и, если честно, в заклинании я так и не разобрался.
– Ты не посмеешь! – голос разом скакнул на три октавы вверх, и я даже удивилась, как до сих пор не разбудила тетушку Джейгор. Хвала Равновесию, что не разбудила!..
Ривз снова рассмеялся, и я стиснула зубы. Не хватало еще показать ему, как сильно это проклятое зелье на меня действует!
– Девочка, я посмел построить перевалочную базу контрабандистов, организовать религиозную секту и отравить несколько высокопоставленных лиц – а ты сомневаешься, смогу ли я перебороть трехлетнего ребенка? Вот что, Вега. Я знаю, когда нужно отступить. Дай мне такую возможность, поклянись, что приложишь все усилия, чтобы асессор был занят чем-то другим, – и, я обещаю, никто не пострадает.
– Я… – демон подери, как у Рино получалось разговаривать одновременно вслух и по сенсорам?! Мне бы сейчас такой навык…
Синд помедлил, но окончания фразы не дождался – и все-таки коснулся кончиками пальцев моего колена. Ткань сорочки скрывала ноги до середины голени, да и не отличалось мое колено особой чувствительностью… до сих пор.
Да чтоб на тебя без этого вулканова зелья ни одна женщина не взглянула!
Прикосновение отозвалось электрическим разрядом, прострелившим все тело – до колкой немоты в кончиках пальцев и вспышки перед глазами, и что говорил контрабандист, я начала воспринимать только полминуты спустя.
– …не пытайся позвать на помощь. Стал бы я соваться сюда, не заблокировав сигналы и маячки? Не держи меня за идиота. Еще одна попытка – и… – пальцы на моем колене сжались, комкая тонкую ткань сорочки, и я сама не узнала свой хриплый стон. – А я приложу все усилия, чтобы принц об этом узнал. Да и принцессу все-таки навещу.
– Я поняла! – простонала я, раздираемая противоположными желаниями – чтобы он не останавливался и чтобы свалил с Ирейи на какой-нибудь дальний адрес, обожаемый дражайшим начальством.
Контрабандист как-то судорожно втянул в себя воздух, скользнул от колена к бедру, задирая сорочку – и наконец-то убрал руки.