Книги тэга "Трудности перевода"
Анна Владимировна Павловалингвистика, учебная и научная литература, монографии, языкознание, трудности перевода, психолингвистика, письменная речь, знания и навыки, филология, переводоведение
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного пер…
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного пер…
Нина Нухимовна Токареваучебная и научная литература, учебники и пособия для вузов, изучение языков, английский язык, практикумы, учебное пособие для студентов, лексика, трудности перевода, английская грамматика, переводческая деятельность, знания и навыки, переводоведение
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности перевода с английского языка на русский.…
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности перевода с английского языка на русский.…
Мария Юрьевна Илюшкинаучебная и научная литература, учебники и пособия для вузов, изучение языков, иностранные языки, учебное пособие для студентов, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, переводоведение
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения нау…
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения нау…
Евгений Александрович Коломиецсловари, языковые словари, языкознание, двуязычные словари, трудности перевода, лингвокультурология, жаргон, переводческая деятельность, филологический анализ
Словарь содержит более 2000 слов и выражений современного жаргона молодых людей России с переводом на немецкий язык и иллюстрируется примера…
Словарь содержит более 2000 слов и выражений современного жаргона молодых людей России с переводом на немецкий язык и иллюстрируется примера…
Наталия Леонидовна Байдиковалингвистика, учебная и научная литература, учебники и пособия для вузов, языкознание, изучение языков, английский язык, трудности перевода, переводческая деятельность, лингвистический анализ, знания и навыки
Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность…
Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность…
Людмила Валерьевна Енбаеваучебная и научная литература, учебники и пособия для вузов, монографии, языкознание, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, переводоведение
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. …
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. …
Кристина Ландаучебная и научная литература, монографии, литературоведение, трудности перевода, анализ художественных произведений, итальянская классика, критический анализ, знания и навыки, литературные исследования
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радос…
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радос…
Дмитрий Николаевич Жаткинучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
Дмитрий Николаевич Жаткинучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
Виктор Александрович Миловидовлингвистика, учебная и научная литература, монографии, языкознание, трудности перевода, перевод текстов, лингвистический анализ, знания и навыки, переводоведение
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд тео…
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд тео…
Валерий Сергеевич Модестовсловари, языковые словари, изучение языков, английский язык, лексический материал, трудности перевода, разговорный английский, крылатые фразы и выражения, жаргон, идиомы, пословицы и поговорки, знания и навыки
Подобное справочное пособие подготовлено впервые.
Оно включает не только английские разговорные клише и идиомы, преимущественно с явно выраж…
Подобное справочное пособие подготовлено впервые.
Оно включает не только английские разговорные клише и идиомы, преимущественно с явно выраж…
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …