
Полная версия:
Исповедь камикадзе
– Непременно, но сначала, я бы хотел выпить за успех нашего дела, и давайте поедим. Нехорошо решать важные вопросы на голодный желудок (он и в самом деле проголодался), а разговаривать с набитым ртом, по меньшей мере, невежливо, а по большей, может повредить здоровью, так учила моя мама.
– Хорошо, давайте поедим.
– За успех! – приподнял он фужер, лицо его сияло. От нахлынувших чувств он осушил его залпом. Они покушали, им принесли десерт.
– А здесь неплохо готовят, не правда ли? – сказал Герхард, сыто улыбаясь.
– Да. И все таки, стратегия.
Ему нравилось, что тон ее голоса несколько смягчился.
– Я готов выслушать ваши предложения.
– Я думаю сделать акцент на пунктах 16 и 17 настоящего договора – она подала ему договор.
Герхард долго и внимательно изучал, указанные пункты.
– У меня нет никаких возражений, это разумно. Я думаю, дело выгорит – он вернул ей копию. – Скажите, а вы не читали случайно «Путешествия Гулливера»?
– Вы, вероятно, имеете в виду произведение Джонатана Свифта? – она немного напряглась, и в голосе появился металл.
Он кивнул, несколько растерявшись.
– А именно, третье путешествие, где герой попадает на летающий остров? Там, если я не ошибаюсь, говориться, что адвокаты – это люди, которых научили при помощи разных хитрых приемов и витееватых фраз доказывать, что черное это белое, а белое это черное. И они способны убедить в этом кого угодно, даже судей.
– Нет, нет, я вовсе о другом хотел… – пытался исправить ситуацию Герхард.
– И вам бы хотелось, – не дала она ему закончить – знать мое мнение на этот счет?
Говорила она выдержанно, спокойно, даже с расстановкой:
– Мое мнение таково, что у каждого своя работа, и, если человек делает ее честно и добросовестно, она не может стать объектом для иронии.
– Абсолютно с вами согласен.
– Если уж мы закончили деловую часть нашей встречи, и вы хотите поговорить на отвлеченную тему, то, почему нет? У меня есть немного времени, – посмотрела она на часы – поговорим о литературе. Что касается Гулливера, мне больше нравиться его четвертое, последнее путешествие. – Она немного отвлеклась на десерт. – Вкусный десерт. Так вот, там описываются такие неприятные, волосатые, дурно-пахнущие существа, не помню, как они назывались, но, такое корявое слово.
– Йеэху – напомнил Герхард. Наклонив голову, и, слегка покраснев.
– Похоже. Они не умели говорить и занимались только тем, что ели и сношались. – Она замолчала и доела десерт.
– Приятно пообщаться с образованным человеком, который озабочен не только своей профессией – с улыбкой сказал Герхард.
– Мне тоже.
– Может быть, мы могли бы еще когда-нибудь встретиться?
– Мистер Зуммер, у вас шнурок развязался – четко сказала она, взяла свой портфель и начала удаляться от столика, стуча каблучками.
«Не может быть!» – пронеслось в его голове, и он ринулся под стол. «Черт возьми, точно – увидел он развязавшийся шнурок. – Но, как она могла увидеть сквозь стол?» Некоторое время он перебирал в руках концы шнурка, и, вдруг, понял, что шнурок завязан, ему просто показалось.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов