banner banner banner
Бумажный ветер
Бумажный ветер
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Бумажный ветер

скачать книгу бесплатно


Наступило утро. Миранда и Джек проснулись в восемь утра и, потягиваясь, пытались сбросить с себя остатки сна, чтобы привести себя в порядок и направиться на работу.

Внезапно внизу раздался грохот и лязг. Переглянувшись, они одновременно подскочили с кровати, и рванулись на звуки. Ещё с лестницы пара увидела приоткрытую дверь гостиной, что явно не предвещало ничего хорошего.

Распахнув её, они сразу заметили открытую клетку, которая валялась на полу, и кота, который бегал по комнате, пытаясь поймать белых мышей. Одна помчалась прямо на них, а Марс бросился следом за ней. Прежде, чем Джек успел захлопнуть дверь у носа мыши, и отогнать от неё кота, она выскочила в коридор. Марс, конечно же, бросился следом. В этот же миг раздался возглас Миранды, последовавшей за ними:

– О, нет! Джек! Дверь в лабораторию приоткрыта!

И, конечно, белая мышь понеслась именно туда, увлекая за собой кота. Девушка тоже побежала за ними, а Джек, плотно закрывая дверь в гостиную, последовал за женой. Прежде, чем они оба сбежали со ступенек, раздался стук, грохот и послышался звук разбитого стекла, а перед ними предстала «прекрасная» картина.

Мышь, каким-то чудом, оказалась на мольберте Миранды. Вероятно, она запрыгнула на него по стульчику со ступенькой, на котором вчера сидела девушка. Марс, со всей своей дури, прыгнул за мышкой, снося легкую конструкцию мольберта, и приземлился на стол, где лежала работа Джека. Мышь, которая приземлилась там же, естественно, продолжила свой побег, а кот, понесся за ней, сметая всё на своем пути. По рисунку Джека расплылось море из чистой воды, а гуашь и кисти, на другом краю стола, плавали в грязной. Осколки баночки и стакана теперь валялись на полу, а Марс, наконец, победоносно остановился, держа несчастную мышь в зубах.

– О, нет! – в один голос воскликнули супруги.

Джек бросился к коту, и схватив его на руки, забрал из его пасти мышь. Благо, Марс её не поранил – видимо, хотел сперва «поиграть». Мужчина, продолжая держать кота в руках, посадил мышь в большую стеклянную банку, и с облегчением вздохнул. Миранда же бросилась прибирать на столе. Она отчаянно пыталась собрать чистую и грязную воду, норовящую потечь с края стола.

– Твой рисунок испорчен, Джек! – грустно констатировала девушка, повернувшись к мужу.

Он, в ответ, лишь беззаботно пожал плечами, и махнул рукой. И тут оба перевели взгляды на стол. Над плоскостью воды, которой он всё ещё был залит, в месте, где располагался рисунок, начало медленно что-то подниматься.

Миранда, взвизгнув и бросив тряпку на стол, мигом отскочила к мужу. Джек же, в отличии от неё, завороженно глядел на происходящее. Он передал жене в руки кота, и шагнул поближе к столу.

– Джек, не надо! Отойди! Мы не знаем, что это! – испуганно воскликнула она, отчаянно хватая его за рукав, и прижимая к себе присмиревшего Марса.

Мужчина же, не отрывая взгляда от стола, удивленно пробормотал:

– Быть того не может! Миранда, это же… Это же кружка!

– Что???

– Из рисунка появляется моя кружка… – пробормотал он.

Девушка тоже опасливо взглянула на стол, по-прежнему прижимая к себе кота. Присмотревшись, она поняла, что муж прав – из воды постепенно появлялись контуры кружки. Супруги ошеломленно переглянулись. Наконец, вода полностью впиталась в бумагу, а перед ними возникла та самая кружка с рисунка. Сам рисунок словно был аккуратно вырезан из листа по своему контуру, а остатки бумаги были влажными.

Джек подошел к столу, и дрожащей рукой взял кружку за ручку, а затем полностью ощупал её. Кружка была точно такой же, какой он себе её представлял, рисуя – обычная небольшая и пластиковая.

– Миранда, ты тоже видишь это? – спросил муж, протягивая ей кружку. – Потрогай! Не могут же быть галлюцинации сразу у обоих!

Та аккуратно взяла её, и передала ему кота. Осмотрев и ощупав предмет, девушка задумчиво произнесла:

– Словно простая походная кружка, из имеющихся в нашем доме… Но этого не может быть! Как возможно получить из бумаги что-то подобное???

– Кажется, я знаю, как это произошло, – отозвался Джек, кивая на стол.

Миранда проследила за его взглядом, сразу поняв, что тот имеет ввиду. Белой пластиковой доски, на которую Джек вчера положил рисунок кружки, а точнее, её большей части, больше не существовало.

– Мы можем это проверить, и убедиться ещё раз, – предложил он.

Джек, вернул жене кота и, взяв карандаш, склонился над остатками бумаги. Он нарисовал на ней болтик – первое, что пришло ему в голову. Наполнив новый стакан водой, мужчина налил немного на рисунок. Бумага впитала воду и, буквально через минуту, на ладони Джека оказался тот самый болтик, а в бумаге осталась его вырезанная по контуру фигура. Правда, он тоже оказался пластиковым, чему пара сперва не придала большого значения. Супруги, осознавая произошедшее, восхищенно переглянулись.

– Значит, это не совместная галлюцинация! – обрадовался Джек. – И это значит, что мы сделали невероятное открытие! Ты понимаешь это, родная!?

–Да!!! – закивала Миранда.

Их радостное ликование длилось ещё несколько минут, но затем оба снова посерьезнели, и девушка задумчиво предложила:

– Значит, раз можно превращать рисунки в вещи, то надо узнать, как это всё работает. Вдруг на каких-то рисунках это работает, а на каких-то – нет.

Она отдала мужу кота и, склонившись над остатками бумаги, набросала рисунок карандаша. Он вышел довольно детским. Они вместе полили его водой, и замерли в ожидании. Ничего не происходило. Подождав ещё какое-то время, они поняли, что так это не работает.

Джек слил с бумаги воду, и нарисовал на другом крае обрезка карандаш так красиво, как только мог. Эксперимент заливания водой повторился, и завершился пластиковым карандашом.

– Мда, – пробормотал Джек. – Что-то мы поторопились и не учли, что нужны древесина и графит. Но даже так, с пластиком – один рисунок стал предметом, а другой – нет…

Миранда грустно вздохнула, глядя на это, и сделала главное заключение, которое определило дальнейшее использование этой бумаги:

– Да, видимо, художник должен быть хорош, чтобы это сработало…

– Не унывай, – решил попробовать подбодрить девушку муж. – Давай сейчас нормально попробуем всё сделать, уже с графитом и древесиной.

Он набросал ещё один рисунок, а затем быстро раскромсал на кусочки два карандаша, которые взял из стаканчика на столе. На одну кучку Джек положил рисунок жены, а на другой – свой, и залил оба водой. Его карандаш стал появляться, медленно выползая, точно также как кружка, а бумага словно впитывала в себя воду и растерзанный карандаш. А вот залитый водой рисунок жены даже не шелохнулся, заставив Джека виновато улыбнуться, а саму Миранду – грустно вздохнуть…

Это всё настолько увлекло их, что пара едва вспомнила про мышей, оставшихся в гостиной, про кота, передаваемого друг другу, про работу, про то, что они всё ещё в пижамах и даже не завтракали…

Им пришлось прервать свои эксперименты и урегулировать все домашние дела. Также, каждый из них позвонил на работу, взяв отгул на весь день. Разобравшись со всем как можно быстрее, супруги продолжили свои исследования…

За несколько дней муж и жена, вместе с удивленными таким открытием и, конечно же, присоединившимся к их опытам Эллиотом и Рондой, выясняли главные правила работы загадочной бумаги. После изучения у них получился вот такой список:

1. Рисунок должен быть нарисован профессионально и максимально натурально.

Это ярко иллюстрировал опыт с нарисованными карандашами.

2. Бумага не берет материал из ничего – нужно подготовить его.

Это показала пластиковая доска, из которой появилась кружка.

3. На свойства предмета с рисунка напрямую влияет подготовленный материал: она вбирает в себя пластик, дерево, железо и т.д.

Ранее у них получился пластиковый, а не железный болтик, потому как рисунок лежал на пластиковой доске.

4. Бумага не улучшает свойства используемого материала. Если используется некачественный или старый материал, то и предмет, получаемый из него будет абсолютно таким же. И не важно, что рисунок на бумаге изображает абсолютно новый предмет.

Джек взял небольшой и частично ржавый кусок стали, решив сделать ложку. Он нарисовал её новенькой и блестящей, а получил ложку с ржавчиной.

5. Размеры рисунка должны один в один соответствовать конечному изделию.

Джек нарисовал стеклянную банку на листе формата А4. Настоящая банка должна была быть большего размера, чем лист. Джек, предусмотрев это, подписал размеры. Но это не сработало. Зато, когда он, взяв лист А3, нарисовал всё правильно, банка сразу же получилась.

6. Материала должно обязательно хватать, иначе предмет не получится целиком.

Это было случайно выявлено, когда Ронда во второй раз пыталась сделать кружку, и взяла небольшой кусок пластика.

7. Вода должна быть максимально чистой.

Ради эксперимента друзья попробовали залить рисунок чаем и молоком. Это не сработало.

8. Можно создавать небольшие простые предметы, состоящие из одного-двух несложных компонентов, весом примерно до 2-х фунтов.

Естественно, самые яркие такие примеры, это карандаш и кружка.

9. При создании небольшого простого предмета из одного-двух компонентов, нужно сделать верное построение – прорисовать сторону, которую не видно, чтобы рисунок был пропорциональным и объемным, иначе не прорисованный край, будет плоским.

Кружка Джека получилась сразу правильной, потому как он сделал построение при наброске, хотя позже оно и было им заштриховано. Также, нужно заметить, что он нарисовал её в реальном размере.

10. Если рисунок на драфтсмане будет отсутствовать или будет не объемным, то получится плоский предмет, а его толщина будет равна толщине используемого материала.

Джек решил попробовать «самый глупый опыт»: вырезал квадратный кусочек драфтсмана, и положил на простую бумагу. После использования воды, драфтсман исчез, а из обычной бумаги остался вырезанный по его размеру квадратик.

11. Для получения сложных составных предметов нужно нарисовать все части отдельно, и только потом соединить, уже своими руками.

Джек нарисовал маленький ручной фонарик, но когда положил бумагу на разобранный фонарик, и налил на неё воды, ничего не произошло. Нарисовав каждую из частей по отдельности, и использовав для этого подходящие материалы, Джек смог получить все составляющие, и собирал вещь вручную.

12. С органикой бумага не взаимодействует.

Эллиот нарисовал красивый бутерброд, из нескольких компонентов, и решил проверить, сработает ли это. Но ничего не вышло.

13. При «работе» бумаги не происходит никаких химических реакций, лишь поглощение ею воды. А вот горения, выделения каких-либо других веществ и т.п. – нет.

Это было подтверждено, как и наглядно, так и химическими опытами.

На всё это ушло около двух недель. Также было проведено большое количество экспериментов. И вот, в один из зимних вечеров, уставшие от своего исследования друзья, собрались в гостиной. Они понимали, что работы ещё очень много, но радовались тому, что начало уже положено.

– Ребята, это величайший прорыв! Теперь, когда мы добились этих знаний, нужно рассказать об этом миру! А ещё, пусть изучение этого растения продолжат опытные в своём деле специалисты и, возможно, они найдут и другие его свойства! – улыбнулся Джек.

– Да, полностью с тобой согласна, – кивнула Миранда. – Но, ребята! У нас ведь ещё даже названия для него нет!

– Ну бумагу можно назвать аналогично Ватману, по фамилии. То есть в вашу честь – Драфтсман, – предложила Ронда, глядя на них.

Эллиот кивнул, соглашаясь с женой, и добавил:

– К тому же, именно Джек нашёл это растение, а Миранда открыла Морфомопоксид. А мы с Рондой лишь в опытах вам помогли, ведь нам самим стало интересно, что из этого всего выйдет.

Это породило дружеский спор, но через какое-то время Эдвардсы всё же убедили своих скромных друзей поступить именно так.

Когда с этим вопросом было покончено, и настало время выбора названия для самого растения, Миранда, потупив взгляд, спросила:

– А можно я предложу вам его?

Остальные согласно закивали, и с интересом замерли, ожидая её ответа. Девушка отлично придумывала названия, и знала множество имен. Поэтому, когда остальные напрягали память, силясь вспомнить хоть что-то, она всегда была готова предложить множество вариантов.

– Хорошо! Спасибо! Мне вспомнились занятия по латыни, и пришло в голову вот такое название…

Миранда красиво вывела в журнале два слова «Charta venti». Показав надпись мужу и друзьям, она спросила:

– Джек, Эл! Вы знаете, как это переводится с латыни? А ты, Ро, молчи! Я знаю, что ты-то точно знаешь!

Ронда с молчаливой улыбкой энергично закивала, а мужчины отрицательно покачали головами.

– Рискну только предположить, venti – это ветер, – задумчиво сказал Эллиот.

– О, а ты угадал! – улыбнулась Миранда. – Charta venti переводится как «бумажный ветер».

– Очень красивое название! И необычное! – улыбнулся Джек. – Как тебе оно в голову пришло?

– Ну я подумала так: мы получили из него необычную бумагу, а путь к этому начался с того, что ветер вырвал у тебя зонт, и ты случайно нашел это растение… Ладно, не важно, считайте это просто лирикой! – засмеялась Миранда, глядя на недоуменно переглядывающихся Джека и Эллиота. Ронда тоже рассмеялась вместе с ней.

Придумав названия бумаге, снотворному и самому растению, супруги стали тщательно подготавливаться к тому, чтобы запатентовать их, а также наконец представить миру.

Глава 6

Англия, 1967 – 1986 годы.

Очень многое стало постепенно изменяться с начала нового, 1967 года.

Эдвардсы переехали в дом, граничащий участком с Драфтсманами, и стали обустраивать свое новое жилье. Затем, друзья вместе подали патент на Charta venti и его продукты. А сразу после этого начался настоящий фурор, целиком и полностью изменивший уклад жизни и Драфтсманов, и Эдвардсов. О них написали во множестве СМИ, в том числе – в международных, и вручили награды за важное научное достижение. Все четверо удостоились чести лично познакомится с Королевой Елизаветой II и премьер-министром, а также многими другими известными людьми из научной, культурной и политической сфер деятельности.

Благодаря полученной награде и своим вложенным средствам, Драфтсманы и Эдвардсы начали, как и мечтали, организовывать своё дело. Компанию они назвали «Бумажный ветер», целиком посвятив её работе по изучению и использованию Charta venti и его продуктов для улучшения жизни людей. Создание компании и налаживание процессов внутри неё, потребовали от четверых друзей больших моральных и физических затрат. Но, кроме этого, были и некоторые другие нюансы…

14 ноября 1967 года, Эдвардсы стали родителями малышки Одри Эстер, а свою компанию друзья начали организовывать уже в марте 1968 года. Вот тогда и возникли трудности. Все четверо по очереди присматривали за девочкой, и ласково называли Одри «дочерью полка», проводя некую аналогию с одноименной комической оперой[14 - Дочь полка – комическая опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти, состоящая из в двух действиях. Её премьера состоялась 11 февраля 1840 года в Париже в театре Опера-комик.]. Иногда, конечно, приезжали на помощь родители или использовались услуги няни. Однако, чтобы ребенок не чувствовал себя обделенным их вниманием, друзья старались справляться самостоятельно.

Благодаря этому, Одри очень полюбила Миранду и Джека, которые стали для неё «вторыми» родителями, и искренне радовалась, проводя время вместе с ними. Те же, в свою очередь, полюбили девочку не меньше, и именно забота о ней раскрыла в их сердцах родительские чувства.

Совместными усилиями и старанием, Драфтсманы и Эдвардсы смогли полностью наладить работу в своей небольшой компании к концу 1969 года. Ими были налажены такие процессы, как: выращивание растении, изготовление из их древесины бумаги, сбор плодов и производство Морфомопоксида из их сока. В процессе дальнейшей работы, друзья получили дополнительную поддержку – некоторые лучшие умы Англии присоединились к ним в изучении необыкновенного растения.

Джек с Эллиотом и лучшими инженерами продолжили работу с бумагой, пытаясь подстроить её возможности под нужды людей. Благодаря этим исследованиям, в будущем ими были созданы автоматизированные машины, позволяющие легко сделать нужные чертежи деталей на бумаге, изготовить их и собрать в один предмет. Это позволило улучшить развитие технологии во множестве отраслей, что конечно же, в свою очередь, упростило жизнь людям. В частности, с помощью драфтсмана упрощалось конструирование различных предметов: от небольших бытовых приборов до медицинских аппаратов и производственных станков.

Миранда вместе с Рондой, а также их команда химиков, изучали реакции бумаги и Морфомопоксид. Им удалось лишь немного расширить список её свойств, а вот изучение Морфомопоксида принесло гораздо больший успех. Хоть он имел свойства и побочные действия, схожие с Хлордиазепоксидом, но в ходе множества тестов, проявил себя как более «мягкое» снотворное. Побочные эффекты Морфомопоксида влияли на организм в значительно меньшей степени, и он не вызывал лекарственной зависимости. Миранда и Ронда сделали упор на его изучение. Препарат тщательно тестировался несколько лет, и поступил в массовое использование лишь 1975 году.

Кроме этого, развитие компании дало всем четверым возможность повидать мир. Драфтсманы и Эдвардсы посетили многие страны, проводя деловые встречи и заключая договора о сотрудничестве. Но кроме работы был и отдых, во время которого они пробовали нежнейшие кусаны во Франции, наслаждались знаменитым Бельгийским шоколадом, катались на коньках и лыжах в Норвегии, любовались сакурой и посещали храмы в Японии, загорали на пляже на Филиппинах, а также гуляли по Красной Площади и посещали Мавзолей в СССР.

Мир продвигался вперед благодаря Charta venti и его продуктам, а две семьи старательно помогали ему понять и принять эту технологию.

Несмотря на все достижения, друзья по-прежнему оставались очень скромными людьми, а совместная работа, преодоление преград на пути и желание сделать хорошее дело для всего мира, только шло им на пользу.

Однако, в их работе были и не самые приятные стороны…

И в интервью, и у многих знакомых часто возникали вопросы, указывающие на кардинально улучшившееся материальное положение двух пар.

«Вы же хотите наладить производство в других странах, ради увеличения своих доходов? Вы хотите приобрести себе недвижимость в одном из фешенебельных районов? Если да, то где именно?»