Читать книгу Технологии и тайны Вселенной (Зенон Нова) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Технологии и тайны Вселенной
Технологии и тайны Вселенной
Оценить:
Технологии и тайны Вселенной

3

Полная версия:

Технологии и тайны Вселенной

Зенон Нова

Технологии и тайны Вселенной

Пепел надежды


Шепот Земли

Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо в оттенки багряного и золотого. Доктор Эмили Картер, с копной рыжих волос, собранных в небрежный пучок, и морщинками вокруг проницательных зеленых глаз, стояла на смотровой площадке над Большим Призматическим источником в Йеллоустонском национальном парке. Пар поднимался от разноцветных вод, создавая призрачный, почти неземной пейзаж. Туристы щелкали фотоаппаратами, восхищаясь красотой природы, не подозревая, что под их ногами скрывается колоссальная сила, готовая пробудиться.

Эмили достала из кармана куртки небольшое устройство, напоминающее усовершенствованный датчик радиации. Она внимательно следила за показаниями уже несколько дней, и данные ее настораживали.

– Что-то не так, Эмили? – Голос за спиной заставил ее вздрогнуть.

Она обернулась. Перед ней стоял Дэниел “Дэн” Харрис, ее коллега и хороший друг, геолог с тридцатилетним стажем. Его лицо, изрезанное морщинами и отмеченное ветром, выражало искреннюю тревогу.

– Данные сейсмографов за последние дни… Они продолжают расти, Дэн. И состав воды в гейзерах меняется. Повышенное содержание диоксида серы и гелия.

Дэн подошел ближе и взглянул на устройство в ее руке. На его лице отразилось беспокойство.

– Помнишь, как в 1985 году в Невадо-дель-Руис, Колумбия? Совсем небольшое извержение, но из-за сошедшего лахара погибло больше 25 тысяч человек. А здесь потенциал… несоизмеримо выше.

Эмили кивнула, отворачиваясь к горизонту. Ей не нужно было, чтобы Дэн напоминал ей о последствиях. Она видела их в кошмарах, чувствовала их всем своим нутром. Йеллоустон – это не просто вулкан, это супервулкан. Его извержение может изменить климат планеты, погрузить мир в вулканическую зиму.

– Я подала рапорт начальству. Описала все свои опасения, предоставила данные. – Она вздохнула. – Меня выслушали… вежливо. И отмахнулись. Сказали, что я преувеличиваю, что нет никаких оснований для паники.

– Вот же бюрократы, – проворчал Дэн. – Они всегда ждут, пока гром не грянет.

– Именно, – согласилась Эмили. – Поэтому я и попросила тебя приехать. Мне нужно, чтобы кто-то подтвердил мои опасения. Чтобы вместе мы могли попытаться что-то предпринять.

Дэн положил руку ей на плечо.

– Ты знаешь, что я всегда с тобой, Эмили. Что ты предлагаешь?

– Начать с малого. Эвакуировать ближайшие населенные пункты. West Yellowstone, Gardiner, Mammoth Hot Springs. Просто как меру предосторожности.

– А что мы скажем людям? Что им говорить, чтобы они поверили?

– Правду. Расскажем о повышенной вулканической активности, о потенциальной опасности извержения. Скажем, что это временная мера, пока мы не получим более точные данные.

– Это будет непросто. Люди не любят, когда их выдергивают с насиженных мест. Тем более, без веских причин.

– Я знаю. Но другого выхода у нас нет. Мы должны попытаться.

Они помолчали, глядя на закат. Тишину нарушали лишь щелчки фотоаппаратов и приглушенные голоса туристов. Мирная картина, скрывающая под собой неминуемую угрозу.

Внезапно, земля под ногами слегка содрогнулась. Эмили и Дэн переглянулись.

– Это было… – начал Дэн.

– Да, – перебила его Эмили. – Землетрясение. Небольшое, но… оно было.

Они быстро вернулись в свой временный офис, расположенный в небольшом домике на окраине парка. Эмили села за компьютер и начала анализировать данные с сейсмографов. Дэн стоял рядом, наблюдая за ее действиями.

– Что там? – спросил он.

– Амплитуда продолжает расти. Гипоцентр становится все более мелким. Это не простое землетрясение, Дэн. Это… как будто земля готовится к чему-то большому.

В этот момент зазвонил телефон. Эмили сняла трубку.

– Доктор Картер слушает.

– Доктор Картер, это Джонсон из отдела по связям с общественностью. У нас тут небольшая проблема.

– Какая проблема?

– Поступило несколько жалоб от туристов. Говорят, что у них болит голова, тошнит. Некоторые жалуются на странный запах.

– Какой запах?

– Говорят, пахнет серой.

Эмили переглянулась с Дэном.

– Передайте всем, чтобы они немедленно покинули парк. Объявите эвакуацию.

– Эвакуацию? Но на каком основании?

– На основании того, что их жизни в опасности. Просто сделайте это, Джонсон. Сейчас же!

Эмили повесила трубку и повернулась к Дэну.

– Нужно действовать. Мы не можем больше ждать.

– Я согласен. Я свяжусь со своими контактами в Геологической службе США. Может, они смогут повлиять на начальство.

– Хорошо. А я начну звонить в местные органы власти. Попробую убедить их начать эвакуацию.

Эмили начала набирать номер телефона шерифа округа Галлатин.

– Шериф Миллер слушает.

– Шериф, это доктор Эмили Картер из Йеллоустонского парка. У меня есть серьезные опасения по поводу потенциальной вулканической активности в районе парка.

– Доктор Картер, я вас слушаю.

– Я считаю, что нам нужно начать эвакуацию ближайших населенных пунктов. West Yellowstone, Gardiner, Mammoth Hot Springs.

На другом конце провода воцарилась тишина.

– Доктор Картер, я понимаю вашу обеспокоенность, но у нас нет никаких оснований для эвакуации. Все спокойно.

– Шериф, поверьте мне, это не так. Данные сейсмографов показывают повышенную активность. Состав воды в гейзерах меняется. Это все признаки надвигающейся катастрофы.

– Доктор Картер, я уважаю ваше мнение, но я не могу просто так взять и эвакуировать тысячи людей на основании ваших слов. Мне нужны веские доказательства.

– Шериф, я готова предоставить вам все данные, которые у меня есть. Но времени у нас немного. Чем дольше мы ждем, тем больше риск.

– Хорошо, доктор Картер. Приезжайте ко мне в офис. Я выслушаю вас и посмотрю на ваши данные.

– Я буду у вас через час, шериф.

Эмили повесила трубку и вздохнула.

– Он не верит мне, Дэн. Никто не верит.

– Мы должны убедить их, Эмили. Мы не можем позволить им просто сидеть сложа руки.

Дэн вышел из домика, чтобы позвонить своим коллегам. Эмили осталась одна, глядя на монитор компьютера. Данные продолжали поступать. Амплитуда землетрясений росла, гипоцентр становился все более мелким.

Внезапно, на экране появилась новая отметка. Красная точка, мигающая посреди карты Йеллоустонского парка.

– Что это? – прошептала Эмили.

Она приблизила изображение. Точка мигала прямо над районом гейзера “Старый Служака”.

В этот момент в дверь постучали.

– Эмили, это я, – услышала она голос Дэна.

Она открыла дверь. Дэн выглядел взволнованным.

– Я говорил с доктором Ричардсоном из Геологической службы. Он сказал, что они зарегистрировали резкий скачок температуры в районе гейзера “Старый Служака”.

– Я знаю, – ответила Эмили, показывая ему экран компьютера. – Я тоже это вижу.

– Что это значит?

– Это значит, что магма поднялась слишком близко к поверхности. Это значит, что извержение… неизбежно.

В этот момент земля затряслась сильнее, чем когда-либо. Свет погас. В ушах зазвенело.

– Что происходит? – закричал Дэн.

Эмили схватилась за стол, чтобы не упасть.

– Это начало, – прошептала она. – Это конец.

За окном раздался оглушительный грохот. В небо взметнулся столб пара и пепла. Эмили и Дэн выбежали из домика.

То, что они увидели, превзошло все их самые страшные кошмары.

Гейзер “Старый Служака” извергался с неистовой силой. В небо взлетали тонны воды, пара и камней. Все вокруг содрогалось.

– Мы должны убираться отсюда, – закричал Дэн. – Сейчас же!

Они побежали к своей машине, припаркованной неподалеку. Садясь в автомобиль, они увидели, как к ним приближается группа туристов, в панике бегущих от гейзера.

– Садитесь, – закричала Эмили. – Быстрее!

Туристы запрыгнули в машину. Эмили завела двигатель и нажала на газ. Они выехали на дорогу, ведущую из парка.

В зеркале заднего вида Эмили видела, как гейзер “Старый Служака” извергается все сильнее и сильнее. В небо поднимался огромный гриб пепла и газов.

– Что это? – закричала одна из туристок, сидевших на заднем сиденье.

– Это извержение, – ответила Эмили. – И это только начало.

Они мчались по дороге, пытаясь оторваться от надвигающейся катастрофы. Небо темнело. Солнце скрылось за завесой пепла. Воздух наполнился запахом серы.

Внезапно, машина заглохла.

– Что случилось? – закричал Дэн.

– Не знаю, – ответила Эмили. – Кажется, что-то с двигателем.

Они вышли из машины и открыли капот. Двигатель был покрыт слоем пепла.

– Пепел попал в двигатель, – сказал Дэн. – Он забил все фильтры.

– Что нам делать? – спросила одна из туристок.

– Нам придется идти пешком, – ответила Эмили. – Мы должны добраться до ближайшего города.

Они пошли по дороге, укрывая лица от пепла. Небо становилось все темнее и темнее. Вскоре вокруг воцарилась полная тьма.

– Я ничего не вижу, – закричал один из туристов.

– Держитесь вместе, – ответила Эмили. – Не отставайте.

Они шли вслепую, спотыкаясь и падая. Воздух был удушающим, дышать становилось все труднее.

Внезапно, земля под ногами затряслась с новой силой. Раздался оглушительный взрыв.

– Что это было? – закричал Дэн.

Эмили подняла голову. В небе над ними вспыхнуло яркое зарево.

– Это… это извержение супервулкана, – прошептала она. – Все кончено.

Мир погрузился в хаос. Ярость стихии обрушилась на них со всей своей мощью. Земля разверзлась, извергая потоки лавы и пепла. В небо поднялся огромный столб дыма, закрывший солнце.

Началась вулканическая зима.


Ярость огня

Ударная волна от извержения сбила их с ног. Эмили почувствовала, как ее отбрасывает назад, словно она была пушинкой. Пепел и камни сыпались на них градом, больно обжигая кожу. Когда она пришла в себя, то увидела, что Дэн лежит рядом без сознания.

– Дэн! – закричала она, тряся его за плечо. – Дэн, очнись!

Он застонал и открыл глаза.

– Что… что произошло? – спросил он, с трудом поднимаясь на ноги.

– Извержение, Дэн. Началось извержение супервулкана.

Один из туристов, молодой парень по имени Марк, подбежал к ним.

– Что нам делать? – закричал он в панике. – Мы все умрем!

– Не паникуйте, – ответила Эмили, стараясь сохранить спокойствие. – Мы должны найти укрытие.

Она огляделась вокруг. Дорога, по которой они шли, исчезла под слоем пепла. Все вокруг было покрыто серой пылью.

– Там, – сказала Эмили, указывая на небольшую рощу деревьев, видневшуюся вдалеке. – Там мы сможем найти укрытие от пепла.

Они пошли к деревьям, пробираясь сквозь густую завесу пепла. Дышать становилось все труднее. Воздух был наполнен запахом серы и горелой древесины.

Добравшись до рощи, они укрылись под густыми кронами деревьев. Пепел продолжал сыпаться, но деревья хоть немного защищали их от прямого воздействия.

– Сколько это будет продолжаться? – спросила пожилая женщина, одна из туристок. Ее звали Элизабет.

– Не знаю, – ответила Эмили. – Но мы должны быть готовы к худшему.

Они сидели под деревьями, дрожа от холода и страха. Небо оставалось темным, словно наступила ночь. Земля продолжала трястись.

– У меня болит голова, – сказал Марк. – И меня тошнит.

– Это из-за пепла, – ответила Эмили. – Он содержит токсичные вещества.

– Что нам делать? – спросил Дэн. – У нас нет еды, воды, ничего.

– У нас есть знания, – ответила Эмили. – И мы должны использовать их, чтобы выжить.

Она достала из рюкзака небольшой нож и начала срезать ветки с деревьев.

– Что ты делаешь? – спросил Дэн.

– Мы построим укрытие, – ответила Эмили. – Оно защитит нас от холода и пепла.

Они начали строить шалаш из веток и листьев. Работа была трудной, но они понимали, что это их единственный шанс на выживание.

К вечеру шалаш был готов. Он был небольшим и тесным, но все же лучше, чем ничего. Они забрались внутрь, стараясь согреться.

– У меня ужасно болит горло, – сказала Элизабет. – И я не могу дышать.

Эмили осмотрела ее. Лицо Элизабет было красным и опухшим.

– У тебя отек легких, – сказала Эмили. – Это из-за вдыхания пепла.

– Что мне делать? – спросила Элизабет, задыхаясь.

– Я попробую что-нибудь сделать, – ответила Эмили. – Но боюсь, что у меня нет ничего, что могло бы тебе помочь.

Она достала из рюкзака бутылку с водой и дала Элизабет несколько глотков.

– Попробуй дышать медленно и глубоко, – сказала Эмили. – Это может немного облегчить твое состояние.

Элизабет попыталась последовать ее совету, но ей становилось все хуже и хуже.

Ночь была долгой и мучительной. Земля продолжала трястись. Пепел сыпался не переставая. Элизабет стонала и задыхалась.

Под утро она умерла.

Все молча смотрели на ее бездыханное тело. В глазах Марка появились слезы.

– Что нам теперь делать? – спросил он. – Как мы выживем?

– Мы должны продолжать бороться, – ответила Эмили. – Мы должны выжить ради нее.

Они вынесли тело Элизабет из шалаша и похоронили его под одним из деревьев. Они вырыли неглубокую могилу и засыпали ее пеплом.

– Покойся с миром, – сказала Эмили.

После похорон они собрали вещи и решили идти дальше. Они не знали, куда идти, но понимали, что должны двигаться.

– Куда мы направляемся? – спросил Дэн.

– Я думаю, нам нужно идти на восток, – ответила Эмили. – В сторону Биллингса. Там, возможно, есть укрытие или помощь.

Они пошли на восток, пробираясь сквозь густую завесу пепла. Дорога была трудной и опасной. Они шли вслепую, ориентируясь только на компас.

Через несколько дней они наткнулись на заброшенную ферму. Дом был разрушен, но сарай остался цел.

– Давайте остановимся здесь, – сказала Эмили. – Здесь мы сможем отдохнуть и поесть.

Они вошли в сарай и осмотрелись. Внутри было темно и сыро. На полу валялись остатки сена и соломы.

– Здесь кто-то был, – сказал Марк, указывая на следы на полу.

– Да, – ответила Эмили. – Но они, вероятно, уже ушли.

Они собрали сено и солому и сделали себе лежанки. Они были уставшими и голодными, но рады, что нашли место, где можно отдохнуть.

– У меня есть немного еды, – сказал Дэн, доставая из рюкзака несколько батончиков мюсли. – Но этого хватит ненадолго.

Они разделили батончики поровну и съели их. Еда была невкусной, но она придала им сил.

– Нам нужно найти воду, – сказала Эмили. – Без воды мы не выживем.

Они вышли из сарая и начали искать источник воды. Вокруг было все покрыто пеплом. Нигде не было видно ни ручья, ни озера.

– Я слышу звук воды, – сказал Марк, прислушиваясь.

Они пошли на звук и вскоре наткнулись на небольшой колодец. Колодец был старым и заброшенным, но в нем еще оставалась вода.

– Ура! – закричал Марк. – У нас есть вода!

Они напились воды и наполнили свои бутылки. Вода была мутной и грязной, но она была лучше, чем ничего.

– Мы должны очистить эту воду, – сказала Эмили. – Иначе мы заболеем.

Она достала из рюкзака небольшой фильтр для воды и начала очищать воду из колодца.

– Это займет много времени, – сказал Дэн.

– Я знаю, – ответила Эмили. – Но мы должны это сделать.

Они провели на ферме несколько дней. Они отдыхали, ели и пили воду из колодца. Эмили продолжала следить за показаниями своего датчика.

– Активность вулкана не уменьшается, – сказала она. – Извержение продолжается.

– Что нам делать? – спросил Марк. – Мы должны уйти отсюда?

– Я думаю, да, – ответила Эмили. – Здесь небезопасно.

Они решили идти дальше на восток, в сторону Биллингса. Они понимали, что путь будет долгим и трудным, но у них не было другого выбора.

Они шли несколько дней, пробираясь сквозь густую завесу пепла. Небо оставалось темным, словно наступила ночь. Земля продолжала трястись.

Однажды они наткнулись на группу выживших. Это были люди из ближайшего города, которые бежали от извержения.

– Вы тоже направляетесь в Биллингс? – спросила Эмили.

– Да, – ответил один из мужчин. – Мы надеемся найти там укрытие и помощь.

– Мы тоже, – сказала Эмили. – Давайте идти вместе.

Они объединились и продолжили свой путь. Вместе им было легче преодолевать трудности.

Вскоре они достигли окраины Биллингса. Город был разрушен. Многие здания были обрушены. Улицы были покрыты толстым слоем пепла.

– Что здесь произошло? – спросил Марк.

– Здесь тоже было извержение, – ответил один из выживших. – Город пострадал сильнее, чем мы думали.

Они вошли в город и начали искать укрытие. Они нашли заброшенный супермаркет. Крыша была частично обрушена, но в остальном здание было целым.

– Давайте остановимся здесь, – сказала Эмили. – Здесь мы сможем найти укрытие и еду.

Они вошли в супермаркет и осмотрелись. Внутри было темно и холодно. На полу валялись обломки и мусор.

– Здесь ужасно, – сказал Марк.

– Я знаю, – ответила Эмили. – Но это лучше, чем ничего.

Они начали разбирать завалы и убирать мусор. Они нашли несколько тележек и заполнили их едой и водой.

– Здесь много всего, – сказал Дэн. – Этого хватит надолго.

Они организовали в супермаркете лагерь. Они разделили территорию на зоны. В одной зоне они спали, в другой – ели, в третьей – хранили вещи.

Они начали восстанавливать город. Они очищали улицы от пепла, ремонтировали здания, сажали овощи.

Жизнь постепенно налаживалась. Люди начали улыбаться. Они снова обрели надежду.

Однажды вечером Эмили сидела у костра и смотрела на небо. Пепел постепенно рассеивался. Звезды стали видны.

– Посмотри, – сказала она Дэну, показывая на небо. – Звезды.

– Да, – ответил Дэн. – Они прекрасны.

– Знаешь, – сказала Эмили. – Я думаю, мы выживем.

– Я тоже так думаю, – ответил Дэн. – Мы выживем и построим новый мир.

Внезапно, земля затряслась с новой силой. Раздался оглушительный взрыв.

– Что это было? – закричал Марк.

Эмили подняла голову. В небе над ними вспыхнуло яркое зарево.

– Это… это еще одно извержение, – прошептала она. – Все кончено.

Пепел снова начал сыпаться. Небо потемнело. Мир погрузился во тьму.

Им было страшно. Они знали, что их ждет.

– Знаете, что? – закричал Марк.

Все повернулись к нему.

– Мы это переживем, – заявил он. – Мы пережили многое, мы переживем и это.

– Мы все переживем, – сказал Дэн, положив руку на плечо Эмили.

Все люди согласились с ними. Они поняли, что должны верить в лучшее.

– Давайте возьмем свои вещи и спрячемся где-нибудь, – предложила Эмили.

Все начали собирать свои вещи.

Через несколько минут они были готовы.

Они пошли в подвал супермаркета. Подвал был темным и сырым.

– Здесь мы будем в безопасности, – сказала Эмили.

Все уселись на пол и начали ждать.

Через несколько часов извержение закончилось.

Люди вышли из подвала.

Мир был другим.

Все вокруг было покрыто пеплом. Все было серым и мрачным.

Но люди были живы.

Они выжили.

Они пережили еще одно извержение.

– Что теперь? – спросил Дэн.

– Теперь мы начнем все сначала, – ответила Эмили. – Мы построим новый мир.

Люди начали улыбаться.

Они знали, что все будет хорошо.

Они выжили. Они построят новый мир. Конец.

Эмили и Дэн, держась за руки, смотрели на горизонт. – Мы справимся, – прошептала Эмили. – Мы справимся вместе, – ответил Дэн. И они пошли в будущее, будущее, полное неопределенности, но и надежды. Будущее, которое они будут строить своими руками.


Тьма над миром

Мир изменился навсегда. Солнце стало тусклым воспоминанием, просвечивающим сквозь плотную завесу пепла, окутавшую планету. Днем было серо, ночью – кромешная тьма, нарушаемая лишь редкими вспышками молний в пепельных тучах. Температура резко упала. Лето исчезло, а зима, казалось, наступила навсегда.

В руинах Биллингса, штат Монтана, люди, пережившие извержение супервулкана, пытались приспособиться к новым условиям. Супермаркет, чудом устоявший во время катаклизма, стал их домом, их крепостью, их последней надеждой. Эмили и Дэн, вместе с Марком и другими выжившими, работали не покладая рук, чтобы обеспечить общину всем необходимым.

Эмили больше не была просто ученым. Она стала лидером, врачом, инженером – всем, в чем нуждались люди. Она изучала влияние пепла на растения, искала способы очистки воды, лечила больных и раненых. Ее научные знания, помноженные на силу воли и сострадание, стали главным ресурсом общины.

Однажды утром, когда Эмили осматривала небольшой огородик, разбитый внутри супермаркета, к ней подошел Марк. Его лицо было бледным и обеспокоенным.

– Эмили, – начал он, – у нас проблема.

– Какая? – спросила Эмили, откладывая лейку.

– Запасы угля заканчиваются. У нас осталось совсем немного, а зима только началась.

Эмили нахмурилась. Уголь был их основным источником тепла. Без него они просто замерзнут.

– Сколько у нас осталось? – спросила она.

– Не больше чем на две недели, – ответил Марк.

Эмили задумалась. Они должны найти новый источник тепла, и как можно скорее.

– Я подумаю, – сказала она. – Мы что-нибудь придумаем.

Она вернулась в свою комнату, небольшое пространство, отгороженное от общего зала простыней. Дэн сидел за столом, склонившись над картами.

– Что-то случилось? – спросил он, увидев ее встревоженное лицо.

– У нас заканчивается уголь, – ответила Эмили. – Осталось всего на две недели.

Дэн отложил карты и посмотрел на нее.

– Это плохо, – сказал он. – Очень плохо.

– Я знаю, – ответила Эмили. – Но мы должны что-то сделать. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Дэн задумался.

– Мы могли бы попробовать добывать дрова, – предложил он. – В окрестностях города еще остались леса.

– Это опасно, – сказала Эмили. – В лесах могут быть хищники, да и пепел затрудняет передвижение.

– Я знаю, – ответил Дэн. – Но у нас нет выбора.

– Хорошо, – сказала Эмили. – Я согласна. Мы организуем экспедицию за дровами.

Она позвала Марка и еще нескольких мужчин и объяснила им ситуацию. Все согласились принять участие в экспедиции.

– Мы выйдем завтра утром, – сказала Эмили. – Возьмите с собой оружие и теплую одежду.

На следующее утро экспедиция отправилась в лес. Эмили, Дэн, Марк и еще четверо мужчин, вооруженные топорами, ножами и палками, шли по засыпанной пеплом дороге, ведущей из города.

– Здесь тихо, – сказал Марк, оглядываясь по сторонам. – Слишком тихо.

– Будьте начеку, – ответил Дэн. – Мы не знаем, что нас ждет в лесу.

Они вошли в лес. Деревья стояли голые и почерневшие, покрытые толстым слоем пепла. Под ногами хрустели сломанные ветки и листья.

– Здесь ничего не осталось, – сказал один из мужчин, разочарованно оглядываясь по сторонам. – Все погибло.

– Не отчаивайтесь, – сказала Эмили. – Мы должны найти хотя бы несколько сухих деревьев.

Они шли по лесу несколько часов, но так и не нашли ничего подходящего. Все деревья были мертвыми и трухлявыми.

– Может, стоит вернуться? – спросил Марк. – Здесь нет ничего полезного.

– Нет, – ответила Эмили. – Мы должны идти дальше. Мы не можем вернуться с пустыми руками.

Они продолжали идти. Внезапно, Дэн остановился.

– Смотрите, – сказал он, указывая на небольшую поляну впереди. – Там есть несколько живых деревьев.

Все посмотрели в указанном направлении. На поляне действительно стояли несколько сосен, уцелевших после извержения.

– Отлично! – воскликнул Марк. – Наконец-то нам повезло.

Они направились к поляне. Когда они подошли ближе, то увидели, что деревья окружены высоким забором из колючей проволоки.

– Что это? – спросил один из мужчин.

– Кажется, это какая-то ферма, – ответил Дэн.

Они подошли к воротам фермы и попытались их открыть, но ворота были заперты на замок.

– Что будем делать? – спросил Марк. – Сломаем замок?

– Подождите, – сказала Эмили. – Может, здесь кто-то есть?

Она подошла к дому, стоявшему на краю поляны, и постучала в дверь.

Несколько секунд никто не отвечал. Затем дверь медленно открылась, и на пороге появилась женщина. Она была старой и худой, с морщинистым лицом и седыми волосами. В руках она держала ружье.

– Кто вы такие? – спросила она хриплым голосом. – И что вам нужно?

– Мы из Биллингса, – ответила Эмили. – Нам нужны дрова. У нас заканчивается уголь, и мы замерзаем.

Женщина посмотрела на них с подозрением.

– У меня нет дров, – сказала она. – И вообще, уходите отсюда.

– Пожалуйста, – сказала Эмили. – Мы заплатим вам. У нас есть еда, лекарства, все что угодно.

Женщина задумалась.

– Ладно, – сказала она наконец. – Я дам вам немного дров. Но взамен вы должны мне помочь.

123...6
bannerbanner