
Полная версия:
Технологии и тайны Вселенной
– Но это невозможно, – сказала Элеонора. – Мы уже слишком далеко зашли.
– Тогда вы погибнете, – ответил голос. – И вместе с вами погибнет весь ваш мир.
Голос замолчал. Элеонора открыла глаза. Она была в шоке. Она не знала, что делать.
Она рассказала обо всём своей команде. Все были потрясены.
– Что нам делать, доктор Вейн? – спросил Маркус. – Мы должны прекратить все?
– Я не знаю, Маркус, – ответила Элеонора. – Я не знаю, что делать.
– Я думаю, мы должны прислушаться к голосу, – сказал Алексей. – Он знает что-то, чего не знаем мы.
– Я согласна, – сказала Изабелла. – Мы не должны рисковать.
– Но если мы прекратим все, мы потеряем все, что мы достигли, – сказал Маркус.
– Может быть, это цена, которую мы должны заплатить, – сказала Элеонора.
После долгой дискуссии команда приняла решение прекратить все эксперименты с темной материей. Они начали демонтировать оборудование и закрывать лаборатории.
Элеонора чувствовала, что они сделали правильный выбор. Но она также чувствовала, что они что-то упускают. Что есть какой-то другой путь, который они не видят.
Однажды ночью, когда Элеонора не могла уснуть, она вышла на палубу станции и посмотрела на Землю. Она увидела свою планету, красивую и беззащитную.
Вдруг ей пришла в голову мысль. Она поняла, что они делали неправильно.
Они пытались использовать темную материю для своих целей, но они не пытались понять её саму. Они не пытались узнать её историю, её прошлое.
Они смотрели на темную материю, как на инструмент, а не как на разумное существо.
Элеонора поняла, что они должны изменить свой подход. Они должны попытаться подружиться с темной материей. Они должны попытаться узнать её секреты.
Она вернулась в свою лабораторию и начала изучать все данные, которые они собрали о темной материи. Она искала какие-либо признаки её истории, её прошлого.
И, наконец, она нашла то, что искала. Она обнаружила, что темная материя сохраняет в себе воспоминания о прошлых вселенных.
Она поняла, что голос, который она услышала, это не просто предупреждение об опасности. Это крик о помощи.
Темная материя пыталась предупредить её о том, что произошло в прошлых вселенных, чтобы они не повторили тех же ошибок.
Элеонора поняла, что они должны использовать темную материю не для создания голографических проекций, а для изучения прошлого. Они должны попытаться понять, что произошло в прошлых вселенных и как они могут избежать тех же ошибок в своей.
Она рассказала обо всём своей команде. Все были удивлены и воодушевлены.
– Это гениально! – воскликнул Маркус. – Мы можем использовать темную материю, чтобы узнать будущее!
– Нет, Маркус, – ответила Элеонора. – Мы можем использовать темную материю, чтобы узнать прошлое. Но это поможет нам избежать ошибок в будущем.
Команда начала разрабатывать новую исследовательскую программу, посвященную изучению памяти темной материи. Они использовали новые алгоритмы и техники, чтобы декодировать воспоминания темной материи.
Вскоре они начали получать информацию о прошлых вселенных. Они увидели, как эти вселенные развивались, как они достигали пика своего развития и как они погибали.
Они узнали, что все прошлые вселенные погибли из-за одной и той же причины – из-за злоупотребления технологиями.
В прошлых вселенных ученые создали технологии, которые были слишком мощными и слишком опасными. Они использовали эти технологии для своих личных целей, не задумываясь о последствиях.
В итоге, они разрушили свои миры и погибли сами.
Элеонора и её команда были потрясены этими знаниями. Они поняли, что если они не будут осторожны, то они повторят те же ошибки и их вселенная также погибнет.
Они приняли решение использовать знания, полученные из памяти темной материи, для создания более устойчивой и справедливой цивилизации. Они разработали новые технологии, которые были более безопасными и более эффективными. Они также разработали новые социальные и политические системы, которые были более справедливыми и более устойчивыми.
В итоге, они создали мир, в котором не было места для войн, болезней и бедности. Это был мир, в котором все люди жили в гармонии друг с другом и с природой.
Элеонора посмотрела на свою команду. Она увидела в их глазах надежду и веру. Она знала, что они сделали правильный выбор.
Они спасли свою вселенную от гибели. И они сделали это благодаря темной материи.
Она закрыла глаза и почувствовала благодарность к темной материи. Она понимала, что темная материя была не просто инертной субстанцией. Она была живым существом, которое хотело помочь им.
Она открыла глаза и посмотрела на Землю. Она увидела свою планету, красивую и безопасную.
Она улыбнулась. Она знала, что будущее в их руках. И они сделают все, чтобы это будущее было светлым и счастливым. Эхом Вселенной стала не только память о прошлом, но и надежда на лучшее будущее. И эта надежда, как и таинственная темная материя, наполняла собой все вокруг.
Перламутровая кожа Земли
Падение с небес
Бархатная чернота аризонской ночи, усыпанная бриллиантами звезд, хранила древнюю тишину. Ветер, теплый и сухой, шелестел между редкими кактусами-сагуаро, напоминая вздохи уставшего путника. Вдалеке, словно призрачные тени, выли койоты, их протяжные голоса переплетались с безмолвием пустыни. В этот момент, когда казалось, что мир замер в ожидании, небо пронзил огненный след.
Это была не звезда, упавшая с небес, и не метеор, спешащий сгореть в атмосфере. Это была катастрофа, облеченная в металл и пламя, трагедия, падающая с неба прямо на Землю. Огромный корабль, искореженный и дымящийся, стремительно летел вниз, оставляя за собой зловещий шлейф раскаленных газов.
Внутри корабля, в отсеках, дрожащих от каждого толчка, царил ад. Аварийные огни мигали в безумном ритме, окрашивая все вокруг в багровый цвет. Сирены, словно раненые звери, выли на высоких тонах, разрывая тишину. Существа, не похожие ни на что, созданное природой Земли, в панике метались по коридорам, словно мотыльки, попавшие в ловушку. Их кожа, гладкая и перламутровая, переливалась всеми цветами радуги, но сейчас была покрыта испариной страха. Большие, миндалевидные глаза, обычно полные мудрости и спокойствия, сейчас были широко раскрыты от ужаса. Это были последние потомки расы Ксилон, бежавшие с погибающей планеты, от войны, которая выжгла их мир дотла. Корабль «Звездный странник» был их единственной надеждой, ковчегом, несущим их в новую жизнь, в безопасное место, где они могли бы возродить свою цивилизацию.
В капитанской рубке, среди искр и треска ломающихся приборов, капитан Ариэль пыталась удержать контроль над ситуацией. Ее лицо, обычно волевое и уверенное, сейчас было искажено гримасой отчаяния. Темные волосы, заплетенные в сложную косу, растрепались, а глаза, некогда сиявшие решимостью, потускнели от усталости и безнадежности. Она знала, что шансов выжить почти нет. Системы корабля отказывали одна за другой, гравитационные поля нестабильно дергались, бросая пассажиров из стороны в сторону. Но она держалась, как последний оплот надежды для своих людей.
– Всем приготовиться к столкновению! – прохрипела она в микрофон, заглушая вой сирен. Ее голос, обычно звонкий и уверенный, сейчас звучал глухо и надломлено. – Это капитан Ариэль. Мы входим в атмосферу планеты Земля. Повторяю, всем приготовиться к столкновению!
Паника усилилась. Некоторые ксилонцы забились в углы, закрывая головы руками, другие молились своим древним богам, прося о спасении. Лишь немногие сохраняли самообладание, стараясь помочь своим близким и друзьям.
– Да пребудет с нами Свет Древних! – закончила Ариэль, чувствуя, как ее тело пронзает боль от перегрузок.
В этот момент, словно в насмешку, одна из систем корабля взорвалась, обдав рубку искрами и дымом. Ариэль закашлялась, чувствуя, как ее легкие наполняются гарью. Она понимала, что это конец.
Удар был оглушительным. Корабль, словно огромный кит, выброшенный на берег, врезался в скалы с чудовищной силой. Металл скрежетал, ломался, взрывался. Осколки разлетались во все стороны, словно смертоносные снаряды. Земля содрогнулась. В воздух поднялись клубы пыли и дыма, заслоняя звезды.
В одном из жилых отсеков, маленькая девочка по имени Лира, крепко прижимала к себе потрепанную куклу. Кукла, с вышитыми глазами и заплатанным платьем, была единственным, что напоминало ей о доме, о той жизни, которая осталась позади, на далекой и разрушенной планете Ксилон.
Ее родители, мужественные и любящие, пытались защитить ее от ужасов происходящего. Отец, высокий и сильный, обнял их обеих, словно пытаясь собой заслонить от неминуемой гибели. Мать, с нежным и заботливым взглядом, шептала ей на ухо слова утешения.
– Не бойся, Лира, все будет хорошо, – говорила она, хотя в ее голосе звучала тревога. – Мы будем вместе, всегда.
Лира, несмотря на страх, верила своим родителям. Они всегда были ее защитой и опорой. Она знала, что пока они рядом, ничего страшного не случится.
Когда произошел удар, отсек содрогнулся, словно его пытался разорвать на части гигантский зверь. Лира почувствовала, как ее отрывает от родителей, и она полетела в темноту, ударяясь обо что-то твердое.
Потом все стихло.
Когда Лира пришла в себя, она лежала на полу, заваленная обломками. Голова болела, в глазах стояли слезы. Она попыталась встать, но не смогла. Ноги не слушались ее.
– Мама? Папа? – позвала она, но в ответ услышала только тишину.
Сердце ее забилось тревожно. Она поняла, что что-то случилось. Что-то ужасное.
С трудом освободившись от обломков, Лира огляделась. Отсек был разрушен. Стены искорежены, потолок обвалился. Вокруг валялись тела погибших ксилонцев.
Страх сковал ее тело. Она поняла, что осталась одна.
– Мама! Папа! – снова позвала она, но в ответ снова услышала только тишину.
Слезы потекли по ее щекам. Она заплакала, как маленький беззащитный зверек, потерявшийся в лесу.
Вдруг, она услышала тихий стон. Он шел откуда-то из-под обломков.
Лира, забыв о страхе, поползла в направлении стона. Она надеялась, что это кто-то из ее родителей.
Спустя несколько минут, она добралась до источника звука. Под грудой металла она увидела руку. Руку, покрытую перламутровой кожей.
– Вы живы? – спросила она, дрожащим голосом.
– Лира? – прохрипел голос из-под обломков.
Лира узнала этот голос. Это была капитан Ариэль.
– Капитан Ариэль! – воскликнула она, обрадовавшись. – Я здесь!
Собрав все силы, Лира начала разгребать обломки. Она понимала, что время не ждет. Капитан Ариэль нуждалась в помощи.
Ариэль с трудом приходила в себя. Ее тело ныло от боли, голова кружилась. Она чувствовала, как по лицу течет кровь.
Она помнила момент столкновения. Взрыв, удар, темнота. Потом – ничего.
Когда она очнулась, она лежала под грудой обломков. Она чувствовала, что ее ноги зажаты. Она не могла пошевелиться.
– Кто-нибудь… помогите… – прошептала она, но ее голос был слишком тихим, чтобы кто-то мог его услышать.
Она понимала, что умирает. Но она не хотела сдаваться. Она знала, что должна выжить. Ради своих людей. Ради Лиры.
Вдруг, она услышала голос. Голос маленькой девочки.
– Вы живы?
Ариэль узнала этот голос. Это была Лира.
– Лира? – прохрипела она.
– Капитан Ариэль! Я здесь!
Ариэль почувствовала прилив сил. Она знала, что Лира поможет ей.
Спустя некоторое время, Лира освободила Ариэль из-под обломков.
– Спасибо, Лира, – сказала Ариэль, глядя на девочку. – Ты спасла мне жизнь.
– А где мои родители? – спросила Лира, с тревогой в голосе.
Ариэль опустила глаза. Она знала, что родители Лиры погибли.
– Лира… – начала она, но не смогла закончить фразу.
Лира все поняла. Слезы снова потекли по ее щекам.
Ариэль обняла девочку.
– Я позабочусь о тебе, Лира, – сказала она. – Я буду тебе как мать.
Лира прижалась к Ариэль. Она чувствовала, что нашла защиту и опору.
Вместе они выбрались из разрушенного отсека. Картина, открывшаяся перед ними, была ужасной. Вокруг были обломки корабля и тела погибших ксилонцев.
– Мы должны уйти отсюда, – сказала Ариэль. – Это место небезопасно.
– Куда мы пойдем? – спросила Лира.
– Я не знаю, – ответила Ариэль. – Но мы должны найти укрытие. И найти других выживших.
Вместе, взявшись за руки, они отправились в глубь пустыни, в поисках надежды и спасения. Они не знали, что их ждет в этом чужом и враждебном мире. Они не знали, какие опасности подстерегают их на каждом шагу. Но они знали одно: они должны выжить.
– Капитан? – спросила Лира, спустя несколько часов пути. Ее голос был тихим и усталым.
– Да, Лира?
– А мы когда-нибудь вернемся домой?
Ариэль остановилась и посмотрела на девочку. В ее глазах она увидела тоску и надежду.
– Я не знаю, Лира, – ответила она, честно. – Я не знаю, что ждет нас в будущем. Но я обещаю тебе одно: я сделаю все возможное, чтобы мы были в безопасности. И я никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Лира кивнула. Она верила капитану Ариэль. Она знала, что она сильная и смелая. И она знала, что вместе они справятся со всеми трудностями.
– А что такое Земля? – спросила Лира, спустя некоторое время.
Ариэль улыбнулась.
– Земля – это планета, на которой живут люди, – ответила она. – Они очень похожи на нас, но у них другая культура и другой образ жизни.
– А они добрые? – спросила Лира.
Ариэль задумалась.
– Я не знаю, – ответила она. – Некоторые добрые, а некоторые нет. Но я надеюсь, что мы встретим добрых людей, которые помогут нам.
– А у них есть такие же куклы, как у меня? – спросила Лира, прижимая к себе свою потрепанную куклу.
Ариэль улыбнулась.
– Возможно, – ответила она. – Но я думаю, что твоя кукла самая красивая на свете.
Лира улыбнулась в ответ.
Они шли дальше по пустыне, молча, каждый думая о своем. Лира думала о своих родителях и о своем доме. Ариэль думала о своем народе и о том, как спасти их от гибели.
Солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая небо в яркие цвета. Новый день начинался. День, который мог принести им надежду или гибель. Но они шли вперед, не зная страха. Потому что у них была надежда. Надежда на новую жизнь, на новом мире.
В это время, высоко над землей, на орбите Земли, за крушением “Звездного Странника” наблюдали. На борту секретного американского спутника, предназначенного для обнаружения вражеских ракет, оператор, молодой лейтенант по имени Дэвид, протирал глаза, не веря увиденному.
– Боже мой… что это было? – прошептал он, глядя на экран.
На экране, отчетливо виднелись обломки корабля, разбросанные по пустыне.
– Доложите обстановку! – раздался голос из динамика.
– Сэр, – ответил Дэвид, запинаясь. – Мы зафиксировали падение неопознанного объекта в штате Аризона. Объект… похоже, не земного происхождения.
На другом конце линии воцарилось молчание.
– Повторите, что вы сказали? – спросил голос, недоверчиво.
– Сэр, я повторяю. Мы зафиксировали падение неопознанного объекта, предположительно, внеземного происхождения, в штате Аризона. Координаты…
Дэвид назвал координаты.
– Подтвердите информацию, – приказал голос. – И немедленно свяжитесь с Пентагоном. Это может быть началом чего-то очень большого.
Дэвид кивнул, хотя знал, что его никто не видит.
– Так точно, сэр, – ответил он.
Он понимал, что его жизнь только что изменилась навсегда. И что мир, каким он его знал, больше никогда не будет прежним.
Выжившие
Раскаленное солнце безжалостно хлестало по выжженной земле. Пустыня, простирающаяся во все стороны, казалась бесконечным океаном песка и камней, где не было ни капли воды, ни тени спасения. Ариэль, прикрывая глаза рукой, всматривалась в горизонт, ища хоть какой-нибудь признак жизни. Лира, измученная и испуганная, еле плелась за ней, крепко сжимая свою куклу.
С момента крушения прошло несколько дней. Ариэль и Лира скитались по пустыне, питаясь тем немногим, что им удалось найти – сухими кореньями и изредка попадавшимися насекомыми. Вода закончилась еще вчера, и их мучила жажда. Ариэль знала, что если они не найдут источник воды, они обречены.
– Капитан… я устала… – прошептала Лира, спотыкаясь. Ее голос был слабым и дрожащим.
Ариэль остановилась и опустилась на колени рядом с девочкой. Она взглянула в ее большие, печальные глаза, полные боли и отчаяния.
– Я знаю, Лира, – сказала она, стараясь придать своему голосу уверенность. – Но мы должны идти дальше. Мы должны найти помощь.
– А где эта помощь? – спросила Лира, со слезами на глазах. – Ее здесь нет. Здесь только песок и камни.
– Не говори так, Лира, – возразила Ариэль. – Мы не должны терять надежду. Мы должны верить, что все будет хорошо.
Она обняла девочку и прижала ее к себе. Лира, почувствовав тепло капитана, заплакала еще сильнее.
– Я хочу домой… – всхлипнула она. – Я хочу к маме и папе…
Ариэль крепче обняла девочку, чувствуя, как сердце ее разрывается от боли. Она знала, что родители Лиры погибли. Она знала, что девочка осталась одна. И она знала, что теперь она несет ответственность за ее жизнь.
– Я знаю, Лира, – прошептала она. – Я тоже хочу домой. Но сейчас наш дом здесь. И мы должны выжить.
Она поднялась на ноги и протянула руку Лире.
– Пойдем, – сказала она. – Мы должны идти дальше.
Лира, с трудом поднявшись, взяла капитана за руку. Вместе они продолжили свой путь по раскаленной пустыне, ища спасения.
Внезапно, Ариэль остановилась. Она прищурилась, всматриваясь вдаль.
– Что там? – спросила Лира, следуя за ее взглядом.
– Я вижу что-то, – ответила Ариэль. – Похоже на постройку.
Они ускорили шаг, надеясь, что это их спасение. По мере того, как они приближались, силуэт постройки становился все более четким. Это было небольшое заброшенное ранчо, с покосившимся забором и обветшалыми строениями.
– Похоже, здесь давно никто не живет, – сказала Лира, с разочарованием в голосе.
– Неважно, – ответила Ариэль. – Здесь мы сможем найти укрытие от солнца и, возможно, воду.
Они подошли к ранчо и вошли на территорию. Все здесь было в запустении. Деревянные строения потрескались и облупились. Вокруг валялись обломки старой техники и ржавые инструменты.
– Здесь жутко… – прошептала Лира, оглядываясь по сторонам.
– Не бойся, – ответила Ариэль. – Здесь никого нет.
Они зашли в один из сараев. Внутри было темно и пыльно. Пахло сыростью и плесенью.
– Здесь можно переночевать, – сказала Ариэль. – По крайней мере, это лучше, чем под открытым небом.
Они принялись осматривать сарай. В углу они нашли несколько старых одеял и матрасов.
– Здесь можно поспать, – сказала Ариэль, указывая на матрасы. – Я буду дежурить.
Лира, не говоря ни слова, легла на один из матрасов и закрыла глаза. Она была слишком усталой, чтобы говорить.
Ариэль села у входа в сарай и стала смотреть на пустыню. Она чувствовала себя измотанной, но знала, что не может позволить себе уснуть. Она должна была охранять Лиру.
В это время, на другом конце ранчо, в старом доме, обитал его единственный житель – старый фермер по имени Джо. Джо был одиноким человеком. Его жена умерла несколько лет назад, и с тех пор он жил один на своем ранчо. Он не любил людей и предпочитал проводить время в одиночестве, занимаясь своим хозяйством.
В тот день, как обычно, Джо занимался починкой старого трактора. Он был поглощен работой и не заметил, как на территорию ранчо вошли две странные фигуры.
Когда он закончил с трактором, он решил пойти в дом и выпить чашку кофе. Выходя из гаража, он увидел их. Две странные фигуры, стоящие у сарая.
Джо замер на месте, не зная, что делать. Он никогда раньше не видел ничего подобного. Эти существа были не похожи на людей. Их кожа была перламутровой, а глаза большими и миндалевидными.
– Кто вы такие? – крикнул Джо, доставая из кармана револьвер.
Ариэль, услышав крик, быстро выскочила из сарая. Она увидела старого человека, наставившего на них оружие.
– Не стреляйте! – крикнула она. – Мы не причиним вам вреда.
Джо не опустил оружие. Он продолжал смотреть на них, с подозрением.
– Кто вы такие? – повторил он. – И что вы делаете на моей земле?
Ариэль, собравшись с духом, попыталась объяснить ситуацию.
– Мы… беженцы… – сказала она, на ломаном английском. – Наш корабль… упал… в пустыне…
Джо нахмурился. Он ничего не понимал.
– Корабль? – спросил он. – Какой корабль?
Ариэль показала рукой в сторону неба.
– С неба… – сказала она. – Мы… с другой планеты…
Джо рассмеялся.
– С другой планеты? – сказал он, с иронией. – Вы шутите?
– Нет, – ответила Ариэль. – Мы говорим правду.
Она подошла ближе к Джо и показала ему свою руку.
– Посмотрите, – сказала она. – Мы не такие, как вы.
Джо посмотрел на ее руку. Он увидел, что ее кожа отличается от человеческой. Она была гладкой и перламутровой, переливающейся всеми цветами радуги.
Он опустил оружие.
– Кто вы такие? – спросил он, с удивлением.
– Мы – ксилонцы, – ответила Ариэль. – Мы – последние выжившие с нашей планеты.
Джо молчал, переваривая услышанное. Он не знал, верить им или нет. Но он видел, что они нуждаются в помощи.
– Ладно, – сказал он, наконец. – Заходите в дом. Я дам вам воды и еды.
Ариэль и Лира, обрадовавшись, последовали за Джо в дом.
Дом Джо был старым и обветшалым, но чистым и уютным. Внутри пахло деревом и кофе.
– Садитесь, – сказал Джо, указывая на стулья у стола.
Ариэль и Лира сели за стол. Джо принес им воды и еды – хлеб, сыр и фрукты.
– Ешьте, – сказал он. – Вам нужно восстановить силы.
Ариэль и Лира с благодарностью принялись за еду. Они были голодны и измучены.
Когда они поели, Джо спросил:
– Расскажите мне все. Что случилось?
Ариэль, собравшись с духом, рассказала Джо о своей планете, о войне, которая ее разрушила, и о том, как они бежали с нее на корабле. Она рассказала ему о крушении и о том, как они скитались по пустыне.
Джо слушал ее, не перебивая. Он был потрясен услышанным. Он не мог поверить, что все это происходит на самом деле.
– Я не знаю, что сказать, – сказал он, когда Ариэль закончила свой рассказ. – Это… невероятно.
– Я знаю, – ответила Ариэль. – Но это правда.
– И что вы собираетесь делать? – спросил Джо.
– Мы не знаем, – ответила Ариэль. – Мы просто хотим выжить. И найти место, где мы могли бы жить в мире.
Джо задумался.
– Я не могу вам обещать, что все будет легко, – сказал он, наконец. – Но я могу вам помочь. Я могу дать вам приют и еду. И я могу попытаться связаться с правительством. Может быть, они смогут вам помочь.
Ариэль посмотрела на Джо с благодарностью.
– Спасибо, – сказала она. – Вы очень добры.
– Не за что, – ответил Джо. – Я не могу остаться равнодушным к чужой беде.
С этого дня жизнь на ранчо Джо изменилась. Он стал помогать Ариэль и Лире. Он научил их выживать в пустыне, искать воду и еду. Он также научил их английскому языку.
Лира быстро осваивала новый язык. Она была умной и любознательной девочкой. Она также быстро привязалась к Джо. Она видела в нем отца, которого потеряла.
– Джо, а ты расскажешь мне сказку на ночь? – спросила Лира, однажды вечером, сидя у камина.
– Конечно, расскажу, – ответил Джо, улыбаясь. – Какую сказку ты хочешь услышать?
– Расскажи мне про звездочки, – сказала Лира. – Про то, как они сияют на небе.
Джо начал рассказывать Лире сказку про звездочки. Он рассказывал ей о том, как они рождаются и как они умирают. Он рассказывал ей о том, как они светят ночью, указывая путь путешественникам.
Лира слушала его, затаив дыхание. Она любила сказки Джо. Они помогали ей забыть о своей прошлой жизни и мечтать о будущем.
Ариэль, наблюдая за ними, чувствовала благодарность к Джо. Он был добрым и отзывчивым человеком. Он помог им выжить в этом чужом и враждебном мире.
– Спасибо тебе, Джо, – сказала она, когда Лира уснула. – Ты очень помог нам.
– Не за что, – ответил Джо. – Я просто делаю то, что считаю правильным.
– Ты думаешь, что мы когда-нибудь сможем вернуться домой? – спросила Ариэль.
Джо вздохнул.
– Я не знаю, – ответил он. – Но я надеюсь на это.
– Я тоже надеюсь, – сказала Ариэль. – Я надеюсь, что мы когда-нибудь сможем вернуться на нашу планету и восстановить ее.
– Это будет нелегко, – сказал Джо. – Но я верю, что вы сможете это сделать. Вы – сильные и смелые.
Ариэль улыбнулась.
– Спасибо, – сказала она. – Твои слова придают мне сил.
Они молча смотрели на огонь в камине. Каждый думал о своем.
Внезапно, они услышали звук подъезжающей машины.