banner banner banner
Мой муж – злодей
Мой муж – злодей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мой муж – злодей

скачать книгу бесплатно


– Вы так любезны, принцесса Элизабет, – с благоговением откликнулся Уильям. Да, она решила его звать по имени. В конце концов, раз результат лихорадки представился, надо ответить взаимной вежливостью. – О моей любви к вам знает все королевство, но я готов прокричать о ней на весь мир!

– Не стоит, горло сорвете, – без задней мысли сказала Ева.

Учитывая, что совсем недавно она валялась (и продолжает валяться) с ангиной, разговоры о горле, пусть и чужом, вызывали настоящее беспокойство.

Уильям моргнул, отвел взгляд, а затем вновь уставился на нее с еще большим трепетом.

– Ваша доброта не знает границ! – с восхищением воскликнул он. – Даже сейчас вы думаете о моем здоровье!

Ева неопределенно передернула плечами. О здоровье она и правда думала, но все больше о своем. Ей точно стоит очнуться и нащупать под подушкой телефон, чтобы вызвать скорую. Температура, сопровождаемая галлюцинациями, – это не шутки!

Что-то поверх плеча Уильяма привлекло ее внимание. Сощурившись, она прочла мелкую вязь белесых букв. Они чуть наползали на камзол принца, как клубы сигаретного дыма, и порождали непроизвольное желание взмахнуть рукой и разогнать их.

«Сердце Элизабет трепетало от восторга. Обуревающие ее чувства вырвались на свободу в виде крошечной слезинки, прокатившейся по щеке. Она улыбнулась и, замирая от безграничного счастья, прошептала любимому "да"».

Ева с сомнением перечитала пафосную фразу. Откуда та взялась? Очень напоминало стиль книги. Впрочем, если мозг взял за основу прочитанный сюжет, то и авторский слог наверняка перенял.

– Что вы мне ответите, принцесса?

В голосе Уильяма прорезалось едва скрываемое нетерпение. Кажется, ее молчание его взволновало. Видимо, шекспировская пауза никак не вписывалась в эту сцену.

С другой стороны, раз уж она попала в сказку, почему бы не получить удовольствие? Она уже хотела согласиться, когда их окликнули:

– Принц Уильям! Принцесса Элизабет!

Ева обернулась. К ним спешила молодая женщина в платье с пышной юбкой. «Фрейлина Изабелла», – с некоторым опозданием подсказала память. В книге та была подругой и наперсницей Элизабет.

Уильям, все это время терпеливо ожидавший ответа, стоя на одном колене, легко поднялся. Его глаза смотрели открыто, но на их донышке плескалась тревога.

Изабелла поравнялась с ними и, тяжело дыша, проговорила:

– Прибыл глава разведывательного отряда. Ваш отец, Ваше Высочество, желает, чтобы при разговоре присутствовали все члены семьи. И принц Уильям, конечно.

Ева нахмурилась. Точно! Весть о начинающейся войне прогремела сразу же после того, как героиня приняла предложение о браке. В тронный зал принц вошел уже женихом Элизабет. Значит ли это, что все-таки стоило не тянуть, а ответить сразу?

– Конечно, – серьезно сказал Уильям. – Мы идем. Дайте нам минутку.

Изабелла с интересом покосилась на него и с достоинством удалилась. Ее шаги были полны степенности, будто бы та вовсе не стремилась оказаться как можно дальше. Ева усмехнулась. Надеется подслушать?

– Любовь моя, я понимаю, сейчас не время. Поэтому надеюсь узнать ваш ответ после собрания. Прошу вас, не мучайте меня неведением.

Это прозвучало так пылко, что ей стало по-настоящему неловко. Портит, понимаешь ли, тут всю любовную линию, тормозит развитие сюжета… Перед автором прям-таки неудобно.

Интересно, когда она уже проснется?

– Конечно, дорогой.... Принц.

В это обращение Ева попыталась вложить как можно больше чувств. Называть незнакомого человека (пусть и выдуманного!) любимым у нее язык не повернулся.

Уильям улыбнулся ей, но улыбка отдавала горечью. Его ладонь ненадолго сжала ее пальцы, а затем отпустила.

Они заспешили по мощенной дорожке, петляющей между зелеными деревьями, к золотистому фонтану. Сквозь его блестящие на солнце драгоценными камнями струи воды виднелся белоснежный дворец со шпилями изящных, будто взятых с иллюстрации в детской книжке, башен.

Глава 2

– Зло вырвалось на поверхность, мой король.

Ева потерла виски и вновь посмотрела на вязь букв, проступивших над плечом воина. Тот опустился на колено перед троном, где восседал отец Элизабет. Воин, как и полагалось, выглядел мужественно – седина в светлых волосах, крепкая фигура, кожаные штаны и куртка, явно призванные скрыть благородное происхождения лазутчика. Хотя нет, лазутчиками вроде называли чужих шпионов? Ева не была уверена в терминологии.

«Сердце Элизабет сдавила тревога за близких. Многовековое зло вновь показало свое хищное лицо. Выход был один – уничтожить его, пока оно не уничтожило их».

«Отвратительный шрифт», – сощурившись, подумала Ева. Ну ведь можно же найти более лаконичное решение, чтобы клиенту не приходилось ломать глаза! Вот, например, на том баннере, что она делала на прошлой неделе…

– Что вы видели, Яков?

Голос короля был густым и звучным – таким, каким и должен был голос положительного персонажа. Ева вздохнула.

Конечно, она была благодарна неугомонному мозгу за такую изобретательную фантазию, но не пора ли и честь знать? Тем более в этом тонком, эфемерном платье было откровенно прохладно – по дворцу гуляли сквозняки. Да и от туфелек на каблуке уже ломило ноги.

Они с матерью Элизабет стояли справа от трона, а Уильям – слева. Прямо перед ними замер коленопреклоненный воин Яков. Чуть поодаль застыли советники короля.

– Кровь… Много крови, – горестно сказал Яков. – Наши враги бесчеловечны и жестоки. Их сердца не знают жалости!

Его последние слова утонули в нарастающем шепоте придворных, но он стих, стоило Якову продолжить.

– Мне очень жаль, Ваше Величество, но ваш крестник, лорд Чарльз, сгинул в их подвалах во время нашей последней вылазки.

Лицо Его Величества омрачила набежавшая тень. Уильям прерывисто выдохнул, а мать Элизабет вдруг покачнулась и рухнула как подкошенная.

– Королеве плохо! – закричал кто-то. – Нюхательной соли и воды!

Ева хотела было склониться над несчастной женщиной, но не успела. В лицо вновь прыгнул дымчатый текст.

«Элизабет прижала руку ко рту и, вскрикнув, упала без чувств».

«Что за глупость?! – мысленно возмутилась Ева. – Вот же я, стою и не собираюсь…»

И тут сознание стремительно заполнилось темнотой – густой и вязкой.

– Принцессе тоже плохо! – услышала она. – Скорее помогите!

«Да что б вас! – выругалась она. – Я в обморок отродясь не падала, что бы вы знали!»

– Они не знают, – мягко ответил смутно знакомый голос. – Зато я в курсе. Тем забавнее, правда?

Темнота медленно рассеивалась. В луче света, разрезавшем пахнущую вереском ночь, проступил мужской силуэт. Ева с опаской посмотрела на полностью седую голову шагнувшего к ней старца. Время безжалостно оставило отметины в виде глубоких морщин на его лице, но это не смущало. А вот одежда незнакомца – просторный балахон цвета вечернего неба – вызывала вопросы.

– Вас не было в книге, – уверенно проговорила она.

Старик усмехнулся.

– Конечно. Ведь я – библиотекарь.

– Вот как? – удивленно пробормотала Ева. Новый поворот фантазии ее мозга? – И что это значит?

– Ничего особенного, милая. Просто ты попала в книгу. И не вернешься домой, пока не изменишь ее финал.

Ева рассмеялась. Ее смех разрезал неловкую тишину и показался таким же неуместным и странным, как раскаты грома в погожий день. Она замолчала. Старик продолжал смотреть на нее с легким любопытством.

– Ладно, пошутили, и хватит, – пробормотала Ева. – Господи, когда я уже проснусь?

– Ты не спишь, дитя.

– Я не дитя! – огрызнулась Ева, стараясь не заводиться. Ситуация начинала выходить из-под контроля, а сюрпризы она не любила. – Зовите меня по имени.

– Элизабет?

В голосе старика прорезалась легкая ирония, и только это заставило Еву проглотить новое возмущение. В конце концов, если собеседник хочет поупражняться в остроумии за твой счет, лучшее, что можно сделать – оставаться максимально серьезной.

И все-таки до чего необычный сон.

– Ты не спишь, – повторил старец, заметно скиснув.

Видимо, расстроился, что его сарказм улетел в молоко.

– Да, я надеялся на более непредсказуемую беседу, – согласился он, будто подслушав ее мысли.

Ева удивленно моргнула, а затем устало потерла виски. Голова просто раскалывалась.

– Это потому что тебя пытаются привести в чувство с помощью нюхательной соли, – участливо пояснил старец и скривился: – Ну и гадость же!

Она сложила руки на груди. Все, хватит! Никто не заставит ее разговаривать с собственной фантазией! Принц Уильям был хотя бы милым, и ей не хотелось его обижать. А этот противный старикашка может называть ее ребенком и вздыхать сколько угодно – плевать.

– Я, вообще-то, не старик, – уязвленно откликнулся собеседник. – У меня вообще нет возраста: я могу предстать хоть ребенком, хоть котом. О, кстати!

Ева отступила на шаг, отвернулась, рассматривая низкие своды пещеры, которые нарисовал сражающийся с температурой мозг, а когда вновь посмотрела на старца… На его месте довольно жмурился огромный рыжий кот.

– Ну как? – спросил котяра уже знакомым голосом. – Это лицо тебе нравится больше? У меня много масок в запасе, можем перебрать все.

– Элизабет! Очнитесь!

– Ева дернулась и посмотрела на влажный, покрытый мхом потолок, откуда раздался взволнованный женский голос.

– Да, тебя зовут, – подтвердил котяра. – Так что времени у нас мало. Ты готова к разговору или хочешь еще раз пройти стадию отрицания?

Она сглотнула. Видеть перед собой огромного разговаривающего кота, рассматривающего собственные острые когти, было… Немного страшновато. Предыдущие ее фантазии казались более безобидными.

Котяра оскалился и, выгнув хвост, зашипел:

– Я тебя сейчас покусаю!

Прозвучало угрожающе, и Ева невольно отшатнулась.

– Не стоит, я невкусная, – поспешно заверила она.

– Элизабет!

Новый оклик заставил ее подскочить от неожиданности и снова дотронуться до саднящих висков.

– Ладно, тогда слушай, – решил котяра и вдруг фыркнул. – Меня зовут Библиотекарь. Можешь звать Каром, а вот котярой лучше не надо.

Ева хмыкнула. Ну что ж, не всякий смог бы похвастаться наличием у фантазий чувства юмора. Определенно, мозг – тот еще шутник.

Кар страдальчески вздохнул и раздраженно дернул пушистым хвостом.

– Поразительно, с каким упорством люди отрицают очевидное, – досадливо пробормотал Библиотекарь. – Зато с удовольствием верят в полную бессмыслицу! Например, в любовь с первого взгляда.

– Я не из их числа, – деликатно вмешалась Ева, решив поднять свой статус в глазах Кара. – Я вообще в любовь не особо верю.

Все хотят нравиться котикам, и она не исключение.

Кар крякнул (кто бы знал, что коты так умеют!) и выразительно зевнул, продемонстрировав остры белые зубы.

– Давай к сути? – предложил он. – Ты попала в книгу и теперь не вернешься обратно, пока не проживешь эту историю и не исправишь финал. Ты же этого хотела, верно? Видишь, мечты сбываются!

Ладно, почему бы и не выслушать эту точку зрения? В конце концов, Ева всегда была корректна и толерантна к чужому мнению.

Судя по вздыбленной шерстке на загривке, Кар по-прежнему слышал ее мысли. Она мило улыбнулась ему и развела руками. Мол, моей вины тут нет. Котяра протяжно вздохнул.

– Дал же автор героиню…

– Что?

– Ничего, слушай, говорю, внимательно. А то упустишь из вида детали, а они – самое главное. – Он сел на задние лапы и, выпустив коготки, принялся рассматривать переднюю лапку, будто любовался маникюром. – Автор и сама была недовольна тем, как в итоге сложился сюжет. Ее нереализованное желание изменить историю и затащило тебя в книгу.

– Так это не твои проделки? – зачем-то уточнила Ева.

В самом деле, ну не верить же в эту чушь!

– Нет. Я храню истории, оберегаю их от забвения, но не могу менять ход повествования. Я же не автор и даже не герой. В отличие от тебя.

– Прости, я тоже не герой. – Ева раздумывала, насколько неприличным будет почесать Кара за ушком.

Ей всегда нравились кошки, но сначала заводить животных не разрешала мама, а затем – комендант в общежитии и хозяйка съемной квартиры.

Кар вдруг потянулся вперед, подставляя голову, а потом, словно одумавшись, резко отпрыгнул назад и с неудовольствием воззрился на нее.

– Правильно, ты не герой, а героиня. Так что в твоих силах переписать эту историю и остановить войну.