banner banner banner
Обретая тебя вновь
Обретая тебя вновь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Обретая тебя вновь

скачать книгу бесплатно


Мы оба, наверное, подумали, о том, что миссис Смит сразу же подумала о горестях матери, переживающей за сына. Но так и было, мама не отходила от меня. Она даже прилетела в Бостон, чтобы первое время ухаживать за мной. Всегда была рядом, я никогда бы не смог выстоять все без нее. Эта женщина дала мне надежду на то, что все получится, и я встану на ноги.

– Хорошо, что сейчас все в порядке. Мы даже не знали, что с тобой. Честно, я думала ты уехал куда-то далеко и завел себе семью, но такое… Даже в мыслях не было, – она вновь отпила из чашки.

Я взял кусок пирога на тарелке и откусил. Милли последовала тому же примеру.

Её мать наконец-то оглядела её внимательнее. Брови приподнялись.

– Что на тебе надето, Милли? Это что, мужская одежда? – её взгляд скользнул по нам обоим.

– Это одежда Эйдана. На меня вчера пролили вино, мое платье нужно отправить в химчистку, – кажется, девушка хотела рассказать подробнее, но остановилась и вздохнув продолжила: – В итоге я уснула в такси и осталась у Эйдана, так как он не знал номер моей квартиры и этаж, – пыталась объясниться она.

Женщина подавила улыбку, её уголки губ заметно дрогнули. А взгляд скользнул на свои колени. Казалось, она слегка смутилась.

– И Эйдан познакомил меня со своей чудесной девушкой, – сказала она. Миссис Смит встрепенулась.

– Девушкой? Так значит ты не одинок, – она вскинула брови. – Ох, надеюсь она и правда чудесная, как и говорит Милли. Она никогда меня не обманывает, – её плечи затряслись в беззвучном смехе.

Мы встретились глазами с ней. Милли не улыбалась, лишь просто наблюдала за происходящим. Потом её рука вновь потянулась к чашке, и она отвлеклась от меня.

– Да, Эмили—хорошая девушка, – сухо ответил я, не желая продолжать разговор на эту тему.

– А я вот все твержу Милли об этом. Милая, найди уже себе тоже какого-нибудь чудесного парня. Но нет, эта девчонка не слушает меня совсем.

– Мама! – тихо вскрикнула девушка.

– Ну, а что такого, милая? Разве плохо, что я хочу внуков? Мне совсем скучно дома, я бы так хотела, чтобы ты поскорее вышла замуж.

– Боже мой, мама. Если тебе скучно, ты можешь завести себе собаку или кошку, не обязательно внуков. И мы уже говорили на эту тему. Не будем сейчас.

Я подавляю улыбку, наблюдая за их мелкой перепалкой.

– Ох, неужели собака сможет мне заменить моего будущего любимого внука или же внучку, – ответила женщина, покачав головой. – Вот Келси, – продолжила она уже смотря на меня. – Как же я рада за эту прелестную девочку, она обрела свое счастье. Может хоть она родит, и я буду иногда нянчиться с её детьми.

– Я передам ей твои слова, мамочка. Попрошу задуматься над этим, – язвительно в шутку добавила Милли.

Послышался лай собаки, и я обернулся. Когда входная дверь открылась, в ней показался мистер Смит. Высокий мужчина стягивал шапку, пока рядом кружился пес. Он радостно подскакивал, пытаясь ухватить его за руку.

Милли подскочила и направилась к выходу. Мы тоже встали.

– Папа, привет! – пронеслось в коридоре.

– О господи, Милли, милая, ты чего так рано? – отец от неожиданности обнял дочь.

– Мы заехали забрать Тоби, – она присела и начала трепать собаку за морду. – Эй, ты хоть скучал, или папа тебя совсем тут разбаловал своей любовью? Ты что, не соскучился? – спросила она, и тот ткнулся носом ей в коленку.

– Мы? – переспросил отец. – Ты с кем-то приехала?

– Ах, да, пап. Эйдан в гостиной, он подбросил меня.

Послышались приближающиеся шаги, и я шагнул навстречу. Мужчина с русыми волосами, который был едва чуть ниже меня и со слегка отросшей щетиной, ошарашенно уставился на меня.

– Очуметь, сынок! – он обнял меня, похлопав по спине. – Ты когда успел так вырасти? Руби, ты только посмотри, этот парень уже выше меня, – он радостно качнул головой.

Я рассмеялся.

– Не думал, что настолько изменился. Рад вас видеть, мистер Смит.

– Да, я тоже рад, о чем разговор, Эйдан. Ты окреп, из мальчишки совсем в мужчину превратился. Столько лет не виделись, куда ты вообще пропал-то?

– Я жил в Бостоне. Приехать не получалось. Учеба, а потом армия. Сухопутные войска, – я помедлил, но продолжил: – Получил ранение, попал в госпиталь. Сейчас восстанавливаюсь.

Не хотелось вдаваться в подробности и рассказывать то же самое, поэтому я кратко пересказал недавно сказанное его жене. Да и не желал загружать подробной информацией людей, кому она без особой надобности. Говорить об этом не особо любил.

– Твоя мать может гордиться тобой, сынок, – он слегка ударил меня в грудь кулаком. – Меня вот судьба не одарила таким парнем, – он скрытно улыбнулся и посмотрел на наблюдающую за нами Милли, её рот был приоткрыт, и она качала головой. В каком-то смысле говоря: Ты сейчас серьезно?

Мистер Смит тут же подлетел к дочери и ухватил её шею рукой, прижимая к себе. Поцеловав в макушку, он рассмеялся.

– Я шучу, Милли. О большем счастье я и мечтать не мог, – еще раз коснулся губами её виска и отпустил.

Её губ тоже коснулась улыбка.

Мистер Харрис всегда был таким, его харизма могла пробить стены. Он творил вещи, от которых его жена была не в восторге. В то время как она всегда была изящна и осторожна, её муж мог в одну секунду поставить всех в неловкое положение лишь словом. Но тем не менее всегда мог «подчистить за собой» и разогнать всю неловкость своими шутками.

Всегда казалось, что Сара была его копией, своей безумной безрассудностью, она была точно в отца. Чего не скажешь о Милли, она доверялась лишь близким людям, раскрывалась лишь для них. Остальные никогда не поймут, какая же она, настоящая Милли Смит.

– Знаешь что, ты должен как-нибудь заглянуть к нам вечерком, посидим и поговорим за бутылочкой пива. Это не то, что сидеть распивать чаи с девчонками, – он пошутил и косо посмотрел на жену. Та с укоризненной ухмылкой покачала головой.

– Папа, вообще-то Эйдан торопится, – добавила Милли за его спиной.

– Да, уже нужно ехать, – я взглянул на часы. – Но буду рад, если вы пригласите меня как-нибудь на ужин, – я одарил их вежливой улыбкой. Милли, кажется, не шелохнулась.

– Детка, не старайся спровадить своего друга, – отец повернулся к дочери и тоже смог наконец разглядеть её одежду. Он не договорил и состроил непонимающее лицо.

– Что на тебе вообще надето, милая? Если у тебя нет вещей по размеру, я могу тебе одолжить свои старые вещи, которые носил пару лет назад, пока слегка не поправился. Вижу, тебе по вкусу мужские вещи.

– Папа, боже, хватит, – она прыснула, краснея от стыда.

Я усмехнулся, качнув головой в сторону. И еще раз оглядел девушку, она и правда будто взяла вещи отца, которые были на пару размеров больше.

– Это ведь не твои вещи, Эйдан? – он обернулся ко мне, обращаясь с таким видом, будто уже все понял. – Или же вы… Вы ведь приехали вместе…утром?

– О, все пап, хватит строить свои догадки, – выступила Милли. – На мое платье вино пролили, вот я и позаимствовала вещи у Эйдана.

Мужчина, округлив глаза, саркастично покачал головой.

– Да, вероятно, все так и было, – он поднял ладони вверх. – Просто хочу сказать, что бы там ни было, я не возражаю. Мне очень даже нравится твой наряд, дочка, – он пытался не рассмеяться. – И вы двое, всегда мне нравились, – договорил он и получил строгий взгляд от дочери.

– Не могу поверить, папа, – Милли осуждающе уставилась на него.

– Все нормально, Милли, – я пытался успокоить её хоть немного, видя, как разгораются её щеки. – Мне уже нужно ехать, – я посмотрел на её родителей. – Ваш пирог, миссис Смит, как и всегда – изумительно вкусный. Был рад встрече.

Женщина улыбнулась на прощание и, взяв тарелку с пирогом, встала.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)