
Полная версия:
Эхо звездных времен

Зенон Нова
Эхо звездных времен
Антиматерия: Звездная Одиссея
Фабрика грез и боли
2147 год. Штаб-квартира “Aerospace Dynamics” в Токио возвышалась над городом, словно стальная гора, ощетинившаяся антеннами и сенсорами. На самом верхнем этаже, в кабинете генерального директора, царила тихая, почти зловещая атмосфера.
Кейтаро Сато, глава корпорации, сидел за огромным столом из полированного оникса. Его седые волосы были безупречно зачесаны назад, а взгляд серых глаз пронизывал собеседника насквозь. Напротив него, слегка нервничая, стояла доктор Акира Такахаши, ведущий специалист по антиматерии в “Aerospace Dynamics”. В ее руках дрожал тонкий планшет, на экране которого мерцали графики и уравнения.
– Доктор Такахаши, прошу, садитесь, – голос Сато был ровным и холодным, – У меня нет времени на пустые формальности.
Акира поспешно села в предложенное кресло. Она знала, что этот вызов не предвещает ничего хорошего. Последние месяцы были кошмаром. Эксперименты шли наперекосяк, финансирование сокращалось, а Сато становился все более нетерпеливым.
– Я внимательно слушаю, – продолжил Сато, сложив руки на столе. – Доклады о нестабильности антиматерии в проекте “Икар” вызывают серьезное беспокойство.
Акира глубоко вздохнула.
– Господин Сато, как я и предупреждала, создание стабильной антиматерии в промышленных масштабах – задача чрезвычайно сложная. Мы сталкиваемся с рядом непредвиденных проблем.
– Непредвиденных? – Сато приподнял бровь. – Вы говорили, что все риски просчитаны. Что “Икар” – это гарантированный прорыв в освоении космоса.
– Мы сделали все возможное, – возразила Акира, чувствуя, как ее голос дрожит. – Но антиматерия – это непредсказуемая субстанция. Даже незначительные колебания магнитного поля или температуры могут привести к ее дестабилизации.
– Иными словами, вы не можете контролировать свой проект?
– Это не совсем так, – Акира попыталась сохранить спокойствие. – Мы разрабатываем новые методы стабилизации. Мы улучшаем магнитные ловушки, оптимизируем процесс криогенного охлаждения…
Сато прервал ее резким движением руки.
– Доктор Такахаши, я понимаю научную терминологию. Но меня интересует результат. “Икар” – это не просто научный эксперимент. Это стратегический проект, имеющий огромное значение для будущего нашей корпорации и всей Японии. Мы вложили в него миллиарды йен. И я не потерплю, чтобы он провалился.
– Я понимаю, господин Сато, – Акира склонила голову. – Мы работаем над этим днем и ночью.
– Тогда объясните мне, почему за последние три месяца мы потеряли три тонны антиматерии из-за неконтролируемых взрывов? Три тонны! Это чудовищные убытки!
– Мы анализируем причины каждого инцидента, – ответила Акира. – Мы полагаем, что проблема связана с…
– С чем? – Сато повысил голос. – С вашей некомпетентностью? С вашей неспособностью управлять командой? С вашими устаревшими методами?
Акира почувствовала, как ее лицо покраснело. Она всю свою жизнь посвятила науке, работала не покладая рук, и теперь этот человек, не имеющий ни малейшего представления о сложностях ее работы, обвиняет ее в некомпетентности?
– Господин Сато, я считаю, что ваши обвинения необоснованны.
– Необоснованны? – Сато усмехнулся. – Тогда объясните мне, почему акции “Aerospace Dynamics” упали на 20% после последних новостей о неудачах “Икара”? Объясните мне, почему правительство рассматривает возможность прекращения финансирования проекта?
Акира промолчала. Она знала, что Сато прав. Общественное мнение и политическое давление были против них.
– У вас есть месяц, доктор Такахаши, – сказал Сато, его голос снова стал холодным и расчетливым. – Месяц, чтобы доказать, что “Икар” – это жизнеспособный проект. Месяц, чтобы стабилизировать антиматерию и продемонстрировать ее потенциал. Если вы не справитесь…
Сато не закончил фразу. Акира и так все поняла. Ее карьера, ее репутация, ее будущее – все висело на волоске.
– Я сделаю все возможное, господин Сато, – прошептала она.
– “Возможное” недостаточно, – ответил Сато. – Мне нужен результат. И я не потерплю неудач.
Акира встала и поклонилась.
– Разрешите идти?
– Идите, – Сато махнул рукой. – И не возвращайтесь ко мне с оправданиями.
Акира вышла из кабинета Сато, чувствуя, как на нее обрушивается тяжесть ответственности. Месяц. У нее всего месяц, чтобы спасти “Икар”. Иначе…
Она направилась в свою лабораторию, расположенную в самом сердце научно-исследовательского комплекса “Aerospace Dynamics”. Лаборатория была ее убежищем, местом, где она могла забыть о политике и давлении и сосредоточиться на науке.
Но даже в этом святилище ее ждали проблемы. Команда ученых и инженеров, работавших над “Икаром”, была деморализована и измотана. Последние неудачи сказались на их энтузиазме и уверенности.
Акира собрала команду в конференц-зале. В комнате царила мрачная тишина. Лица людей были бледными и усталыми.
– Я знаю, что последние месяцы были трудными, – начала Акира. – Мы столкнулись с серьезными проблемами, и мы потеряли много антиматерии. Но мы не должны сдаваться. Мы слишком много вложили в этот проект, чтобы позволить ему провалиться.
– Доктор Такахаши, – сказал доктор Кенджи Танака, ведущий инженер проекта. – Мы сделали все, что могли. Но антиматерия просто не поддается контролю. Это как пытаться удержать молнию в бутылке.
– Я понимаю твою точку зрения, Кенджи, – ответила Акира. – Но я верю, что мы можем найти решение. Мы должны изменить наш подход. Мы должны мыслить нестандартно.
– И что ты предлагаешь? – спросил доктор Юми Накамура, физик-теоретик. – Мы уже перепробовали все известные методы стабилизации.
– Я думаю, нам нужно обратиться к новым технологиям, – ответила Акира. – Я слышала о разработках в области квантовой левитации, которые могут позволить нам удерживать антиматерию в состоянии абсолютной стабильности.
– Квантовая левитация? – Кенджи скептически нахмурился. – Это же всего лишь теория. Она еще не доказана на практике.
– Я знаю, что это рискованно, – ответила Акира. – Но у нас нет другого выбора. Мы должны использовать все возможности, чтобы спасти “Икар”.
– Хорошо, – сказал Кенджи. – Мы попробуем. Но я не уверен, что это сработает.
– Я тоже не уверена, – ответила Акира. – Но мы должны попытаться.
В течение следующих нескольких недель команда Акиры работала не покладая рук. Они изучали последние исследования в области квантовой левитации, разрабатывали новые модели магнитных ловушек, оптимизировали процесс криогенного охлаждения.
Акира проводила большую часть времени в лаборатории, наблюдая за экспериментами, анализируя данные, общаясь с учеными и инженерами. Она почти не спала и не ела. Она была одержима “Икаром”. Она чувствовала, что от этого проекта зависит не только ее карьера, но и будущее человечества.
Однажды ночью, когда Акира работала в лаборатории, к ней подошел Кенджи.
– Доктор Такахаши, – сказал он. – У меня есть для вас кое-что.
Кенджи протянул Акире тонкий планшет. На экране мерцал сложный график.
– Что это? – спросила Акира.
– Это результаты последних экспериментов с квантовой левитацией, – ответил Кенджи. – Кажется, у нас что-то получается.
Акира внимательно изучила график. Она не могла поверить своим глазам. Результаты были поразительными. Антиматерия, удерживаемая в магнитном поле, сгенерированном квантовым левитатором, демонстрировала невероятную стабильность.
– Это невероятно! – воскликнула Акира. – Ты уверен, что это не ошибка?
– Я проверил все несколько раз, – ответил Кенджи. – Это не ошибка. Квантовая левитация работает.
Акира почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она не могла поверить в свою удачу. После стольких месяцев неудач и разочарований, наконец, забрезжил свет надежды.
– Мы должны немедленно сообщить об этом Сато, – сказала Акира.
– Я не уверен, что это хорошая идея, – ответил Кенджи. – Сато может не поверить нам. Он захочет увидеть доказательства.
– Ты прав, – сказала Акира. – Мы должны провести дополнительные эксперименты, чтобы подтвердить наши результаты.
В течение следующих нескольких дней команда Акиры проводила дополнительные эксперименты. Они повторяли результаты, проверяли их, перепроверяли их. И каждый раз они получали один и тот же ответ: квантовая левитация работает.
Наконец, Акира решила, что пора сообщить об этом Сато. Она связалась с его секретарем и попросила о встрече.
Через час она стояла в кабинете Сато, держа в руках планшет с результатами экспериментов. Сато сидел за своим столом, его лицо было непроницаемым.
– Доктор Такахаши, – сказал он. – У меня нет времени на пустые разговоры. Что у вас есть?
– Господин Сато, – ответила Акира. – У нас есть хорошие новости. Мы нашли способ стабилизировать антиматерию.
Сато приподнял бровь.
– И как вы это сделали?
– Мы использовали квантовую левитацию, – ответила Акира. – Мы разработали новую модель магнитной ловушки, которая позволяет удерживать антиматерию в состоянии абсолютной стабильности.
Сато взял планшет из рук Акиры и внимательно изучил результаты экспериментов. Его лицо оставалось непроницаемым.
– Это интересно, – сказал он наконец. – Но мне нужны доказательства. Я хочу увидеть, как это работает на практике.
– Я понимаю, господин Сато, – ответила Акира. – Мы готовы провести демонстрацию в любой момент.
– Хорошо, – сказал Сато. – Я приеду в вашу лабораторию завтра. И я хочу увидеть не только стабильную антиматерию, но и ее потенциал. Покажите мне, как она может быть использована в качестве топлива для космических кораблей.
Акира кивнула. Она знала, что это ее шанс. Она должна убедить Сато в том, что “Икар” – это не просто научный эксперимент, а реальная возможность для освоения космоса.
– Мы сделаем все возможное, господин Сато, – сказала она.
Сато ничего не ответил. Он просто махнул рукой, показывая, что аудиенция окончена.
Акира вышла из кабинета Сато, чувствуя одновременно надежду и тревогу. Она знала, что завтрашний день будет решающим. Если она сможет убедить Сато в потенциале антиматерии, “Икар” будет спасен. Но если она потерпит неудачу…
Она вернулась в лабораторию и собрала команду.
– Завтра Сато приедет к нам, – сказала она. – Мы должны показать ему, на что способна антиматерия. Мы должны убедить его в том, что “Икар” – это будущее космических путешествий.
– Но как мы это сделаем? – спросил Кенджи. – У нас нет действующей модели космического корабля, работающего на антиматерии.
– Мы должны импровизировать, – ответила Акира. – Мы должны использовать все, что у нас есть, чтобы создать убедительную демонстрацию.
В течение всей ночи команда Акиры работала не покладая рук. Они собирали действующую модель двигателя, работающего на антиматерии, готовили презентацию о потенциале антиматерии как топлива, разрабатывали сценарий демонстрации.
Акира понимала, что им нужно не просто показать, как работает антиматерия, но и вдохновить Сато, зажечь в нем мечту о покорении звезд. Ей нужно было убедить его в том, что “Икар” – это не просто проект, а видение будущего.
Утром, когда Сато прибыл в лабораторию, Акира и ее команда были готовы. Лаборатория была безупречно чистой и аккуратной. Оборудование блестело. Ученые и инженеры стояли на своих местах, готовые к демонстрации.
Сато вошел в лабораторию в сопровождении нескольких помощников. Его лицо было непроницаемым. Он окинул взглядом помещение и остановил свой взгляд на Акире.
– Ну что, доктор Такахаши, – сказал он. – Покажите мне, на что способна ваша антиматерия.
Акира глубоко вздохнула и начала демонстрацию. Она показала Сато, как работает квантовая левитация, как антиматерия удерживается в состоянии абсолютной стабильности. Она продемонстрировала действующую модель двигателя, работающего на антиматерии, показала, как он создает огромную тягу при минимальном расходе топлива. Она представила презентацию о потенциале антиматерии как топлива для космических кораблей, показала, как она может сократить время полета к другим звездам до нескольких лет.
Во время демонстрации Сато внимательно наблюдал за происходящим. Он задавал вопросы, уточнял детали, выражал сомнения. Но Акира отвечала на все его вопросы уверенно и компетентно. Она чувствовала, что постепенно завоевывает его доверие.
В конце демонстрации Акира подошла к Сато и посмотрела ему в глаза.
– Господин Сато, – сказала она. – Я верю, что антиматерия – это будущее космических путешествий. Она позволит нам достичь других звезд, исследовать новые миры, расширить границы человеческого знания. “Икар” – это не просто проект, это шанс изменить мир.
Сато молчал несколько секунд, затем медленно кивнул.
– Я впечатлен, доктор Такахаши, – сказал он. – Вы проделали отличную работу.
Акира почувствовала, как ее сердце переполнилось радостью. Она победила. Она спасла “Икар”.
– Это еще не конец, – продолжил Сато. – Мы должны провести дополнительные испытания, чтобы убедиться в надежности и безопасности этой технологии. Но я готов продолжить финансирование проекта.
– Благодарю вас, господин Сато, – сказала Акира. – Я не подведу вас.
Сато улыбнулся.
– Я знаю, что не подведете, – сказал он. – Вы – лучшая.
Акира почувствовала, как ее лицо покраснело. Она не привыкла к комплиментам.
– Мы продолжим работать над “Икаром”, – сказала она. – Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать ваши ожидания.
– Я уверен, что вы справитесь, – ответил Сато. – А теперь, мне пора идти. У меня много дел.
Сато попрощался с Акирой и покинул лабораторию. Акира проводила его взглядом, чувствуя облегчение и радость. Она спасла “Икар”. Но она знала, что это только начало. Впереди ее ждали новые трудности и испытания. Но она была готова к ним. Она верила в антиматерию. Она верила в “Икар”. И она верила в себя.
Тени над горизонтом
После успешной демонстрации квантовой левитации атмосфера в лаборатории Акиры изменилась. Вместо мрачной тишины и усталости царила оживленная деятельность и воодушевление. Команда работала с удвоенной энергией, стремясь довести технологию до совершенства. Финансирование проекта было восстановлено, и “Aerospace Dynamics” возобновила разработку прототипа космического корабля, работающего на антиматерии.
Несколько месяцев пролетели в напряженной работе и новых открытиях. Акира и ее команда неустанно трудились, решая сложные технические проблемы и преодолевая препятствия. Они улучшили систему квантовой левитации, разработали более эффективные магнитные ловушки и создали новую систему управления реакцией аннигиляции антиматерии.
Однажды вечером, когда Акира работала в своем кабинете, к ней постучался Кенджи.
– Доктор Такахаши, – сказал он, войдя в кабинет. – Могу я вас побеспокоить?
– Конечно, Кенджи, – ответила Акира, отрываясь от экрана компьютера. – Что-то случилось?
– Да, – Кенджи выглядел обеспокоенным. – У меня есть некоторые сомнения относительно безопасности нашей технологии.
Акира нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Я заметил, что при длительном воздействии квантовой левитации на антиматерию происходит изменение ее структуры. Она становится более нестабильной и взрывоопасной.
Акира почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Это была серьезная проблема.
– Почему ты раньше об этом не сказал?
– Я хотел убедиться в своих выводах, – ответил Кенджи. – Я провел дополнительные эксперименты и получил те же результаты. Я боюсь, что мы недооценили риски, связанные с квантовой левитацией.
– Нам нужно немедленно это проверить, – сказала Акира. – Созови всех в конференц-зал. У нас срочное совещание.
Через несколько минут вся команда собралась в конференц-зале. Акира рассказала о выводах Кенджи и попросила всех высказать свое мнение.
– Я тоже заметил некоторые странности в поведении антиматерии, – сказал доктор Юми Накамура. – Она как будто сопротивляется квантовой левитации.
– Возможно, мы оказываем на нее слишком сильное воздействие, – предположил доктор Хироши Ямамото, специалист по материаловедению. – Квантовая левитация может изменять ее структуру на молекулярном уровне.
– Что мы можем сделать? – спросила Акира.
– Мы должны изменить наш подход, – ответил Кенджи. – Мы должны уменьшить интенсивность квантовой левитации и использовать другие методы стабилизации антиматерии.
– Какие методы? – спросила Акира.
– Мы можем использовать магнитные ловушки нового поколения, – ответил Кенджи. – Они более эффективны и безопасны.
– Хорошо, – сказала Акира. – Мы начнем разработку новых магнитных ловушек прямо сейчас. А пока мы приостановим эксперименты с квантовой левитацией.
В течение следующих нескольких недель команда Акиры сосредоточилась на разработке новых магнитных ловушек. Они использовали самые современные материалы и технологии, чтобы создать ловушки, способные удерживать антиматерию в состоянии абсолютной стабильности.
Но разработка новых ловушек оказалась сложнее, чем они предполагали. Им потребовалось много времени и усилий, чтобы преодолеть все технические проблемы и создать ловушки, отвечающие всем требованиям безопасности.
Однажды утром, когда Акира работала в своем кабинете, к ней постучался Кенджи.
– Доктор Такахаши, – сказал он, войдя в кабинет. – У меня плохие новости.
Акира почувствовала, как ее сердце сжалось от предчувствия.
– Что случилось?
– Во время испытаний новых магнитных ловушек произошел несчастный случай, – ответил Кенджи. – Одна из ловушек вышла из строя, и произошел небольшой взрыв антиматерии.
Акира вскочила со стула.
– Есть пострадавшие?
– К счастью, нет, – ответил Кенджи. – Но лаборатория получила серьезные повреждения.
Акира бросилась в лабораторию. То, что она увидела, повергло ее в ужас. Лаборатория была разрушена. Оборудование было сломано. Стены были покрыты копотью.
– Что произошло? – спросила Акира.
– Мы не знаем, – ответил Кенджи. – Ловушка просто вышла из строя. Мы предполагаем, что в ней был какой-то дефект.
Акира осмотрела место происшествия. Она заметила, что одна из магнитных катушек ловушки была повреждена. Она подошла к ней и внимательно осмотрела.
– Кенджи, – сказала она. – Посмотри сюда.
Кенджи подошел к Акире и посмотрел на поврежденную катушку.
– Что это? – спросил он.
– Это следы саботажа, – ответила Акира.
Кенджи удивленно посмотрел на нее.
– Ты думаешь, что кто-то специально повредил ловушку?
– Я уверена в этом, – ответила Акира. – Кто-то хочет саботировать наш проект.
– Но кто? – спросил Кенджи. – И зачем?
– Я не знаю, – ответила Акира. – Но мы должны это выяснить.
Акира связалась с службой безопасности “Aerospace Dynamics” и попросила провести расследование. В течение нескольких дней служба безопасности изучала место происшествия и опрашивала свидетелей. Но они не смогли найти никаких доказательств саботажа.
– Мы не нашли ничего подозрительного, – сказал главаслужбы безопасности Акире. – Возможно, это просто несчастный случай.
– Я не думаю, что это несчастный случай, – ответила Акира. – Я уверена, что кто-то специально повредил ловушку.
– Но у нас нет никаких доказательств, – сказал главаслужбы безопасности. – Мы не можем начать расследование без доказательств.
– Тогда я сама проведу расследование, – сказала Акира.
– Это опасно, – сказал главаслужбы безопасности. – Вы можете подвергнуть себя опасности.
– Я знаю, – ответила Акира. – Но я должна это сделать. Я должна защитить свой проект.
Акира начала свое собственное расследование. Она изучала все детали инцидента, анализировала данные с датчиков, разговаривала с сотрудниками лаборатории.
Она узнала, что незадолго до взрыва в лаборатории был замечен посторонний человек. Он не был сотрудником “Aerospace Dynamics”. Никто не знал, кто это был и что он делал в лаборатории.
Акира попыталась найти этого человека, но безуспешно. Он как будто растворился в воздухе.
Акира чувствовала, что она близка к разгадке. Но она не знала, кто стоит за саботажем и зачем он это делает.
Однажды вечером, когда Акира работала в своем кабинете, ей позвонил Сато.
– Доктор Такахаши, – сказал он. – Я хочу видеть вас у себя в кабинете.
Акира почувствовала недоброе предчувствие.
– Что-то случилось, господин Сато? – спросила она.
– Просто приходите, – ответил Сато.
Акира направилась в кабинет Сато. Она чувствовала, что ее ждет что-то плохое.
Когда она вошла в кабинет Сато, она увидела, что там находится глава службы безопасности.
– Садитесь, доктор Такахаши, – сказал Сато.
Акира села в кресло.
– У нас есть для вас плохие новости, – сказал Сато.
– Я слушаю, – ответила Акира.
– Служба безопасности провела расследование инцидента в вашей лаборатории, – сказал Сато. – И они пришли к выводу, что это был несчастный случай.
Акира почувствовала, как ее сердце упало.
– Но я уверена, что это был саботаж, – сказала она.
– У нас нет никаких доказательств, – сказал Сато. – И мы не можем продолжать расследование без доказательств.
– Но я знаю, что кто-то хочет саботировать мой проект, – сказала Акира.
– Возможно, вы ошибаетесь, – сказал Сато. – Возможно, вы просто переутомлены и нервничаете.
– Я не ошибаюсь, – сказала Акира. – Я чувствую это.
– Я понимаю, что вы расстроены, – сказал Сато. – Но я не могу позволить вам продолжать это расследование. Это слишком опасно.
– Что вы хотите сказать? – спросила Акира.
– Я хочу сказать, что вы отстранены от руководства проектом “Икар”, – ответил Сато.
Акира почувствовала, как ее мир рушится.
– Что? – воскликнула она. – Но я…
– Я знаю, что вы много сделали для этого проекта, – сказал Сато. – Но сейчас нам нужен кто-то, кто сможет сохранить его в безопасности.
– Но я могу его сохранить, – сказала Акира.
– Я думаю, что вам нужно отдохнуть, – сказал Сато. – Вам нужно время, чтобы прийти в себя.
– Вы не можете этого сделать, – сказала Акира. – Этот проект – моя жизнь.
– Я сожалею, – сказал Сато. – Но мое решение окончательное.
Акира встала с кресла. Она чувствовала себя опустошенной и униженной.
– Я ухожу, – сказала она.
Она вышла из кабинета Сато и направилась к выходу из штаб-квартиры “Aerospace Dynamics”. Она не знала, что ей делать дальше. Она потеряла все, что для нее было важно.
На улице Акира достала свой телефон и позвонила Кенджи.
– Кенджи, – сказала она. – Мне нужна твоя помощь.
– Что случилось? – спросил Кенджи.
– Меня отстранили от руководства проектом “Икар”, – ответила Акира.
– Что? – воскликнул Кенджи. – Но это же несправедливо!
– Я знаю, – сказала Акира. – Но сейчас нам нужно думать о том, что делать дальше.
– И что ты предлагаешь? – спросил Кенджи.
– Я думаю, что мы должны продолжать расследование саботажа, – ответила Акира.
– Но как? – спросил Кенджи. – Мы больше не работаем в “Aerospace Dynamics”.
– Мы найдем способ, – сказала Акира. – Мы не можем позволить этому человеку саботировать наш проект.
– Я с тобой, – сказал Кенджи. – Что нам нужно делать?
– Нам нужно найти этого постороннего человека, – ответила Акира. – Он – наш единственный ключ к разгадке.
Акира и Кенджи начали свое собственное расследование. Они использовали свои связи и знания, чтобы найти информацию о постороннем человеке, замеченном в лаборатории.
Они узнали, что его зовут Рютаро Иноуэ. Он – бывший сотрудник “Aerospace Dynamics”. Он был уволен несколько лет назад за нарушение правил безопасности.
Акира и Кенджи нашли адрес Рютаро и отправились к нему домой. Они надеялись, что он сможет рассказать им что-нибудь о саботаже.
Когда они пришли к дому Рютаро, они увидели, что дверь открыта. Они вошли внутрь и обнаружили, что Рютаро лежит на полу без сознания.
Акира и Кенджи вызвали скорую помощь. Рютаро был доставлен в больницу.
В больнице Акира и Кенджи поговорили с врачом. Врач сказал им, что Рютаро был отравлен.
– Кто-то пытался его убить, – сказал врач.
Акира и Кенджи поняли, что они в опасности. Кто-то хочет их остановить. Кто-то не хочет, чтобы они узнали правду о саботаже.
– Мы должны быть осторожны, – сказала Акира.
– Я знаю, – ответил Кенджи. – Мы не можем доверять никому.
Акира и Кенджи продолжили свое расследование. Они знали, что им нужно действовать быстро. Они должны найти правду, прежде чем станет слишком поздно.
Вскоре после этого, Акире позвонил неизвестный номер.
– Доктор Такахаши? – спросил голос на другом конце провода.