
Полная версия:
Epics and Romances of the Middle Ages
“Three or four hundred years or even more may have passed since then,” answered Eckhard. “I find it difficult to reckon time after the manner of men; but ever since those old days I have been busily employed in warning people away from the Venus Mount.”
Klingsohr burst out laughing, and cried, “Spare your words, old fool; so you are one of the idiots who blaspheme Dame Venus.”
“Get thee behind me, tempter,” said Eckhard; “I am going to take the good knight to the Wartburg, where he may win glory and wealth.”
“And I am going on to prepare his lodging in our queen’s palace,” answered the other, as he set off at a brisk pace towards the mountains.
The minstrel and Eckhard continued their way quietly, talking the while. At last they came to the beautiful Hörselthal, with its meadows, trees, and rushing stream, and, a little farther on, to a bleak mountain, out of which came a confused sound as of waves beating a rock-bound coast, the roar and clatter of a water-mill, human cries of rage, and the howling of wild beasts.
“That is the Hörselberg,” said Eckhard, “the place where Dame Venus holds her court, with the wicked who are under her dominion. Keep thine eyes and ears both shut, lest the temptress entangle thee in her net.”
Dame VenusThe nearer the travellers came to the mountain, the more the confused and discordant sounds they had at first heard resolved themselves into harmony. Through a door in the rock they could see knights, beautiful women, and dwarfs. All seemed to be enjoying themselves to the utmost. At the entrance sat a fair woman in royal robes. The moment she saw Tannhäuser, she smiled, and signed to him to approach. Eckhard in the same moment entreated him by all he held sacred to beware of the temptress, who was outwardly like an angel of light, but inwardly a fiend incarnate. He would have said more, but Venus interrupted him by beginning to sing a wondrous song about all the joys that awaited those who entered her kingdom; and Tannhäuser, as thoroughly enchanted as though a magic spell had been cast over him, thrust Eckhard aside, and hastened to the queen of beauty, who stretched out her arms towards him. She half drew him over the threshold, and he half staggered across. Then the door shut, and the faithful Eckhard saw him no more.
It would be impossible to describe all the wonders and delights that greeted the eyes and ears of the lost knight. Every day brought new pleasures, which he enjoyed to the utmost. But at length he began to tire of it, and confessed to himself that satiety was not happiness. He had a horror of himself, and of the self-indulgent life he was leading; and his conscience, once awake, left him no peace. After an inward struggle, he made up his mind to go and seek out a pious priest, tell him all, and entreat him to show him how he might gain absolution.
Tannhäuser felt much happier when he had formed this resolution. He went to Queen Venus, and asked her to let him go. At first she refused, and then consented, saying that he might come back to her if he did not find what he was going away to seek. So he went out into the sweet fresh air, which was so pure that it almost took his breath away for the first few minutes. Then he went on his way with much foreboding: should he, or should he not, find a priest who could help him?
He told his tale to priests, abbots, and bishops, but they one and all declared that they could not help him, that the Holy Father at Rome was the only person on earth who had power to absolve a sinner who had had dealings with the powers of the under-world.
He went to Rome, and confessed all his sin and sorrow to the Pope, whom he found walking in the garden, and awaited the answer of his Holiness with a broken and a contrite heart. But the Pope replied with harsh voice and unbending brow:
“You are an adherent of the cursed race of Hohenstaufen; you have dwelt among the lost spirits in hell, and have been one with them: I tell you plainly that God can no more pardon you than this dry stick can put forth leaves and flowers”; so saying, he thrust his gold-headed walking-stick into the ground, and walked away leaving it there.
Tannhäuser then exclaimed in his misery, “What shall I do? The high-priest of the Lord has cast me off, heaven is closed against me, and men will have nought to do with me.”
At this moment an unknown voice broke in, “There is a higher than this priest, even He whose dwelling is in heaven, and He that came to redeem men from their sins, and who said, ‘Come unto Me, all ye that are weary and heavy laden, and I will give you rest.’”
Tannhäuser started when he heard himself thus addressed, and, turning round, beheld the faithful Eckhard.
“Alas,” he answered, “it is too late; I cannot, dare not, pray any more. I will now return to Dame Venus, and the pleasures she offers me.”
So he went back to the Hörselberg in spite of Eckhard’s entreaties; for he was utterly hopeless.
Now it came to pass, three days after, that the Pope again walked in his garden, and behold, the walking-stick which he thrust into the ground had taken root, and put forth leaves and blossoms. The sight filled him with amazement, and he remembered the words of the Saviour: “Be ye also merciful, even as your Father in heaven is merciful.” And he sent out messengers in search of Tannhäuser; but he could not be found, for he had returned to Dame Venus.
1
“Teutonic Mythology,” translated by J. S. Stallybrass. Vol. i. p. 315.