banner banner banner
Живые миры
Живые миры
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Живые миры

скачать книгу бесплатно


– Я стараюсь, Танр, но иногда мне это трудно дается. Мое сердце разрывается на части от этой внезапной смерти молодой женщины.

– На это она и рассчитывала. Она хотела, чтоб я страдал, чтоб все винили меня в её смерти. Шамтар, я видел каждую её мысль перед смертью! – жестко чеканя каждое слово, проговорил он.

– Ты не проявишь к ней сострадания теперь?

– Я не собираюсь испытывать сострадание там, где оно совершенно бессмысленно. Все время перед тем, как мы попали на Праздник огня, я испытывал к ней сострадание, подбирал разные слова, объяснял всю бессмысленность её страхов и опасений. Я запретил ей говорить о пророчестве Дары и сам не хотел в это верить! Шамтар, посмотри на меня, неужели я похож на человека, который способен причинить вред женщине? Я просто отдался на волю Высших сил, ибо знаю, что человеческая воля перед ней бессильна!

– Я много думал над твоей ситуацией, и, если честно, я хотел бы поступить так же, как и ты, окажись я на твоем месте. Но не уверен, хватило бы у меня духу. Но что делать теперь?

– А теперь, мой дорогой Шамтар, я преподам первый урок всем дарейцам. Илма, сама ничего не подозревая, дала мне возможность проявить мою королевскую суть.

Шамтар, уже немного привыкший к сюрпризам Танра, просто вопросительно на него смотрел.

– Я пока вынесу тело на холод, а ты займись голубями и оповести все терема, чтоб по возможности все явились сюда, будем ждать три дня.

Танр уложил тело своей жены на скамью и прикрыл белой тканью.

На третий день дарейцы стали прибывать к старому терему Танра и в ужасе останавливались перед телом женщины.

– Жители Дарейи! Я собрал вас, чтобы вы засвидетельствовали смерть моей жены Илмы! Я дал ей выбор и пригласил её вместе с моими детьми жить в новом королевском Тереме, но она предпочла остаться и довела себя до полного отчаяния, чем вызвала в своем теле неизлечимую болезнь, которая в итоге и убила её. Я и Хан-Шамтар приехали уже слишком поздно. Я должен ещё раз вам всем напомнить, что наш мир теперь изменился. Если вы считаете, что пока камни не сыплются на вашу голову, все нормально, то нет, вы сильно ошибаетесь. Душа Илмы сегодня всем нам показала, что может сделать с человеком его добровольный отказ от любви и воли Высших сил. Я благодарен ей за это, на её долю выпало тяжёлое испытание негативными эмоциями, – Танр преклонил колено перед телом Илмы. – Я прошу вас быть бдительными и не позволять отрицательным эмоциям овладевать вашими умами и сердцами! Если вам будет трудно, мой новый терем всегда открыт для вас. Не уподобляйтесь упрямству Илмы. Вам надо будет только захотеть справиться с трудностями, и я помогу вам! На то я и король. Ошибка Илмы состояла лишь в том, что она определила свое счастье во мне, в наших старых с ней отношениях, а в себе она его не захотела создать.

– Как ты можешь такое говорить перед её трупом?! Ты причина её смерти! Чем ты там занимался с этой девкой из чужой земли? Ты потерял всякий стыд, Танр, звание короля тебя лишило разума!

– Кто ещё так же думает обо мне? – резко обратился к толпе Танр, – Выходите вперед!

Несколько десятков дарейцев подчинились и вышли.

– Если вы осуждаете меня и чувствуете ко мне неприязнь и ненависть, то я не ваш король! И если воля Духов Дара для вас не священна, тогда и земля эта вам не сможет отдавать добром и своими щедрыми дарами. Уходите на восток, за реку Иль, и стройте сами там свою жизнь без меня. И пусть ваше осуждение и ненависть станут вашей судьбой. Но знайте, когда вам станет трудно, обратиться за помощью вам будет не к кому! И это останется вашим выбором в пользу невежества.

Глава 17. Место для всех дарейцев

Все наставники собрались у старейшего Хана-Дашира, чтобы обсудить действия Танра.

– Может, не стоило так жестко поступать с этими дарейцами? Возможно, их разум слаб. Так бывает. Мы, ханы, это видим в людях. У всех разные способности к пониманию.

– А я полностью поддерживаю решение Танра: если человек ставит свое мнение выше воли Духов и не желает принимать во внимание то, что говорит человек, столько времени проживший среди жрецов, то у него нет уважения к Высшим силам. Это и есть, как вы правильно заметили, слабость разума. Есть старое правило: одна ложка дёгтя в бочке меда портит весь мёд. Танр правильно рассудил: пусть живут отдельно. И нам полезно будет понаблюдать, как сложится их жизнь, ведь сомнения есть и у некоторых ханов, не так ли? – сделал свое заключение Хан-Дашир.

Некоторые ханы перемялись, но согласились с доводами уважаемого Дашира.

– Уважаемые ханы, – обратился к собранию Хан-Турин, – так сложилось, что Хан-Шамтар оказался ближе всех нас к Танру – думаю, ему есть, что нам сказать.

– Конечно, есть, – подтвердил Шамтар, – я был свидетелем всех последних событий его жизни и с уверенностью могу заявить, что его сила, мудрость, воля многократно усилились именно благодаря отношениям с его новой женой Харисой. Это неудивительно: Хариса порождение Духов Хара, эта женщина нечеловеческой природы, уверяю вас. Более того, благодаря ей он раскрыл в себе способность читать мысли людей, а его работоспособность превышает работоспособность десяти мужчин одновременно.

– Да, такой терем нормальный дарейец строил бы целый год!

– Король планирует превратить свой терем в место, которое сможет посетить любой дарейец. Для этой цели он собирается с помощью своих сыновей построить лагерь – дополнительный комплекс помещений для людей. Каждый дарейец в удобное для себя время может пожить рядом и пообщаться с ним.

– Очень мудро, – согласились ханы.

– Первыми могут приехать те наставники, которым интересно принять участие в составлении книг, в которых Танр планирует изложить знания жрецов. Думаю, дорогие ханы, мы с вами станем свидетелями великих дел!

Дети с трудом пережили известие о смерти матери, но Танр с Харисой старались все время занимать их какими-то делами. Сыновей Танр развлекал новыми строительными проектами, ведь раньше дарейцы строили только терема, их схемы были идентичны и заучивались дарейцами особым способом, чтобы потом передать животным. Кари с большим интересом училась танцу у Харисы, а та, в свою очередь, перенимала у дочери своего мужа навыки работы в мастерских, особенно ей нравилось шить новые наряды.

Кари пристально наблюдала за отношениями отца и Харисы. Тот факт, что они оба читали мысли друг друга был совершенно очевиден, но Кари удивляла эта постоянная нежность. Кари была очень чувствительна, и ей казалось, что от них исходят приятные волны любви. Она стала мечтать о таких же отношениях. «Но разве обычные люди на это способны?» – чаще всего делала такое заключение девушка, ведь отец и Хариса только внешне похожи на людей. Она наблюдала, как они практически каждую ночь ныряли в зимнее озеро, которое местами покрывалось тонкой коркой льда, и уплывали к водопаду, а утром возвращались также вплавь. Отец выглядел не больше чем на двадцать пять! Чтение мыслей, бешеная работоспособность и их необычная красота – все указывало на наличие в них нечеловеческих энергий.