Читать книгу Дань. Без права на любовь (Анна Завгородняя) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Дань. Без права на любовь
Дань. Без права на любовь
Оценить:
Дань. Без права на любовь

4

Полная версия:

Дань. Без права на любовь

– Раз уж ты помогла мне, пусть и сама того не желая, говори, что хочешь получить в качестве свадебного подарка, – предложил Бахтияр, встав напротив меня. – Проси, что только пожелаешь. Сокровищница в твоем распоряжении. Любое украшение, любой наряд, или дорогого скакуна. Ну же, Насира, не смущайся.

– Ты очень щедр, отец, – я поклонилась, пряча усмешку от взора эйята.

– Это будет удачный союз, – кивнул Бахтияр. – Итак…

– Я бы хотела подумать до завтра, – попросила тихо.

 Он кивнул.

– Хорошо, – затем еще раз внимательно посмотрел на меня, явно пытаясь понять, что такого во мне увидел варвар, затем, смирившись с собственным непониманием, пожелал мне доброй ночи и ушел. Слуги закрыли за эйятом дверь, а я осела, понимая, что не могу позволить себе быть слабой завтра. А эта ночь, остаток уходящего дня, все еще принадлежит той Насире, которой завтра не будет.


***

 Джад наклонился, погладив голову большой черной пантеры. Затем распрямил спину и оглянулся на стены дворца. Сегодня за трапезой он понял, насколько лживыми бывают трусы. А повелитель Бахтияр, эйят этого города, был именно таким.

 Когда Джад получил город, первой его мыслью было разделаться с предателем. Великий знал: предавший однажды, предаст снова. Да, какое-то время он будет бояться, но страх имеет свойство уходить. Время лечит не только раны. Правильно было бы избавиться от Бахтияра, но Джад решил проявить милосердие. Первый и последний раз. Всегда проще покарать мечом, но что, если союз с таким, как эйят Майсара принесет пользу? Ведь он до сих пор не знает имена заговорщиков. Тех, кто подбил глупца Бахтияра на предательство.

 Джад направился к палаткам. Его воины разбили лагерь прямо перед дворцом и теперь походные шатры поднимались серыми треугольниками, выделявшимися на фоне белоснежных стен, окружавших дворец. А огромные костры дышали дымом в небо, уже покрывшееся бисером пробудившихся звезд.

 Выставленные перед лагерем стражники увидели своего предводителя и поспешно склонили головы, прижав к груди ладони. Одна из пантер Джада вырвалась вперед, пробежала мимо костра и исчезла в самом большом и красивом шатре, что в отличие от остальных был расшит простыми узорами.

– Повелитель! – проговорил один из львов пустыни.

– Великий! – подхватил второй.

 Джад кивнул своим воинам и вошел в лагерь.

 Привычка выставлять следящих уже не раз спасала лейсов. Джад мог доверять только своим людям, проверенным временем. А здесь, в центре Майсара, он более всего опасался врагов. Да, эйят преклонил колено. Да, отдал за него свою дочь, но Джад не был глупцом и знал – удара в спину можно ожидать, где и когда угодно.

– Все ли спокойно? – спросил он.

– Да, великий, – ответил следящий.

 Джад скользнул взглядом по своим людям – они ужинали, сидя у костров, и Великий не стал тревожить воинов. Тенью скользнул в свою палатку, следуя за пантерой.

– Зря ты поверил этому мерзавцу, – встретил лейса женский голос.

 Джад поднял взгляд и увидел Джанан. Женщина уже успела надеть тунику и теперь сидела на циновке, поджав ноги, и смотрела на воина. Она была стара, но темноволоса. В глазах, зеленых, как первая трава, светился ум.

– Согласен с сестрой, – ответила пантера, застывшая у ног Великого.

 Джад опустил взгляд, успев проследить, как шерсть пантеры вошла под кожу, а тело изогнулось, принимая человеческий облик. И вот миг спустя на ноги рядом с Великим поднялся молодой смуглый мужчина с гривой роскошных черных волос. Он был наг, но не стеснялся своей наготы.

– Стоило убить мерзавца, а его тело бросить на корм собакам, – добавил оборотень и шагнул к сестре.

 Старая пантера подняла с соседней циновки расшитую черную тунику и бросила брату. Он с ловкостью поймал ее, надел и опустился рядом с Джанан.

– Нельзя прощать предательство, – пропела оборотница.

– Ты проявил милосердие. Но оно не всегда приносит сладкие плоды, – продолжил следом за сестрой оборотень.

– Ты, как всегда, прав, Баха. Но я устал от войн. Устал проливать кровь, но больше всего не хочу лишать жизни того, кто является отцом моей будущей жены, – ответил Великий и опустился на циновку напротив оборотней.

– Твое право, – кивнула Джанан. – Даже если она не любит отца, все равно она кровь от его крови. Хотя, лиши ты жизни Бахтияра, смог бы спать спокойнее.

– Ни одна дочь не простит мужа, убившего ее отца, – ответил Джад.

Баха улыбнулся.

– Я не заметил между эйятом и его семьей того тепла, которое бывает в настоящих семьях. Не думаю, что она долго оплакивала бы того, кто отдал ее врагу, – заметил он.

– И все же, я не хочу начинать свою жизнь с этой девушкой через смерть, – ответил предводитель лейсов.

– Ты мудр, Джад. У тебя великое сердце, – проговорила женщина – пантера. Она приподнялась, протянула руку и коснулась туники воина там, где билось его сердце. – Но почему такой выбор, мой повелитель? – спросила она. – Проще было взять другую сестру. Те две глупые и стали бы послушными женами. В этой живет пламя, – Джанан посмотрела в глаза своему хозяину. – Не пожалеешь?

 Он покачал головой и улыбнулся.

– Эйят Бахтияр отдал мне лучшую из своих дочерей, и сам не знает об этом. Он отдал львицу, оставив рядом с собой подлую гиену и пугливую антилопу.

 Пантеры переглянулись. Джанан села на место, убрав руку.

– Когда я приведу Насиру в свой шатер, – обратился к своим оборотням Джад, – вы оба присмотрите за ней. Я хочу знать о принцессе все.

– Мы поняли, господин, – проговорила Джанан, как самая старшая в паре пантер. Она склонила голову, и брат последовал ее примеру.

– Тогда я спокоен, – улыбнулся Джад и поднялся на ноги. – Завтра свадьба. Я хочу немного отдохнуть.

– Мы будем охранять твой сон, Великий, – поклонился Баха. – Ты можешь ни о чем не волноваться.

– Я знаю, – кивнул воин и уже тише повторил, – знаю.


***


 Швеи не спали всю ночь. В то время пока целый дворец уснул в ожидании завтрашнего дня, они трудились не покладая рук и перешивали старое свадебное платье матушки. Сшить новое, достойное принцессы, за ночь успели бы разве что боги, поэтому было решено обновить старое, хранившееся в сундуке матери. И уже утром, перед рассветом, когда небо лишь пробуждалось, розовея, в мои покои принесли наряд.

 Сонная, не выспавшаяся и оттого раздраженная мать велела рабыням приготовить меня к церемонии.

– Варвар сказал – на рассвете, будет ему на рассвете, – процедила Виджан- малек и меня повели в купальни, из которых я отправилась в комнату для омовения. Там с моего тела удалили все волоски, затем натерли кожу ароматным маслом и проводили назад в покои.

 Мать ждала стоя перед зеркалом. Она смерила меня оценивающим взглядом и велела нарядить в свадебное платье и усадить в кресло.

– Живее! – прикрикнула она на рабынь. Они засуетились, принялись порхать вокруг меня, словно яркие птички, а я сидела, не до конца осознавая в то, что происходит.

 Руки мои украсили сурьмой, расписав кожу брачными узорами. Подвели черным глаза, отчего они стали казаться огромными. Запудрили лицо в попытке спрятать уродливый шрам, но тут я решительно вмешалась и вытерла щеку, получив за это недовольный взгляд матери. Рабыни бросились за пудрой, чтобы исправить то, что я натворила, но Виджан неожиданно остановила их.

– Не стоит, – сказала она. – Он все равно знает, что у нее есть шрам и видел его. Пусть будет так, как того желает Насира.

 Рабыни поклонились и продолжили украшать меня к церемонии: заплели волосы в тяжелые косы и уложили на голове короной, на шею и запястья одели золотые браслеты, ногти раскрасили золотой краской и добавили блеск на открытые участки тела, так что я стала похожей на богиню пустыни, великую и беспощадную Бадию (здесь, «пустыня» – прим.автора).

 Когда в двери покоев требовательно постучали, мать обернулась, а я поняла, что время пришло. За нами прислал отец. Только его посланник мог проявить подобное непочтение к малек и принцессе, стуча непозволительно громко.

– Моя госпожа, – раздался голос, – повелитель Бахтияр просил вас поспешить. Великий Джад уже стоит у ворот. Солнце встало!

 Я перевела взгляд в окно и сквозь трепещущие шелковые занавески увидела ослепительный свет солнца, пробудившегося ото сна.

– Пора, – кивнула Виджан.

 По взмаху ее руки, рабыни разошлись в стороны, а я поднялась из кресла и вздохнула.

 Еще вчера я была свободна. Уже сегодня стану женой.

– Идем, – позвала мать.

 Я последовала за ней к выходу. Два раба в ответ на стук малек распахнули резные двери, и я увидела в коридоре подданных своего отца. Жены министров и советников с дочерями и внуками поклонились нам с Виджан. Она лишь скользнула по собравшимся взглядом и сказала:

– Все почтенные семьи Майсара вышли проводить тебя, Насира. Помни о том, кто ты. Не опозорь отца своего.

– Я помню, – ответила и голос всего на миг передал мой потаенный страх. Но я тут же взяла себя в руки.

– Идем, – повторила Виджан-малек. – Твой жених, верно, заждался.

Я кивнула, стараясь держаться так, как положено принцессе. Ну и что, что мой будущий супруг – варвар из пустыни! Я не посрамлю свое имя и имя отца.

 Распрямив спину, я закрепила пече (восточ.вуаль, закрывающая лицо – прим. автора) и шагнула вперед.

 Матушка пошла рядом. Женщины Майсара последовали за нами. У выхода из сераля, они закрыли лица все, кроме девочек, еще не вошедших в брачный возраст.

 Во дворе нас уже ждали – отец и его приближенные, все разряженные в дорогие одежды, сверкающие украшениями. На отце был расшитый золотом халат и тюрбан, украшенный перьями павлина. Огромный кроваво-красный камень скреплял ткань головного убора, и я невольно отвела взгляд, вспомнив, что сделала свой выбор. Отец обещал мне подарок, так пусть расщедрится. В такой значимый день он не посмеет отказать своей дочери в ее выборе.

 Я скользнула взглядом по следам разрушения, оставленным лейсами. Отчего-то порадовалась, что варвары пощадили деревья в саду и что снова зажурчали фонтаны. Уже скоро дворец и сад приведут в порядок, но только я этого уже не увижу.

– Насира! – отец раскинул руки, словно хотел обнять меня, и подошел. – Ты сегодня прекрасна. Как тебе идет свадебный наряд? – а затем все же сделал то, чего не делал никогда на моей памяти: обнял.

– Отец, – я вздрогнула от облегчения, когда эйят отступил, решив, что выполнил свой отеческий долг.

– Помнишь, я говорил тебе, что подарю все, что только захочешь, – сказал Бахтияр, – моя казна в твоем распоряжении. Лучшие из украшений! Самые дорогие ткани! Выбирай!

 Я поняла: вот он, мой шанс. Эйят не посмеет отказать мне на глазах у своих придворных. Улыбнувшись, поклонилась отцу, жалея, что он не может видеть моего лица. А когда распрямила спину, произнесла:

– Подари мне печать Фарука. Это будет лучшим твоим подарком преданной дочери.

 Бахтияр перестал улыбаться. Лицо его вытянулось и на миг стало совсем белым, как то полотно, что рабы выбеливают в кувшинах с солью.

– Что? – спросил он, едва шевельнув губами. Я заметила, как во взоре эйята пробуждается гнев.

– Я с гордостью буду хранить ее в память о своей семье, – проговорила я и поклонилась, мысленно усмехаясь.

 Отдаст, или нет? Опозориться перед всеми и откажет дочери в единственной просьбе? Что победит, жадность или данное обещание?

– Насира! – прорычал Бахтияр, и я распрямила спину, увидев злые глаза эйята.

– Ты обещал ей подарить то, что она попросит, – прозвучал вдруг голос и я обернулась к открытым воротам, точнее к тому, что от них осталось, и увидела варваров пустыни. Они ждали, когда меня выведут к ним, и по законам должны были стоять за стеной, ожидая, пока род попрощается со своей дочерью. Но, кажется, Джаду было все равно на чужие законы. Он смерил эйята Бахтияра взглядом и вошел во двор. Следом за ним скользнули две длинные тени – пантеры.

 Отец посмотрел на Великого, но не посмел и рта раскрыть, чтобы напомнить Джаду о законах Майсара.

«Боится!» – подумала я с усмешкой и посмотрела на предводителя лейсов глазами женщины.

 Его нельзя было назвать красивым. Но мне нравилось, что у будущего супруга сильное тело и власть. Я оценила дорогую красную тунику и то, что Джад надел на голову алый свадебный тюрбан. Варвар шел походкой человека, который не боится ничего на свете: ни людей, ни богов.

– Дари, если обещал, – твердо произнес варвар, глядя на Бахтияра.

 Отец насупился, но из его глаз исчезла злость. Я знала – она никуда не делась. Просто он спрятал ее глубоко в сердце и теперь улыбается, пытаясь задобрить врага.

– Конечно, – кивнул эйят и подозвал одного из своих министров. Что-то шепнул ему и, когда министр ушел, отец посмотрел на Джада, сказав: – Сейчас все принесут.

 Великий кивнул.

– Тогда продолжим, – сказал он. – Я хочу до заката покинуть Майсар, – и ушел со двора, предоставив мне закончить церемонию прощания с родом.

 Все, что происходило дальше, было как во сне. Со мной прощались, отдавая в другой род. Мне подносили дары, и рабы собирали подношения, складывали на носилки, а затем отнесли все за ворота, передав варварам. Последним подарил свой подарок эйят.

 Как же дрожали его руки, когда он передавал мне серебряную шкатулочку с драгоценным содержимым! Я смотрела в лицо отца и немного радовалась своей маленькой мести.

– Теперь печать твоя, – стараясь не рычать, проговорил Бахтияр.

 Я приняла дар, открыла шкатулку и достала кольцо, которое надела на палец.

– Благодарю, отец, – сказала и снова поклонилась.

 Грянули барабаны. Музыканты заиграли на дудках. Я распрямила спину, повернулась лицом к открытым воротам и увидела Джада. Предводитель лейсов стоял и смотрел на меня, ожидая, когда выйду к нему.

– Счастья тебе, Насира! – проговорила мать.

 Я обернулась. Посмотрела на нее и на сестер, стоявших в отдалении, окруженных своими служанками. А затем решительно вышла к варвару.

 Мы встали друг напротив друга. Джад убрал пече, скрывавшее мое лицо, и заглянул мне в глаза.

 Рядом уже суетился жрец, намеревавшийся связать наши руки свадебной лентой, когда Великий проговорил:

– У меня тоже есть для тебя подарок, принцесса Насира.

 Я нахмурилась, а он поднял руку и прижал ладонь к шраму на моем лице.


Глава 4


Кожу запекло, как бывает от неласкового солнца. Я удивленно моргнула, но не отстранилась, хотя в душе все перевернулось от страха. Я ни на миг не забывала, кто стоит предо мной: враг, темный маг, жестокий воин и варвар! Помнила я и о том, почему стала его невестой, вот только страх внезапно отступил, когда я поняла, насколько теплый взгляд у этого варвара.

 Когда он убрал руку придворные ахнули, а я нахмурилась.

 Что не так?

– Насира, – прошептала мать. Я взглянула на нее и подняв руку, коснулась пальцами щеки, приготовившись ощутить шероховатость тонкого шрама, и не нашла его.

– Что? – проговорила неловко и принялась гладить кожу, не веря своим ощущениям, а затем и вовсе забыв обо всем, крикнула слугам: – Принесите мне зеркало! Немедленно!

 Рабы заторопились, побежали со двора. Но я уже и так знала, что увижу в отражении. Вот только хотела убедиться в этом! Увидеть собственными глазами.

 Джад стоял, заложив руки за спину, и наблюдал за мной с полуулыбкой. Его пантеры уселись у ног хозяина и тоже смотрели на меня. Они казались разумными. Я успела даже подумать, что Великий приручил их не без помощи магии, когда подбежавший слуга рухнул предо мной на колени и поднял на вытянутых руках зеркало.

 Оно было небольшое, круглое и когда я брала его, моя рука дрогнула.

 Собравшиеся затихли. Было слышно лишь как недовольно дышит отец. Я посмотрела в зеркало и, увидев свою чистую кожу, закрыла глаза и пошатнулась.

 Как он это сделал? Ума не приложу, но так или иначе, уже за одно это я благодарна Джаду Великому, вернувшему мне веру в себя.

– Завершайте обряд, – велел жрецу Джад и тот поспешно принялся бормотать слова заклинания, соединявшего наши тела и души воедино. Мы с предводителем лейсов переплели руки, и служитель богов принялся связывать их лентами. Сначала повязал желтую – олицетворяющую солнце и плодородие, затем синюю – символ самого дорогого, что есть в пустыне – воды. Пробормотав напутствующие слова, жрец обвязал наши руки белой лентой, символ чистоты союза и пожелание скорого зачатия моему чреву. А в самом конце, запев молитву долгих и счастливых дней браку, служитель богов обвязал наши руки алой лентой, означавшей силу крови и рода.

– Клянусь солнцем и луной беречь эту женщину, – повторил за жрецом Джад.

– Клянусь небесами и чистой душой воды, что стану верной женой, – проговорила я.

– Да будет так, – жрец воздел руки к небесам и его жест повторили все, кто собрался на церемонию. Сотворив молитву богам, их слуга посмотрел на нас с Джадом и изрек, – теперь вы часть друг друга. Душа друг друга. Кровь друг друга. Одно тело, одна жизнь.

 Я мысленно рассмеялась. Какие красивые слова, подумала и оглянулась на родителей. А ведь они тоже давали подобную клятву. И что из этого вышло? Ничего хорошего, ответила на свой молчаливый вопрос. У отца огромный сераль, полный наложниц. У матери только часть дворца, которой она пытается править, как малек. Но в итоге все решает эйят. Сомневаюсь, что Джад приготовил мне другую судьбу. Но он не знает, кого получил в жены. Я не стану глиной в его руке. Я буду гибкой веткой, травой, которая всегда поднимается, сколько бы ее ни сминали грубые ноги.

– Жена моя, – произнес Великий и улыбнулся.

– Муж мой, – я поклонилась мужу, как того требовали обычаи.

 Взревели трубы. Я оглянулась на мать, прежде чем последовала за варваром прочь от дворца и от той жизни, что осталась в прошлом.

 Когда мы вышли за ворота, пустынные лейсы вскинули к небу руки и издали такой рев, словно были не людьми, а диким прайдом.

 Джад посмотрел на меня, а затем подхватил на руки и понес через лагерь варваров к самому высокому и большому шатру. Под одобрительные вопли варваров, Великий занес меня в шатер и поставив на ковер, опустил полог. Пантеры остались снаружи, а я огляделась, чувствуя, как сердце бьется от страха.

 Вот и все. Церемония закончилась слишком быстро. Отец торопился отдать меня своему врагу, который поддержал его в этой спешке.

 Джад отошел к обитому стальными полосами огромному сундуку и снял с головы тюрбан. Я скользнула взглядом по широким плечам воина, опустила взор ниже, на его тонкую талию, упругие ягодицы, угадывавшиеся сквозь ткань одежды. В горле пересохло. Сколько я ни говорила себе, что не буду бояться, когда пришел самый важный момент после церемонии, что-то внутри дрогнуло. Но быстро взяв себя в руки, я решила действовать и сделала первый робкий шаг к своему супругу.

– Как я могу называть тебя, Великий? – спросила осторожно.

 Джад снял тунику и остался лишь в одних легких штанах. Я увидела его загорелую спину, украшенную тонкими белесыми шрамами, и вспомнила о том, что так и не поблагодарила мужа за подарок.

– Можешь называть меня по имени, – ответил варвар.

– Джад, – произнесла я так, будто пробовала имя на вкус. Оно показалось мне терпким, с острым привкусом битв и крови. Но мне понравилось то, как оно прозвучало. Это было сильное имя достойное сильного человека!

 Варвар обернулся, и я опустила взгляд на мощную грудь мужа. Шрамов на ней оказалось больше, чем на спине. А затем увидела один, до боли знакомый. Шрам, который я наблюдала так много лет в отражении зеркала.

 Не отдавая себе отчета в том, что делаю, я шагнула к Великому и, подняв руку, коснулась его плеча там, где красовался шрам – точно такой, какой недавно был на моей щеке.

– Вижу, ты уже все поняла, – спокойно произнес Джад. – Так даже лучше. Не придется ничего объяснять.

– Но как ты это сделал и зачем? – спросила, ощутив, как дрогнул голос, когда варвар накрыл своей рукой мою руку.

– Я привык к шрамам, – ответил Великий, – они украшают мое тело с самого раннего детства. А твой… – улыбка коснулась его губ, – ты его ненавидела. Это лишь малая часть того, что я хотел бы сделать для тебя.

 Наши глаза встретились, и я высвободила руку из плена широкой ладони воина. Надо же, а он не такой, каким я его себе представляла. Этот поступок, как его объяснить? Нежеланием иметь рядом с собой жену с изуродованным лицом, или стремление просто помочь, облегчить мою ношу? Так и хотелось спросить: кто ты, Джад Великий? Какой ты человек?

 Я поняла, что хотела бы узнать его ближе, если только позволит.

– Благодарю тебя, – проговорила, не отводя взгляда от его лица.

 Джад несколько секунд смотрел на меня. Его взор скользил по моим глазам, щекам, спускаясь ниже, на приоткрытые в ожидании губы. Затем переместился на шею и ниже, так, что я задохнулась от странного теплого ощущения. Казалось, он касается меня взглядом словно руками.

– Сегодня мы снимем лагерь и отправимся домой, – произнес Великий.

 Я выдохнула, только сейчас сообразив, что все это время, пока муж любовался мной, почти не дышала!

– Для тебя приготовили паланкин, – добавил варвар.

 Удивленно приподняв брови, я бросила быстрый взгляд на шкуры, лежавшие на коврах – кажется, они служили повелителю лейсов постелью.

 Неужели он не тронет меня, промелькнула мысль. Не сделает своей, как того требуют обычаи? Не то, чтобы я стремилась разделить постель с чужаком. Пусть он и стал моим мужем, но я не чувствовала себя полностью готовой сделать то, что должно хорошей жене. Я ожидала, что едва мы переступим порог шатра, как он тут же овладеет мной, но нет. Джад словно не спешил разрушить последнюю преграду между нами.

 Проследив за направлением моего взгляда, варвар нагло усмехнулся. Я поняла – он знает, о чем я думаю! Увидела это по насмешке в темных глазах.

– Я не стану брать тебя здесь, – подтвердил мою догадку муж. – В моем дворце огромное ложе. Я готовил его для своей жены.

 Наверное, мне не удалось скрыть облегчения во взоре, потому что Джад рассмеялся, а затем указал рукой на сундук и велел:

– Сейчас, жена, подай мне мои одежды и помоги облачиться в них.

 Я сделала, как он велел, радуясь этой отсрочке исполнения супружеских обязательств. Возможно, мои родители не самый удачный пример, но я знала, что Виджан-малек искренне радовалась, когда отец призывал ночью в свои покои не ее, а кого-то из наложниц. Но когда мои руки скользили по телу варвара, помогая ему надевать просторную тунику, сердце отчего-то билось быстрее.

 Он подпоясался огромным мечом и, прежде чем выйти из шатра, вдруг посмотрел на меня и спросил:

– Ты попросила у отца особенный дар. Я видел, как сложно было Бахтияру расстаться с перстнем.

 Я застыла, чувствуя, что не смогу утаить от варвара правду о свадебном подарке отца. Если спросит, что таит в себе печать Фарука, расскажу. Но он не спросил.

– Я рад, что ты получила желаемое, – сказал, скупо улыбнулся и вышел, оставив меня одну.

***

 Мы выдвинулись в путь еще до того, как солнце вышло в зенит, и стало нещадно палить бедную, скупую землю моей родины. Караваны редко выходят из городов днем, но Джад не пожелал остаться в Майсаре и предпочел соседство пустыни уюту огромного города.

 Мы шли несколько часов, прежде чем вдали показался первый оазис. Сидя в роскошном паланкине, я изнывала от скуки и жары, развлекаясь тем, что изредка любовалась желтыми барханами, плывущими мимо, и миражами, что рисовала пустыня. Вот вдали она создала величественный дворец с белоснежными шапками башен. А вот пустила по бархану длинный караван, не бросавший тень. Магия давно пропитала пески. Она же скрыла воду, оставив ее лишь в некоторых местах бесконечного моря из песка.

 Иногда Джад подъезжал к паланкину, и тогда я приподнимала ткань на окошке и смотрела на мужа и его пантер, бежавших рядом. Удивительно, но лошади варваров не боялись черных хищников. Вероятно, привыкли, или находились под влиянием магии?

– Скоро ли мы прибудем в твой дворец? – спросила я, когда Джад в очередной раз подъехал, чтобы взглянуть на меня.

– Если продолжим идти весь день и всю ночь, а затем и все утро, то прибудем к полудню, – ответил Великий и, ударив пятками жеребца, поехал вперед, чтобы снова возглавить караван и войско.

 В оазисе задержались на два часа. Лейсы напоили лошадей, слуги приготовили нехитрые закуски и пообедав, стали снова собираться в путь.

 Пока воины засыпали костры песком, я спустилась к холодному ручью, дававшему жизнь крошечному островку зелени посреди буйства песков. Оглянувшись, заметила, что за мной следуют пантеры Джада. В первый миг даже испугалась, но огромные кошки и не думали проявлять агрессию. Они спустились к воде и принялись лакать. Я же присела поодаль, прекрасно понимая, что вряд ли мне стоит бояться этих зверей. Умнее животных я еще не встречала. Самка порой так смотрела на меня, что мне чудилось, будто это взгляд человека, а не зверя.

bannerbanner