
Полная версия:
Epics and Romances of the Middle Ages
One morning, when matters were in this position, Haymon went to the stables as usual with a feed of oats for his favourite horse; but the stall was empty, the good steed Bayard was gone. Haymon was in despair. He was just considering whether it was worth while carrying on such a hopeless war, when his cousin Malagis, a small, insignificant-looking man with a long beard, came to him, and told him that he knew for certain that the devil had carried off the horse, and had hidden it in Mount Vulcanus, which is near the mouth of hell. He further promised to go and fetch it, in spite of all difficulties. Then, without waiting for a word of thanks or warning, the little man turned, and left the count.
When he got outside the castle gate, Malagis pulled a small bag of powdered hellebore from his pocket. He sprinkled a good deal of it in the air, and the wind carried it over the besieger’s camp. A general fit of sneezing suddenly infected the whole army. While the men-at-arms were thus sneezing, and calling out, “God bless you!” to each other, Malagis quietly walked through their lines, and pursued his journey to Mount Vulcanus.
He reached the foot of the great mountain in safety, and saw smoke and flames issuing from its top. He at once went in search of the ruler of the world of fire, greeted him courteously, and introduced himself as a great necromancer, who had come to offer his valuable services to his Satanic majesty. The devil answered sarcastically, that he was accustomed to hear the followers of the black art vaunt their powers and wisdom, but as he was curious to see what the stranger could really do, he would give him a chance of showing off.
“You must know, fellow,” he continued, “that I have always hitherto ridden on the storm-wind, but I find that too great an exertion now. I am grown too old for that sort of thing, so I looked out for a good horse, and managed to find one fleet enough to satisfy me. I therefore took possession of it, and brought it here. I thought that I should now be able to ride through the world of men more at my ease than before; but,” and here he sighed deeply, and blue flames issued from his mouth as he did so, “if I were not the devil myself, I should say that that horse was an incarnation of Satan, he will not even let me mount him. I have therefore put him into the volcano, hoping to tame him in that manner. I have kept awake for months to look after this work myself, but hitherto without effect. Will you take my place while I enjoy a little nap?”
“Well spoken, great king,” said Malagis, “but should I not be able to watch the effect on the horse better if I were close to it? Let me therefore beg you to withdraw the fire and smoke for a few minutes, that I may go down into the heart of the mountain, and enter upon my duty. Perhaps, also, the horse may be more easily induced to obey, if he gets a breath of fresh air.”
Satan consented to do as he was asked. He climbed to the top of the mountain, accompanied by Malagis, and ordered the spirits of the nether-world to hold back the flames. As soon as the intense heat had cooled down, the necromancer descended into the abyss, and took up his position near the horse. Then, as if by accident, he threw what looked like a handful of ashes up in the air. But it was really a sleeping-powder. In another moment the prince of hell was sound asleep, and snoring so loud that the mountain trembled at the sound, and ignorant men thought there was an earthquake. Malagis now approached the horse, which snapped and kicked at him viciously. But no sooner had he whispered the word, “Bayard,” than the creature pricked up its ears, and when he added, “your master, Haymon, has need of you,” it became gentle as a lamb, and allowed him to lead it to the upper-world.
“To Haymon!” cried Malagis, springing on its back; and the horse, neighing for joy, set off with the speed of the wind over hill and dale, heath and morass.
At the sound of the whinny, the prince of darkness awoke out of his sleep, and at once understood what had happened. Without loss of time, he flung himself astride of a storm-cloud, and hurled a thunderbolt after the fugitives. But Malagis quietly said, “Abracadabra,” at the same time holding up his crucifix. The thunderbolt fell harmless to the ground; but Lucifer was so much startled by the sight of the cross that he tumbled off his cloud, and, falling to the earth, broke his leg; and from that day forward he has had a limp in his gait.
Meanwhile Count Haymon was in sore distress. He was hunted like a wild beast from place to place. His men were all dead, or else had deserted him. He was alone and desolate. One day, as he rode through a wood on a wretched broken-down hack, listening bitterly to the bay of the blood-hounds, and the hollo of the hunters who pursued him, he saw a rider gallop into the clearing in front, and exclaimed in joy:
“Malagis, cousin Malagis, and Bayard, faithful Bayard! My misery is at an end now.”
Scarcely had he uttered these words when his pursuers were upon him. He sprang on Bayard’s back, swung his sword, and faced his foes. He and his horse fought together, and but few of his antagonists lived to tell the tale of that day’s work.
Haymon’s evil fortune now changed to good. Friends came to his aid, and many castles and strongholds fell into his hands. The paladins of the great king avoided giving him battle, and the war seemed as if it might go on for ever. The proud king longed for peace, and at last sent ambassadors to his disobedient vassal, offering to restore all his fiefs, and to pay him four times the weight in gold of the murdered Hug of Dordone. Count Roland was sent at the head of the embassy. Haymon received the messengers with all honour, especially his old friend Roland; but when he heard the terms offered by Karl, he said that the king’s expiation for the murder must be six times the weight of his victim, and that he must further give his sister Aya to Haymon in marriage. These terms were at first rejected by the king, but afterwards he consented, partly because the country needed peace, and partly, it was said, because the fair princess Aya used her influence with her brother to that end.
So peace was at length concluded. Count Haymon was restored to his former rank and dignity, and was married to the princess. After the wedding, the newly married couple retired to their castle of Pierlepont, where they lived for some time in love and unity. But Haymon’s was too active a disposition to be content with an idle life for long. He thirsted for glory, and to do great deeds. So he crossed over the Pyrenees into Spain, a country where the Christians and heathen Moors kept up a constant internecine war. For the first few years Count Haymon used to return home from time to time to see his wife and children, but when the fortune of war led him further south, he stayed away altogether, and seemed to have forgotten his beautiful home, and all that it contained.
Reinold and his BrothersCountess Aya mourned him as dead, and expended all her love on her four sons, whom she educated with the greatest care, and who rewarded her for her pains by growing up into wise and stately men. Reinold, the youngest, and his father’s image, was taller and stronger than his brothers, and a better swordsman than any one about Pierlepont. He had inherited much of his father’s quick temper; but to his mother he was always gentle and bidable.
The four lads, Richard, Adelhart, Wichart, and Reinold had already shown their prowess in the field, when a messenger came to Pierlepont to say that Count Haymon was lying sick at an inn at the foot of the Pyrenean hills, and near a place where hot mineral springs were to be found. He wanted his wife to come and nurse him. Aya prepared to obey her husband without a moment’s delay, and set out accompanied by her sons.
On her arrival at the inn, she hastened to embrace her husband, and present her sons to him. The three elder lads embraced their sick father tenderly, but Reinold hung back.
“Who is this broken-down old man?” he cried. “It cannot be my father, for he is a great hero, and that man does not look much of a warrior. I wonder if he will try a bout with me.”
“Boy,” said Haymon, standing up straight, “do you not know me for your father? Look at this ring which your mother gave me years ago, and at these scars which I gained in battle.”
“And,” continued the countess, “does not my love for him bear witness that he is your father?”
“Yes, mother,” cried Reinold, “I recognise him now;” and, so saying, he clasped his father in his arms, and squeezed nearly all the breath out of his body.
“Ah, this one is my son, and no mistake,” said Haymon. “He was cut out of the same quarry.”
Aya and her sons were anxious to hear all that the count had done and seen since they had met last, so Haymon told them all that had befallen him, and ended by saying that he had brought home great wealth. This wealth he intended his three elder sons to divide equally amongst them, whilst his youngest son was to have his good sword Flammberg and the horse Bayard, if he could manage to ride it.
Reinold did not in the least doubt his powers of riding anything, and begged his father, mother, and brothers to come and see him mount his new steed. They followed the lad into the stable. Reinold went straight up to Bayard, and seizing the halter in one hand, was about to mount, when the horse caught his coat between its teeth, and threw him on the ground. The bold warrior, ashamed of his fall, sprang to his feet, and next moment was seated in the saddle. There was a fierce struggle for mastery, which ended in the victory of Reinold. After a wild and dangerous ride, when Bayard once more stood in its stall, Haymon went up to the noble animal, and said:
“Bayard, this is my son, your future master.”
The horse seemed to understand, for it laid its head gently against Reinold’s breast, as though to acknowledge his mastery.
Count Haymon was soon strong enough to return to Pierlepont with his family. Shortly after his arrival there, he heard that the king, who had lately been crowned emperor at Rome, intended to confer the honour of knighthood on his son and heir, Prince Ludwig, and on several squires of noble birth. Haymon and his sons at once determined to go to court on this occasion.
A great tournament was held before the emperor knighted the young men, and each and all of the candidates showed himself worthy of the honour about to be bestowed on him; more especially Reinold, whose prowess brought down endless acclamations. After the ceremony of knighting the young nobles was over, Ludwig was crowned king, and named his father’s successor in the empire. The young king’s first act was to distribute fiefs to the new-made knights, save and except to the brothers alone; these he passed over entirely. He did not even invite them to the feast, and to all appearance the day of general rejoicing was to be a fast day for them. Reinold thought it too bad, so he walked into the royal kitchen and helped himself to all he needed for himself and his brothers.
The reason of this extraordinary conduct on Ludwig’s part was easy to guess. He was jealous of the superior strength and prowess Reinold had displayed in the lists; above all, he could not forget the fall he had met with at his hands. He confided his dislike of Reinold to his favourite, Ganelon, a fawning sycophant, and told him that he wanted to rid himself and the country of him whom he chose to regard as his enemy. Ganelon at once had a plan to propose. He said that Ludwig, who was famous for his skill in playing chess, should challenge Adelhart, one of the brothers, to play a game with him, each player to stake his head to the other. Reinold would be sufficiently punished, in Ganelon’s eyes, by the pain his brother’s death would cause him. Ludwig agreed to the plan with alacrity. Adelhart, on receiving the challenge, declined to play on such terms, saying that if he won, he could not raise his hand against the life of his future liege lord; but Ludwig would not listen to any excuse, saying he would have him proclaimed a coward if he did not consent. So the young hero gave way, much against his will.
A few minutes later the two men were seated opposite each other before a chess-board, while three of the courtiers, who had been chosen umpires, stood beside the table and watched the players. Five games were to be played. The chess-men on the one side were made of gold, those on the other of silver. Ludwig, who played with the golden chess-men, had the first move. The five stipulated games were played one after the other, and in each of the five, Ludwig was check-mated. The umpires were silent. The king swept the pieces together impatiently, and when Adelhart said he had only played for the sake of his life and honour, that the head of his king was sacred in his eyes, Ludwig caught up the chess-board and flung it in his face with such force that the blood flowed from his mouth and nose, and stained his garments.
The hero instantly rose and withdrew. As he crossed the courtyard, his brother Reinold hastened to meet him, and asked what was the matter. On learning what had taken place, the younger brother was very angry. He gave orders that all should be got ready for their departure, and sent a servant to tell his father and brothers to come down to their horses. Then, turning to Adelhart, he said he would fetch him the prize he had won. Signing to his brother to follow him, he at once directed his steps to the throne-room, where the emperor was seated with his knights and nobles about him. Ludwig and the umpires were there also. Reinold advanced to the throne, and told Karl the whole story, asking the umpires if it were not so. Two of them were afraid, and held their peace; but the third boldly avowed the truth. Reinold, upon this, drew his sword Flammberg, and with one stroke severed Ludwig’s head from his body. Almost before the spectators could draw breath, the brothers had left the room. On reaching the courtyard, they at once mounted their horses and rode away, accompanied by Haymon and the rest of their party.
They were pursued on the instant. The men-at-arms came up with them outside the town gates, and a battle ensued. From the first there seemed to be very little chance for Count Haymon and his sons. They had but a few men-at-arms to support them, and the enemy’s numbers increased every minute. Their men were at last all slain, and so were all their horses, except Bayard, which bore bold Reinold here, there, and everywhere with equal speed and safety. At length, seeing that further contest was useless, Reinold called to his father and brothers to mount behind him on Bayard. The three brothers lost no time in obeying him but Haymon was so hemmed in by the press of people that he could not move. Although bearing a fourfold burden, Bayard galloped away as lightly and easily as if he had had nothing on his back.
Haymon meantime yielded himself prisoner to Bishop Turpin, the bishop promising that his life should be spared. But the emperor refused to be bound by Turpin’s promise, and ordered that Haymon should be publicly hung for the offence his son had committed. The bishop’s entreaties were vain. It was not until Roland and the other paladins threatened to leave his service if he persisted in ordering Haymon’s death, that the emperor gave way, and set his prisoner free, after making him swear to deliver his sons into his hands on the first opportunity. With the prospect of the gallows before his eyes, Haymon took the oath demanded of him.
Meanwhile the brothers journeyed rapidly through the broad lands of France. Nowhere could they find an abiding-place, for they were outlaws, whose life was forfeited if they fell into the emperor’s hands. At length they came to Saforet, a Moorish chieftain, with whom they made friends, and to whom they swore fealty. They remained with him three years, serving him well; but when, at the expiration of that time, they asked for the pay he had promised but never given, the Moor, who thought them unable to defend their rights, refused to listen to the request. So Reinold, growing impatient, cut off his head. It was certainly an effectual way of ending the argument, but it necessitated immediate flight on the part of the brothers. This time they turned for protection to Iwo, prince of Tarasconia, the mightiest opponent of Saforet. The prince received them with every mark of honour, and with their help gained many victories over his enemies. But when he heard of the imperial ban under which they lived, Iwo called his council together, and asked what was to be done. Some of his advisers wanted him to get rid of the brothers as quickly as possible; while others said that it would be well to court the emperor’s favour by delivering the outlaws into his hand; but the greater number were of opinion that the best thing to do would be to bind the heroes by some strong tie to the princely house. This last piece of advice was the one followed by Iwo, who gave Reinold his only daughter Clarissa to wife, and appointed him and his brothers a residence by the sea. There a strong fortress called Montalban was built, which became the chief stronghold of the principality. On one occasion the emperor’s forces besieged it for a whole year, and then had to withdraw, baffled.
“Look,” cried Richard, looking down from the battlements, “the imperial eagle flutters away into the forest with a broken wing. Up, Reinold, and after it, that we may send it home like a plucked goose.”
“I have something else to do,” answered his brother thoughtfully. “Seven years have passed over our heads since we saw our good mother. The longing to see her again gnaws at my heart; I must go and visit her, were it to cost me my life.”
His brothers agreed to go with him; so they armed themselves cap-a-pie, drew long grey pilgrims’ dresses over their armour, and set out for Castle Pierlepont. They got there safely, and were received with the greatest joy by their mother, who could not do enough to show them how happy their coming had made her.
The chamberlain who had taken them into the presence of the Countess Aya, soon discovered who they were, and determined to betray them. He went at once to his lord, Count Haymon, told him who the supposed pilgrims were, and reminded him of his oath to the emperor. Haymon was very angry, and felt inclined to slay the chamberlain there and then, but refrained. After taking counsel with himself, he made up his mind that the best thing he could do would be to take his sons prisoner, and march them off to the emperor; giving them, however, an opportunity of slipping away before they reached Paris. So he called his men-at-arms to follow him, and went to his wife’s apartments. Aya, seeing them crossing the court, would have hidden her sons, but they refused to hide, and, throwing off their pilgrims’ robes, prepared to defend their lives to the last. Reinold’s great strength served him in good stead. He fought so furiously that the men-at-arms fell back. Haymon alone stood firm. Reinold swung his sword, but his mother clung to him, entreating him to remember that it was his father who stood before him. Reinold at once put up his sword, but disarmed his father, and took him prisoner.
“The man that would have delivered his own children up to the executioner’s axe shall go to his friend the emperor in a guise that befits his knightly character,” said Reinold.
The men-at-arms stood so much in awe of the young man’s prowess and strong arm, that they promised implicit obedience. Reinold, therefore, sent one of them to fetch an ass. When it was brought he placed the count upon it, and bound him to the saddle. Then calling a boy, he placed the reins in his hands, and bade him lead the prisoner to Paris. The count, however, had not so far to go, after all; for, meeting some of the imperial troops on the way, he was set at liberty, mounted on a horse, and taken back to Pierlepont.
The brothers were enjoying themselves in their old home, when the emperor’s troops arrived before the gates of the castle. Reinold was alone with his mother when the order to surrender was given by the invaders. The young man snatched up his sword, but his mother silently pointed to the gates, which were already thrown open. She then dressed him hastily in his pilgrim’s robes, and led him out of the castle by a secret door. Having done this, Aya returned to seek, and, if it might be, save her other sons; but she found them prisoners and bound, and in the hands of their enemies. She wept and wrung her hands, for she knew that she was powerless to help them.
Meantime Reinold was hastening back to Montalban as quickly as he could. He was determined to save his brothers, and knew that delay would be fatal. Arrived at home, he went straight to the stables, where Bayard whinnied with joy to see him. After eating a few mouthfuls of food hastily, he mounted his gallant steed and started for Paris, as swiftly as if his horse had had wings.
He halted in a thick wood near the town, dismounted, and while his horse grazed beside him, threw himself down at the foot of a great tree, and began to consider what would be his best plan of operation. Overmastered by fatigue, he presently fell asleep, and dreamt that a necromancer was stealing his horse. When he awoke he looked about him anxiously, and called “Bayard,” but in vain. He called louder and louder. No answer was returned. He looked carefully for marks of his horse’s feet, but found none.
At the edge of the wood, he met a pilgrim, who spoke to him humbly. After some conversation, the pilgrim pushed back his hood, and looked at Reinold with a smile, and the young man recognised his cousin Malagis. The necromancer then promised to restore the brothers and Bayard safe and sound. He took some yellow powder out of a box, and sprinkled it over himself and Reinold, at the same time muttering his Abracadabra, and in a moment they were changed into the likeness of crippled beggars. Together they limped into Paris.
A crowd of richly-dressed lords and ladies were crossing the bridge over the Seine, which at that time connected the island-city with the mainland. The emperor was there also, and beside him was the famous hero Roland, to whom he had promised the horse Bayard, if he would fight and conquer the sons of Haymon. The horse was led by several grooms. All at once it stopped short, whinnied, jerked the reins out of the grooms’ hands, and trotted up to the two beggars, who were watching the procession.
“Bayard is strangely constituted,” cried Count Roland; “the beast seems actually to like poor folk better than noble knights.”
“Bayard! Is this Bayard?” asked one of the beggars. “Oh, noble gentleman, if this be Bayard, pray permit my poor comrade to mount him. A holy man told us that if he did so, he would at once be cured, and, as you see, he is a lamester.”
“Well, Cousin Roland,” said the emperor, “help the poor fellow up, that we may see a miracle for once in our lives. I only hope it will be a miracle, and that the miserable wretch’s arms and legs may not be broken.”
Roland signed to his servants, who with much difficulty hoisted the ragged lamester into the saddle. They had to do it three times before he was safely settled. No sooner was he firmly seated than he drew himself up proudly, touched Bayard with the heel of one of his wooden shoes, and galloped away so fast that no one could overtake him. Malagis pretended to be much frightened lest his comrade should meet with some injury from the runaway horse.
At midnight, a little man might have been seen creeping along the streets of Paris, dressed in a grey coat. He kept continually murmuring, “Ista, sista, pista, abracadabra!” And dark clouds rose and covered the sky, making the moon and stars grow dim. He at last reached a tall, gloomy-looking house, before which a guard was set; but the watchmen had bent their heads and fallen asleep at his approach. The strong oak doors opened when he touched them with the point of his staff. He entered, and went straight to an underground dungeon, where three men were chained to the wall. He muttered some mysterious words, and the chains fell from off them.
“Rise, brothers,” he said; “your cousin Malagis is here. He has come to save you.”
So they rose and followed him.
Before leaving Paris, the necromancer went to the sleeping emperor, and asked him for the loan of his crown and sword. Karl immediately gave them to him.
The emperor’s feelings next morning may be more readily imagined than described, when he heard of the events that had taken place during the night. He longed more than ever to have his revenge on the sons of Haymon; but could not see how to accomplish his desire.