Читать книгу Мозес (Ярослав Игоревич Жирков) онлайн бесплатно на Bookz (14-ая страница книги)
bannerbanner
Мозес
МозесПолная версия
Оценить:
Мозес

4

Полная версия:

Мозес

– Что? Нет! Такие парни как Пшемко не в моём вкусе.

– А кто в твоём вкусе?

– Зачем ты спрашиваешь?

– Просто, интересно, – опустив взгляд, ответил Йозеф.

– На самом деле, я сама не знаю, или просто пока не понимаю. Мне человек либо нравиться, либо нет.

– И как ты решаешь, что человек нравиться? – в ответ Катажина пожала плечами.

– Сейчас это стали называть химией. Раньше чувствами, любовью с первого взгляда, неважно какими словами сказать, суть та же.

– Химией? Ты серьезно?

– Вполне! Я как-то читала статью в журнале, что за все наши чувства, в конечном счете, отвечает мозг и химия.

– Не знал, что ты увлекаешься наукой, – серьезно сказал Йозеф, но Катажина рассмеялась.

– Это была всего одна статья, а журнал попал ко мне случайно!

– Случайно ли?

– А ты мне сразу понравился.

– Ммм, – ответил Йозеф не показывая того взрыва, что только что случился внутри. Его глаза забегали. Он хотел сказать ей: «Да, ты тоже мне сразу же безумно понравилась, с первого взгляда, да я просто влюбился в тебя!», но стеной перед ним выстроились слова Киппа. По его теории, Йозеф должен был казаться равнодушным, иногда лишь подкармливая интерес девушки к себе вниманием, но не перебарщивать, тогда она станет его. Йозеф посмотрел на Катажину. Вместо бессмысленного мычания в ответ, она ждала чего-то большего.

– Да, ты мне тоже, – сотой долей процента от того, что хотел сказать, ответил он. Девушка улыбнулась, довольствуясь и этим. Она подсела ближе, совсем осмелев, может от его слов, а может от пузырьков шампанского, так быстро всасывающихся в кровь. Йозеф взял девушку за руку. Её дыхание обжигало лицо. Йозеф начал сомневаться в словах Киппа. «Может, всё-таки стоит испытать себя самого, чем верить чужим советам, людям, прожившим свою, а не твою жизнь?»

Пока Йозеф думал, Катажина недовольно сощурилась. Он всё понял. Сейчас могло случиться то, о чем утром боялся и помыслить. Йозеф крепче сжал её руку и сделал движение навстречу. Сократив расстояния между собой до пары сантиметров, чуть не ударившись лбами, они замерли на мгновение, смотря друг другу в глаза. Поток, не уместившийся и в тысячу слов, за секунду пронесся из одних в глаз в другие. Химия, как сказала бы Кейт, ударила в головы, и больше ни секунды не томя, они поддались желанию.

– Это твой первый поцелуй? – спросила Кейт спустя время.

– Да. А у тебя?

Она улыбнулась и уклончиво ответила:

– Я старше тебя.

– На сколько?

– Разве это важно?

– Нет.

– Вот именно. И не волнуйся, всего на чуть-чуть.

Они ушли, под руку, как какая-то парочка, забыв погасить свет. И хотя в ближайшие недели, танцев могло не быть, (Вигг уезжал, запретив собираться без него), это ничуть не расстраивало Йозефа и Кейт. Они пообещали друг другу обязательно встретиться вне этого подвала. И напрочь отказавшись от того, что бы Йозеф проводил её до порога дома, Кейт умчалась в темноту на развилке улиц, напоследок одарив поцелуем, но уже не столь волнительным как тот, первый. Йозеф убедился, что Кейт растворилась в ночи и, до конца не веря в произошедшее сегодня, пошел домой.


6.


Вилланд стоял у двери, но не решался постучать. Много лет он не был в этой квартире, но здесь жил тот единственный человек, которому можно доверить страшную тайну и спросить совета. И, несмотря на прошедшие годы, он был в нём уверен. Ладони вспотели от волнения. Генрих, Отто и другие сослуживцы, называющие себя его друзьями, всегда дурно отзывались о докторе и не упускали момента подчеркнуть, что с ним водиться не стоит. Долгое время Вилланд так и делал, пока не понял, что полностью откровенным может быть только с ним, несмотря на разногласия взглядов и долгую разлуку – он был его единственным настоящим другом.

Вилланд постучал в дверь. Быстрые шаги поспешили к входу и дверь приоткрылась. Из щели на него смотрела юная девушка и молча, вопрошала о госте.

– Роза! – догадался он.

– Здравствуйте…

– Кто там, Роза? – послышался женский голос, и тяжелая рука отодвинула в сторону девчонку.

– Майя! Здравствуй!– Вилланд заулыбался, ощутив себя точно в далеком прошлом, в кризисные послевоенные годы. Только теперь, все были старше, а Майя к тому же и толще. Теперь она мало напоминало ту соблазнительную красотку, с которой Йохан на зависть остальным водил под руку всегда и везде. Вилланд взглянул, на Розу. Красота передалась ей по наследству, когда сама мать стала её лишаться: ведь ничто не уходит бесследно.

– Давно тебя не видно, Вилл, – сказала она недружелюбно.

– Замотался совсем. Может, впустишь меня?

– А надо?

– Очень. Я хочу поговорить с Йоханом.

– А может он не хочет говорить с тобой.

– Кто там, Майя? Впусти! – послышался ослабший голос , но Вилл узнал бы его из сотен.

– Йохан! – крикнул он с порога, но массивная женщина преграждала путь.

– Что тебе муж сказал? Ну же! – улыбнувшись, сказал Вилланд, и Майя, нехотя отошла в сторону.

В квартире за все годы казалось, ничего не изменилось, и Вилл еще больше ощутил себя в тех далеких годах, когда провал между ним и Йоханом только начинал разверзаться, будучи лишь небольшой трещиной.

– Йохан! Старый проказник, где ты?

– Он в спальне, – строго ответила Майя.

– Эй! А раньше ты уже в четыре утра был на ногах! Хватит валяться! – Вилл зашел в спальню, и подавился собственными словами.

– А просыпаюсь я так же в четыре. Только не встаю, – сказал Йохан с той же светлой улыбкой, – Здравствуй, друг.

– Что, черт возьми, произошло?

– Если ты про это, – он кивнул на инвалидную коляску, грозно стоявшую в углу, – про это тебе должно быть известно.

– Я не понимаю!

– Искренне на это надеюсь. Несколько недель назад, меня сбила машина, и я не думаю что это случайность. В салоне сидело двое в нацисткой форме, очень похожие на твоих друзей.

– Генрих и Отто?! – вскрикнул Вилл.

– Наверное. Сбив меня, водитель дал задний ход и проехался по моим ногам еще раз.

– Я… понятия не имею, зачем им это! Я разберусь с ними! Обещаю!

– Не стоит, друг мой! Они зря старались, мне всё равно осталось не так много.

– Что?

– Кости то срослись бы, но боюсь, не успеют. Вот так ирония, я врач, но ничем не могу себе помочь!

– Да говори уже, что с тобой! – потеряв самообладание, Вилл перешел на крик. Йохан испытывающе посмотрел на друга.

– Опухоль мозга.

Большие, напольные часы отсчитывали минуту за минутой, унося безвозвратно жизнь, приближая смерть, и двое, молча, лишь теряли драгоценное время.

– Но ведь делают операции! – очнулся Вилланд.

– Делают. Я даже примерно знаю как, я же врач. Но у военного пенсионера и за сто лет не наберется той суммы, что требуется для операции.

– С деньгами я могу помочь!

– Уже слишком поздно. Любое вмешательство будет фатальным для меня. Но, несмотря на боли, я всё же хочу побыть немного в этом мире – с женой, дочерью, другом, – Йохан взял бокал с водой и сделал несколько глотков.

– Вилл, – он строго посмотрел в глаза собеседнику, – ты ведь пришел не просто так.

– Я… просто… – Отрицать было бессмысленно. Чувствуя присутствие смерти, Вилл хотел поговорить обо всем, что только придет в голову, но он действительно пришел не просто так.

– Ты прав, – признался Вилл.

– Не стыдись этого. Всем, так или иначе, что-то нужно друг от друга.

– А что же тогда нужно тебе от меня?

– Для начала уже неплохо было увидеть тебя, – сказал Йохан, улыбнувшись, но рот тут же скривила гримаса боли, – у нас не так много времени! Не хочу, что бы ты увидел, как я кричу и извиваюсь на кровати как змей в очередном приступе. К делу!

Вилл не знал, как начать. Целую неделю он думал об этом разговоре, но когда момент настал, слова склеились в липкий комок мыслей.

– Мартин. То есть Мозес он… – Вилл бросил взгляд на Йохана. Молодой внутри, жизнерадостный доктор сидел под маской больного старика и смотрел ему в глаза.

– С ним что-то случилось? – беспокойно спросил доктор.

– Случилось. Он не тот, кем я его считал.

– В первую очередь он твой сын.

– Он еврей! – воскликнул Вилл и замер, закрыв рот рукой, но Йохан не дрогнул и мышцей на лице.

– Я знаю, – тихо сказал он.

– Что? Откуда?

– Я лечил его, еще когда он был Циммерманом. Я

думал, что ты знаешь.

– Ничего я не знал! И ты не сказал мне об этом?

– А это что-то меняет?

– Это меняет всё! Ты забыл кто я?

– Ты Вилланд Мердер: человек, который приютил у себя чужого ребенка и воспитывал как своего.

– Черта с два так было, если бы я знал кто он! Разве ты мне друг после того, что скрыл это?

– Самый настоящий. Ведь именно ко мне ты пришел поговорить об этом, – Вилл знал, что Йохан прав, но обида еще свербела в душе.

– Роза рассказывала мне о нем. Кажется, он стал именно тем, кого ты и хотел: верным партии и идеям, активным деятелем и даже командиром отряда. В отличие от Йозефа, да?

Он попал в точку. Родной сын разочаровывал отца чаще, чем приёмный, непримиримой расы ребенок, ставший воплощением его мечты.

– Разве воспитание важнее крови? – дрожа, спросил гость.

– Разве кровь вообще что-то значит?

– Всё! – ответил Вилл.

– Почему же ты тогда взял подкидыша, если кровь значит всё?

Вилл ничего не мог ответить. Может просто потому, что с первых дней полюбил ребенка? Но признаться в этом, равно измене, и он молчал.

– Пусть в нём нет частицы твоей крови, но в нем частица твоей души, – продолжал Йохан, понимая, что времени на молчание нет, – часть твоей личности, характера и темперамента отпечатались в нём и ты с этим уже ничего не поделаешь.

– Так что мне тогда делать? – спросил Вилланд, но Йохан скривил лицо и закричал так, словно они опять попали на поля сражений, только вокруг не свистели снаряды и пули, а враг не шел в наступление, враг был уже в его голове, медленно разрушая мозг.

В спальню вбежала Майя, – Опять! – вскрикнула она.

– Что происходит? – испуганно спросил Вилл.

– Приступ. Уходи! Ему нельзя волноваться!

Делая неуверенные короткие шаги, Вилл не отрывал взгляд от Йохана, пока не столкнулся с кем-то.

– Ой! Простите, – сказал Роза, и убежала в другую комнату. Крики и стоны становились невыносимы, и Вилл покинул квартиру.


***


– Где ты был, Вилл? – спросила Селма сидя в плетеном кресле перед домом. Она отложила в сторону очередную книги из обширной домашней библиотеки. Позволить себе такой досуг она смогла только когда муж пойдя на повышение нанял домработницу и избавил Селли от рутинных домашних дел. Вначале она была против этого, будучи не в силах смириться с тем, что незнакомая женщина убирается в её доме и кормит её семью. А затем, получив уйму свободного времени, Селли не знала, как им распорядиться. За годы она привыкла к простому распорядку – готовка, уборка, прогулка с детьми, иногда с мужем. Готовила и убирала теперь домработница, дети подрастали и всё реже были дома, а Вилл часто возвращался со службы поздно вечером. Время для неё словно остановилось, и она поняла как много часов в одном дне. Сначала она ходила к подругам, но они либо были на работе, либо занимались теми же домашними делами. И Селма уже хотела просить мужа избавится от домработницы, когда занятие шитьем надоело, а попытки рисовать не удались, но однажды она зашла в гостевую комнату, где еще её покойный отец собрал библиотеку. За одной из книг незаметно пролетел целый день, потом другой. От любовных и бульварных романов она переходила к классике. И Селма больше не скучала по домашней рутине.

Вилл не отвечал.

– Вилл!

– А? Что?

– Где ты был?

–Навещал Йохана. – Селма захлопнула книгу забыв положить закладку.

– А ведь мы и, правда, давно не встречались с ними! Ты пригласил их на ужин?

– Боюсь, они не придут, – он опустил глаза и зашаркал на месте ногами.

– Что? Ты их чем-то обидел?

– Нет! – воспротивился Вилл и рассказал про болезнь Йохана. Селма покачала головой и тяжело вздохнула.

– В таком случае мы сами должны к ним придти.

– Не помню, что бы нас приглашали.

– Йохан будет рад нас всех увидеть, хотя бы напоследок.

– Думаю да.

– Возьмем с собой детей. Все же он спас тогда от болезни

малыша Мозеса.

– Если успеем, – суетливо заметил он, – ему всё хуже.

Вилл знал про Мозеса, этого было достаточно, и он не желал, что бы хоть еще кто-нибудь догадывался об этом. А Йохан на смертном одре мог рассказать правду.

– Если успеем, – повторил Вилл.


7.


Одним телефонным звонком Вилланд и сыновья были вызваны на службу. Отец, на своем новеньком автомобиле подбросил братьев до места сбора, а сам поехал дальше.

На площади собрались отряды гитлерюгенда со всех частей города. В воздухе гудела нескончаемая болтовня. Мартин пробивался через толпу к трибунам, а Йозеф безучастно следовал за ним, высматривая своих подвальных друзей.

Из толпы, как маяк вырастал на две головы выше всех громила Эб. Мартин направился к нему. Там был и Ортвин, Ганс с Фрицем и в стороне нервно расхаживал Гюнтер.

– Почему наш командир приходит позже всех? – спросил Ортвин не у Мартина, но у окружающих, – потому что он – командир! – торжественно ответил на свой же вопрос Ортвин.

– Что происходит? – спросил Мартин. Он сделал вид, что не обратил внимания на лесть, однако она ему понравилась. Подошел Йозеф.

– Да никто толком не знает! – воскликнул Фриц.

– Одни слухи.

– Надеюсь, ни один из них не верен, – сказал Гюнтер

– Эй, как тогда всё прошло, с полицией? – шепнул Мартин на ухо Ортвину.

– Отлично! – не понизив голоса, ответил он, – они все глупые и дальше носа своего не видят. Не успели мы добежать до места, как я нырнул за дом и скрылся. У вас тоже всё прошло хорошо?

– Более чем.

Микрофон оглушительно засвистел и все прикрыли уши, проклиная жуткий звук. Город погружался в ранние сумерки поздней осени и холод пробирал тела. За трибуну встал мужчина в форме.

– Сегодня, девятого ноября скончался Эрнст Фом Рат немецкий дипломат в Париже подстреленный накануне Гершелем Гриншпаном, – евреем, – в толпе раздались возмущенные голоса, – Германский народ сделал необходимые выводы из преступления. Он не будет терпеть невыносимую ситуацию. Сотни тысяч евреев контролируют целые секторы в немецкой экономике, радуются в своих синагогах, в то время как их соплеменники в других государствах призывают к войне против Германии и убивают наших дипломатов.

Йозеф ткнул брата в спину и тот обернулся. Позади них стояли толпы гражданских, с камнями и палками в руках. Теперь толпа ребят в коричневом, выглядела ничтожной каплей по сравнению с вышедшими на улицу горожанами.

– Национал-социалистическая партия не унизится до организации выступлений против евреев. Но если на врагов рейха обрушится волна народного негодования, то ни полиция, ни армия не будут вмешиваться, – горожане одобрительно загудели. Цитируя обрывки из газет, и речей других ораторов мужчина за трибуной разжег гнев толпы. Где-то вдалеке послышался звук бьющегося стекла и как команда «фас» сорвал с места людей, вершить народное правосудие.

– Эй, ну так что теперь, командир? – спрашивали Мартина поочередно каждый из ребят.

– Как что? Разве не этого мы ждали? Мы сделаем это даже не как члены гитлерюгенда, а как граждане своей страны! – И они бросились вслед за механиками и пекарями, врачами и портными, всеми, кто считал этой ночью своим правом мстить.

Распознать еврейские магазины было просто – уже давно на витринах красовались шестиконечные звезды, нарисованные против воли хозяев. Точно магнит эти знаки притягивали к себе погромщиков.

Яков напрасно закрывал замок в свою лавку ибо прямо возле его головы разбив дорогую витрину из бельгийского стекла прилетел булыжник. Толпа ликовала, а звон стал сигналом для остальных, и вот уже улица заполнилась шумом и грохотом. Люди с кувалдами наперевес бросились в помещения, круша мебель. Под тяжелой дробящей силой столы и стулья, пережившие почти столетие, великую войну, кризис и короеда разлетались в щепки и годились теперь разве что для дров. Более предприимчивые погромщики хватали ценности и уносили с собой. Из окон одного из домов высунулся наполовину диван и рухнул прямо перед опешившей толпой.

– Вы что творите, придурки? – раздался голос снизу и коллеги по погрому, показавшись из окна что-то невнятно ответили. Из соседнего окна той же квартиры вылезло пианино, но через мгновение, под чей-то выкрик «Стой!» его затащили обратно.

– Оставь! Всегда хотел, что бы мой сын научился играть! Понесли по лестнице! – кричал молодой, заботливый отец. Из квартиры напротив, выносили вазу и набор посуды, чудом уцелевшие после урагана кувалд и труб. Уходя, один из мстителей услышал прерывистый кашель и, бросив добычу, вернулся в квартиру. Он тихо подошел к незамеченной ранее двери окрашенной в тот же цвет что и стена и резко дернул за ручку. Из стенного шкафа вывалился прямо к ногам незваного гостя мужчина – хозяин квартиры. Тяжелый удар сапога пришелся прямо в живот, и несчастный скрутился на полу от боли. Он потянулся к фотографии в разбитой рамке, но получил еще один удар.

– Вор! Убийца! – без конца повторял погромщик, а хозяин квартире всё тянулся к фотографии и наконец, достав ее, показал своему палачу: оттенки серого запечатлели на листе матовой бумаги шестерых солдат Мировой войны, на одного из которых еврей указывал пальцем.

– Что? Солдат? Ты? – Хозяин утвердительно закивал, продолжая кашлять и не в силах сказать и слова.

– Не лги мне! Из-за вас мы проиграли войну! Не может быть жид солдатом!

Он занёс ногу над головой старого бойца. На мгновенье шум с улицы стал казаться четче, а тусклый свет в квартире ярче. Это будет очень громкая ночь, и не стихнуть ей до позднего осеннего рассвета – подумал ветеран, перед тем как удар по голове не обрушил на него пелену забвения и тьмы.


***


– Надо же было это устроить в канун пятнадцатилетия путча! – сказал Вилланд сидя за рулем своего автомобиля. Он спешил на ежегодные празднества и вручения званий по этому поводу. Уже прошло шествие по тому же маршруту что и пятнадцать лет назад при неудачном походе на Берлин, возложены цветы к могилам погибших. Теперь следовало выслушать речь и получить новую должность. И, несмотря на то, что церемония еще не началось, Вилланд знал, что сегодня его и многих других примут в СС. Его, Генриха и даже Отто. «Генрих и Отто», – злобно прошептал он имена.

Оставить машину пришлось далеко от места сбора. Вилланд пробирался через оцепление к своему месту, а затем увидел Генриха и Отто. Вилланд взглянул на них – те же лица, так же улыбаются и приветливо машут рукой. Но эти двое совсем недавно давили машиной больного раком старика, затем дали задний ход и еще раз проехали, дробя кости. Улыбки превратилась в звериный оскал, и Вилл не в силах был подойти к старым товарищам. На трибуне зашевелись тени и голос вырвался из динамиков. Представление началось.


***


– Мартин, черт возьми, куда мы так спешим? – задыхаясь, спросил Йозеф.

– Да! Я еще ни одного стекла не разбил, – возмущенно кряхтел Фриц, а Ганс соглашаясь, кивнул. Мартин остановился и посмотрел на отряд.

– Это всё не серьезно. Я же виду вас в место поинтереснее! – сказал он и опять пошел быстрым шагом. Ребята непонимающе переглянулись, но последовали за ним.

– Эй, а тебя я еще не видел с нами, – прошипел Йозефу Гюнтер.

– И что? – удивился он.

– Как что? Откуда я знаю, можем ли мы тебе доверять!

– Я брат Мартина, – сказал Йозеф. Гюнтер удивленно захлопал глазами.

– Вы ничуть не похожи.

– Хочешь сказать мы с Эбом две капли? – вмешался Ортвин, услышав неловкий разговор, – Разве брат этот тот, на кого ты похож? – обернувшись, Гюнтер посмотрел на них. – Мы с братом можем быть и совсем разные, но и он и я всегда уверены, что поможем друг другу несмотря ни на что. Вот это значит быть братьями, – с напущенной торжественностью сказал он. Гюнтер не хотел спорить, видя, что у Ортвина на поводке оглобля размером со шкаф, хотя и засомневался в искренности их братских отношений.

– А мне всегда казалось, что вы братья, разве нет? – спросил Ортвин, потрепав за плечи Ганса и Фрица.

– Что? Нет. Мы знакомы то не больше года, – ответил один из них.

– А как будто всю жизнь!

– Это еще почему? – удивились оба и задав вопрос одновременно.

– Вот именно потому! Если молчите, то оба, вместе, если говорите, тоже вместе.

– Просто я люблю те же вещи, что и Ганс, – сказал Фриц.

– А я ненавижу то же, что и Фриц, – сказал Ганс.

– Браво! – зааплодировал Ортвин, – Вы больше братья, чем любой из нас!

– Нет, просто мы друзья.

Не держа в руках ни кувалды, ни даже камня, отряд Мартина выделялся среди бушующей толпы. Улицы были покрыты осколками окон. Прямо перед ними крепкий штурмовик волочил за бороду старого еврея. Очевидцы весело загоготали, когда дед упал, и штурмовик стал тащить его прямо по брусчатке, держа за бороду, словно на поводке. Мальчишки сокрушались, что еще не приложили к погромам руку, но командир требовал терпения.

– Подождите! – вскрикнул Гюнтер и остановился. Его взгляд приковала одна из многих витрин бесконечно тянущихся вдоль первых этажей. Она была еще целой, а шестиконечная звезда блестела совсем свежей краской, источая токсичный запах.

– Что еще? У нас нет на это времени!

– Я ждал этого десять лет! – Гюнтер схватил с земли камень и швырнул в стекло, но то лишь слегка треснуло.

– Чертов стекольщик! – яростно завопил он и бросил камень побольше, но трещина только слегка расползлась. Гюнтер тяжело задышал, а по щеке скатилась едва заметная слеза. Но вдруг в злосчастное стекло прилетело еще два камня, затем уже четыре. Фриц, Ганс, Ортвин и Эб взяли еще по камню. Надежду внушал здоровенный булыжник в руках Эба. Он тяжело ухнул, и победоносно швырнул камень, разбив толстое стекло. Осколки падали и растворялись среди тысяч подобных. Лицо Гюнтера просияло, и он готов было ворваться внутрь, круша всё на своём пути, но Мартин поторопил отряд.

– По дороге расскажешь эту занимательную историю! Мы и так уже опаздываем! – сказал командир и, не оборачиваясь, пошел вперед. Отряд безропотно последовал за ним. Раньше, обязательно кто-нибудь возмутился, но сейчас никто не хотел спорить с убийцей Мозеса Бернштейна. Только Йозеф задержался на минуту и, плюнув на всё, схватил камень. С краю, оставался не выбитый кусок стекла и он, прицелившись, бросил снаряд. Глазомер подвел, и Йозеф угодил в окно квартиры выше. Из окна показался силуэт испуганной девушки, и Йозеф пристыженный поспешил за отрядом, пряча лицо.

– Так что там с этой витриной? – спросил Ортвин, озвучивая всеобщий интерес.

– Давняя история, – нахмурившись, сказал Гюнтер, – мой отец, был потомственным стекольщиком, выдувал разные изделия вазы и графины. И даже в кризисные времена, ему удавалось не лишиться всего, но однажды появился этот магазин, – он запнулся, словно не желая дальше рассказывать.

– И что потом? – спросил Фриц.

– Типичная история! Тот магазин, – он указал пальцем на оставшийся позади прилавок, – открыл еврей. Он не был стекольным мастером, но продавал стекло и изделия из него. Где-то скупал дешевле и продавал всю эту дрянь так, что у моего отца клиентов становилось всё меньше. Тогда и я узнал, что такое мечтать пусть даже о корке хлеба лишь бы заглушить это сосущие чувство в желудке. Но голод был ничтожен по сравнению с тем, что я увидел, едва мне исполнилось шесть лет. То место, – он снова указал большим пальцем на разбитую витрину, почти исчезнувшую из поля зрения, – то место я мечтал разрушить большую часть жизни, – теперь даже Мартин замедлил ход, прислушиваясь. – Уже после разорения, мы гуляли с отцом и, проходя мимо этой лавки, он схватил камень и швырнул в витрину, но она не дала даже трещины. Он поднял камень и попытался еще, тот же результат. Поганый жид вышел из своего гадюшника и, улыбаясь, постучал по стеклу – Бельгийское, трехслойное, – сказал он гордо ухмыляясь. Тогда ноги отца подкосились. Он упал на колени и зарыдал. Через два дня он повесился в своей мастерской, – подвел итог Гюнтер и только шум погромов не дал гнетущему молчанию подчеркнуть трагичность истории. Они вновь ускорили шаг, и Мартин воскликнул – «Пришли!»

Возле высокого старинного здания толпились другие отряды гитлерюгенда, а у входа стояли, рыча двигателями несколько грузовых машин.

– Где мы?

– Да, где? – дублируя друг друга, спросили Фриц и Ганс.

– Религиозная школа, – прошептал Йозеф.

– Верно. Еврейская религиозная школа, – уточнил Мартин. Приближаясь, они сливались с остальными, ждущими отмашки бойцами пока полностью не растворились в толпе.

– Заперто! – кричали где-то у входа.

bannerbanner