Читать книгу Дневники: 1897–1909 (Вирджиния Вулф) онлайн бесплатно на Bookz (13-ая страница книги)
Дневники: 1897–1909
Дневники: 1897–1909
Оценить:

3

Полная версия:

Дневники: 1897–1909

243

Кэтрин Сьюард Хейн (1857–1927) – жена Эдварда Хейна (см. 14 августа 1905 г.).

244

Мэйв Макнамара – одна из шести дочерей Мии (см. 20 января 1897 г.) и Чарльза Макнамары. В феврале 1898 года она вышла замуж (см. 28 ноября 1897 г.).

245

Сэр Джордж Генри Сэвидж (1842–1921) – выдающийся английский врач, специализировавшийся на лечении психических болезней. В течение многих лет он был другом семьи Стивен и их медицинским консультантом, особенно по проблемам Вирджинии. «Спичечный коробок» – слуховой аппарат для Лесли Стивена.

246

Некий Фостер Блэйдс – аптекарь, работавший по адресу Глостер-роуд, 10.

247

Джордж Элиот (1819–1880) – псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс.

248

Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861) – известная английская поэтесса викторианской эпохи, о собаке которой ВВ напишет шуточную биографию «Флаш» (1933).

249

Адольф Гупиль (1806–1893) – французский арт-дилер, основатель одноименной художественно-торговой фирмы, которая специализировалась на продажах картин, гравюр и скульптур во многих странах Европы, в Нью-Йорке и в Австралии.

250

Чарльз Эдвард Холлоуэй (1838–1897) – английский художник и гравер.

251

Джанет Кэтрин Саймондс (1837–1913) – жена писателя Джона Эддингтона Саймондса; мать Шарлотты (Лотты) Лиф, Маргарет (Мадж Воган) и Кэтрин (позже Фурс).

252

Маргарет Массингберд, урожденная Лашингтон (1869–1906), – сестра Китти Макс и Сьюзен Лашингтон; жена Стивена Лэнгтона Массингберда.

253

Вероятно, имеется в виду Саутваркский собор, расположенный на южном берегу Темзы. В соборе есть гробница Лайонела Локьера (1600–1672) – знаменитого шарлатана.

254

Маргарет (Мадж) Воган (1869–1925) – третья дочь писателя Джона Эддингтона Саймондса. В 1898 году она вышла замуж за брата Марни, Уильяма Вайамара Вогана. Зеркало было подарком к свадьбе Стеллы и Джека, назначенной на 10 апреля.

255

Джордж Мередит (1828–1909) – ведущий английский писатель викторианской эпохи.

256

Вероятно, люди собрались возле Уголка ораторов в Гайд-парке – традиционном месте для воскресных дебатов и дискуссий, демонстраций права на свободу слова.

257

Эдвард Коли Берн-Джонс (1833–1898) – английский живописец и иллюстратор.

258

Эдвард Джон Пойнтер (1836–1919) – английский художник, президент Королевской Академии художеств с 1896 года и до самой смерти.

259

Генри Джеймс (1843–1916) – американский писатель, постоянно живший в Англии почти 40 лет и за год до смерти принявший британское подданство.

260

Хелен Мод Бирбом Три, урожденная Холт (1863–1937), – актриса, жена актера и режиссера Герберта Бирбома Три (1852–1917). Все перечисленные «знаменитости» собрались на чаепитии, устроенном Джеральдом Даквортом и Филом Берн-Джонсом в Новой галерее.

261

Эдвин (Том) Фишер (1883–1947) – английский банкир, двоюродный брат ВВ, младший ребенок Мэри и Герберта Уильяма Фишера.

262

Корделия («Бу») Фишер (1879–1970) – двоюродная сестра ВВ, предпоследний ребенок Мэри и Герберта Уильяма Фишера.

263

Она играла на фортепиано и давала домашние концерты для друзей.

264

Пока Тоби учился в Кембридже, Адриан, предположительно, занимал дневную детскую, а Вирджиния и Несса делили ночную детскую – обе комнаты находились на третьем этаже; на втором этаже были отдельные комнаты Джорджа, Джеральда и Стеллы, а на первом – спальня Лесли Стивена. Когда Стелла вышла замуж, Ванесса заняла ее комнату, а Вирджиния превратила дневную детскую в спальню-гостиную (см. ВВ «Моменты бытия»).

265

Леди Гарриет Эмили Каннингем (?–1918) – жена юриста и писателя, сэра Генри Стюарта Каннингема (см. 18 августа 1899 г.), брата леди Мэри Стивен.

266

Миссис Эдмунд Хиллз, урожденная Джульетта Спенсер-Белл (1866–1967), – невестка Джека, жена его старшего брата Эдмунда Герберта (1864–1922).

267

См. 10 марта 1897 г.

268

Роман (1874) английского художника и писателя Чарльза Олстона Коллинза.

269

Этель (1876–1959) и Элис (1877–1932) – дочери писательницы Люси Клиффорд (1846–1929) и знаменитого английского математика Уильяма Кингдона Клиффорда (1845–1879), друзей родителей ВВ.

270

Новелла (1859) Джордж Элиот.

271

Сборник рассказов (1884) Генри Джеймса.

272

Роман (1861) Джордж Элиот.

273

Джеймс Дайкс Кэмпбелл (1838–1895) – шотландский торговец и писатель.

274

Ежегодные университетские гонки на лодках между Оксфордом (темно-синие) и Кембриджем (светло-синие) проводятся на Темзе от Патни до Мортлейка в марте или апреле.

275

Роман (1866) Элизабет Гаскелл.

276

Романы английского писателя Энтони Хоупа (1863–1933).

277

«Longman & Strong i’ the Arm» – граверы, ювелиры, серебряных дел мастера.

278

Миссис МакАнелли, урожденная Алиса Мария Каролина де Бро (?–1919), – вдова поэта Родена Ноэля (см. 16 апреля 1897 г.).

279

Шарлотта Грин (1842–1929) – английская активистка женского движения, сестра Джона Эддингтона Саймондса, вдова философа Томаса Хилла Грина (1836–1882).

280

Некая мисс Эдвардс, связанная с работой Октавии Хилл в Саутварке.

281

Концерт зал, находившийся на углу Пикадилли 28 и Риджент-стрит, 73.

282

Фритьоф Ведель-Ярлсберг Нансен (1861–1930) – норвежский полярный исследователь, ученый; доктор зоологии, основатель физической океанографии, политический и общественный деятель, гуманист, филантроп, лауреат Нобелевской премии мира (1922).

283

Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) – английский поэт-романтик, критик и философ.

284

Эдит Маргарет Бидл (1852–1944) – старшая дочь Джеймса Бидла (17 января 1897 г.).

285

Роман (1855) Элизабет Гаскелл.

286

Псевдоним английской писательницы Ады Эллен Бэли (1857–1903).

287

Флоренс Мэй (1845–1923) – английская пианистка и композитор. Она выступила в малом зале Квинс-холла, исполнив произведения Баха, Бетховена, Шуберта, Мендельсона, Шумана, Отто Голдшмита, Новака, Теодора Лешетицкого, Листа и Рубинштейна.

288

Сент-Олбанский собор – собор Церкви Англии в городе Сент-Олбанс (Хартфордшир). Вероятно, первая церковь на месте нынешнего собора была построена в VIII веке; сохранившееся здание сочетает в себе элементы нормандской архитектуры XI века, средневековую готику и характерные черты XIX века.

289

Достопочтенный Эдвард Карр Глин (1843–1928) – викарий Кенсингтона с 1878 года.

290

Чарльз Дэннис Фишер (1877–1916) – двоюродный брат ВВ, шестой сын Мэри и Герберта Уильяма Фишера, погибший в Первую мировую войну.

291

Карликовая обезьянка.

292

Вероятно, Мадлен Септимия Шоу-Лефевр (1835–1915) – директриса Сомервиль-колледжа Оксфорда в 1879–1889 гг.

293

Некая Эллен Бауэр – художница-пейзажистка, выставлявшаяся в 1888–1893 гг. в Королевской Академии, Национальной галерее и Новом обществе акварелистов.

294

Некая Д. Вивиан, выставлявшаяся в Королевском обществе британских художников.

295

Некая М.И. Дэвис, выставившая одну картину с цветами в Королевском обществе британских художников в 1893 году.

296

Сэмюэл Пипс (1633–1703) – английский чиновник морского ведомства, автор знаменитого дневника о жизни лондонцев периода Реставрации Стюартов.

297

Джордж Томас Майкл О’Брайен (1844–1906) – колониальный администратор.

298

Возможно, Ноэль Клеман-Жанен (1862–1947) – французский писатель и художественный критик, художник-любитель.

299

Гай Юлий Цезарь (100–44 до н.э.) – древнеримский государственный и политический деятель, полководец, писатель.

300

Вайолет Дикинсон (1865–1948), родом из Сомерсета, как и Дакворты, была подругой Стеллы, а затем в течение многих лет являлась самой близкой подругой ВВ. Она не одобрила, когда в 1911 году Вирджиния поселилась со своими друзьями из «Блумсбери» в доме на Брансвик-сквер, 38, и с того момента их отношения стали более формальными.

301

Шейла Макнамара (1877–1938) – четвертая дочь Марии (Мии) и Чарльза Макнамары, двоюродная сестра Стеллы.

302

Вероятно, Роберт Браунинг (1812–1889) – английский поэт и драматург.

303

Чайные комнаты, находившиеся в Лондоне на Нью-Бонд-стрит, 63.

304

Флоренс Хелен Холланд, урожденная Дакворт (1869–1953), – двоюродная сестра Стеллы, вышедшая в 1895 году замуж за некоего Бернарда Генри Холланда (1856–1926).

305

Некая Джесси Аллен, жившая в Южном Кенсингтоне по адресу Итон-террас, 74.

306

«Charbonnel et Walker» – знаменитая кондитерская фирма в Лондоне.

307

Эдит Холман Хант (1846–1931) – вторая жена Уильяма Холмана Ханта.

308

Элизабет Лок – жена английского солдата и колониального администратора Генри Броэма Лока (1827–1900), 1-го барона Лока.

309

Поэма (1797) Сэмюэла Кольриджа.

310

Платье из роскошного шелка с корсажем.

311

Розамунда Эмили Стивен (1868–1951) – одна из младших дочерей Мэри и Джеймса Фицджеймса Стивена, двоюродная сестра ВВ; миссионерка. Герберт, Гарри Лашингтон и Кэтрин – ее старшие братья и сестры.

312

Антония («Додо») Мэри Бут (1873–1952) – старшая дочь близких друзей родителей ВВ, Чарльза и Мэри Бут. В 1899 году она вышла замуж за сэра Малкольма Мартина Макнатена.

313

Нора Поллок (1884–1969) – дочь преподобного Чарльза Поллока (1852–1910).

314

Вирджиния, графиня Сомерс, урожденная Пэттл (1827–1910), – двоюродная бабушка ВВ.

315

Элизабет Глегхорн Гаскелл (1810–1865) – английская писательница.

316

Вероятно, имеется в виду здание вокзала на одноименной станции метро.

317

Возможно, Роуз Питман (1868–1947) – английский иллюстратор, племянница сэра Айзека Питмана, известного изобретателя системы стенографии.

318

Вероятно, с целью посещения могилы Джулии Стивен.

319

Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) – английский государственный деятель, историк, поэт и прозаик викторианской эпохи. Имеется в виду его «История Англии» в пяти томах.

320

Термин, преимущественно использующийся в частных школах Соединенного Королевства, означает форму, класс или группу учеников в школе. Учащиеся формируются в группы в зависимости от возраста и достижений и остаются в одной группе в течение нескольких лет, а иногда и на протяжении всей учебы. В викторианскую эпоху «ступенью» называли скамью, на которой сидели ученики во время уроков. В небольших школах все учащиеся сидели в одном помещении, но на разных скамьях.

321

Прибрежный город и порт в Западном Сассексе.

322

Чарльз Лэм (1775–1834) – поэт, публицист и литературный критик, один из крупнейших мастеров жанра эссе в английской литературе. Речь идет о его книге «Очерки Элии».

323

Эммелин Мэри Фишер (1868–1941) – двоюродная сестра ВВ; четвертый ребенок Мэри и Герберта Уильяма Фишера; жена Реджинальда Оуэна Морриса с 1915 года.

324

Герви Фишер (1873–1921) – двоюродный брат ВВ; седьмой ребенок Мэри и Герберта Уильяма Фишера. С детства Герви страдал от туберкулеза позвоночника и последующего психического расстройства, но благодаря огромному героизму, как своему, так и своей семьи, он преодолел инвалидность настолько, что смог вести активную интеллектуальную жизнь. После смерти матери в 1916 году за ним ухаживала его сестра Аделина Фишер.

325

Вероятно, речь о романе Аделины Фишер и Ральфа Вогана-Уильямса.

326

Роден Беркли Райотсли Ноэль (1843–1894) – поэт и критик. В 1895 году его вдова Алиса (см. 22 марта 1897 г.) вышла замуж за преподобного Дэвида МакАнелли (?–1897).

327

Игра в ба́бки (в ко́зны) – старинная народная игра, которой обязаны своим происхождением современные игральные кости.

328

Возможно, Реджинальд Траскотт Бакстер (1871–1939) – современник Джорджа и Джеральда Даквортов в Кембридже; в 1897 году он работал солиситором в Льюисе.

329

День памяти премьер-министра Бенджамина Дизраэли, умершего 19 апреля 1881 года.

330

Амелия Элизабет Дайер (1836–1896) – английская серийная убийца, считающаяся самой массовой детоубийцей в истории. Миссис Дайер была осуждена и казнена через повешение за совершение одного убийства, однако считается, что она ответственна за убийства множества других детей. На Западном пирсе, ныне разрушенном, в Брайтоне находился своего рода «игровой автомат», где за пенни можно было «казнить» миссис Дайер.

331

Бывшее поместье, деревня и гражданский приход в Западном Сассексе.

332

Стелла и Джек проводили медовый месяц в Италии.

333

Город в Восточном Сассексе.

334

Имеется в виду поместье Хорспулс в деревне Брукторп в графстве Глостершир.

335

Доктор Линн (1831–1899) – псевдоним популярного в викторианскую эпоху фокусника.

336

«Южноафриканские менестрели» – вероятно, оркестр, который играл на набережной каждый день в 11:30. Под «шотландской семьей» Вирджиния, вероятно, имеет в виду семью Майер – альпийских певцов, игравших на гитарах, цитрах, ксилофонах и скрипках.

337

См. 21 февраля 1897 г. Чарльз Морпет обручился с Китти Лашингтон (впоследствии Макс), когда ему еще не было двадцати. Леди Карлайл одобрила помолвку, но Китти разорвала ее, и в 1893 году Чарльз сделал предложение Роде Анкаре.

338

Мария Джексон, урожденная Пэттл (1818–1892), – бабушка ВВ, умершая 2 апреля в доме по адресу Гайд-парк-гейт, 22, и похороненная в Брайтоне, где она жила в последние годы.

339

Роман (1857) английского писателя Энтони Троллопа (1815–1882).

340

Фрэнсис Гертруда Элис Ноэль (1864–1941) – дочь миссис МакАнелли от ее первого брака с Роденом Ноэлем.

341

Конрад ле Диспенсер Роден Ноэль (1869–1942) – англиканский священник, сын миссис МакАнелли от ее первого брака с Роденом Ноэлем.

342

Принц Георг Вильям Фредерик Чарльз, герцог Кембриджский (1819–1904) – английский военачальник, участник Крымской войны, двоюродный брат королевы Виктории.

343

Оливер Кромвель (1599–1658) – английский государственный, политический и военный деятель, полководец, руководитель Английской революции. В XVII веке войска Кромвеля подвергли замок Арандел бомбардировке и впоследствии заняли его.

344

Матильда, или Мод (1102–1167), – королева Англии в 1141 году, дочь и наследница короля Генриха I; она была осаждена в замке Арандел в 1139 году.

345

Английская еженедельная газета, выпускавшаяся в 1869–1932 гг.

346

Соломой застилали городские улицы, чтобы заглушить шум от телег и карет возле домов, в которых находились тяжело больные люди.

347

Вероятно, Джейн де ла Тур Кэрролл (около 1836–1907) – художница и скульптор.

348

Сэр Уильям Генри Бродбент, 1-й баронет (1835–1907) – выдающийся английский невролог, специалист в области кардиологии; врач королевы Виктории и принца Уэльского.

349

Блез Паскаль (1623–1662) – французский математик, механик, физик, литератор, философ и теолог. Лесли Стивен читал лекцию Этическому обществу Западного Лондона.

350

Патрик Макнамара (1886–1957) – младший сын Марии (Мии) и Чарльза Макнамары.

351

Уильям Годвин (1756–1836) – английский журналист, политический философ и романист, драматург, один из основателей либеральной политической философии и анархизма; отец Мэри Шелли. Его роман «Приключения Калеба Уильямса» вышел в 1794 году.

352

Английская газета, издававшаяся в 1872–1930 гг. и объединенная с «Daily News».

353

Ежедневная газета в Великобритании, выходящая в печать с 1785 года. См. «Times» от 5 мая: «Благотворительная ярмарка на улице Жан Гужон… сгорела за несколько минут. Число погибших и пострадавших оценивается в 200 человек… Причина – неисправность электропроводки». В газете «Pall Mall Gazette» сообщалось, что «от лампы кинематографа [рядом с ярмаркой] вспыхнуло все помещение». Феминистское издание «Severine» сообщало, что французские аристократы избивали женщин, которые оказывались у них на пути, и оставили их гореть в огне.

354

Фотоаппарат американской фирмы «Kodak», основанной в 1881 году.

355

Жозеф Луи, граф де Люппе (1837–1912) – французский политик. На самом деле в пожаре погибла его жена, а не мать; ее опознали по обручальному кольцу.

356

Первая греко-турецкая война (1897), или Тридцатидневная война, – военный конфликт между Грецией и Османской империей.

357

София Шарлотта Августа (1847–1897) – герцогиня Баварская, позднее герцогиня Алансонская и Орлеанская, погибшая во время пожара на благотворительном базаре. Ее тело нашли не сразу, но позже опознали по обручальному браслету с надписью и золотым часам.

358

С целью сбора информации для книги Чарльза Бута «Жизнь и труд лондонцев».

359

Поэма (1853) Мэтью Арнольда.

360

Два предложения в квадратных скобках были исключены Вирджинией из текста.

361

Джентльменский клуб на Сент-Джеймс-стрит.

362

22 июня – день бриллиантового юбилея королевы Виктории.

363

Возможно, Беатриса Ада Пиксли, урожденная Хигсон, которая в 1891 году вышла замуж за Джеймса А. Пиксли (1863–1911), выпускника Кембриджа.

364

Эдит Анна Дакворт (1866–1953) – дочь Рассела Дакворта и племянница Герберта Дакворта, отца Джорджа и Джеральда.

365

Ресторан и кондитерская на Кенсингтон-Хай-стрит, 48.

366

Ванесса, как и Стелла, родилась 30 мая.

367

«Похвалив исследователя Арктики за смелость, он [Лесли Стивен] заметил, что его научные достижения – картографирование совершенно бесполезного региона – на самом деле были поводом для демонстрации мужественности» (из книги Ноэля Аннана «Лесли Стивен: безбожный викторианец»).

368

Вероятно, французский друг Джорджа Дакворта.

369

Некий мистер Генри Хоббс. См. ВВ «Моменты бытия», глава «Зарисовка прошлого»: «Пожалуй, у каждого шестого дома на Гайд-парк-гейт была собственная карета или арендованная у Хоббса, чья конюшня с прокатом располагалась в центре огромного двора».

370

Вильгельм III, принц Оранский (1650–1702) – король Англии c 1689 года.

371

Устроившись в доме 24 по Гайд-парк-гейт, Стелла не могла больше сама контролировать режим, установленный доктором Сетоном для Вирджинии, поэтому она расспрашивала ее во время их дневной прогулки по парку.

372

Театр на Стрэнде, существовавший в 1887–1923 гг.

373

Музыкальная комедия (1896) Бэзила Худа (1864–1917).

374

Джулия Мэри О’Брайен, урожденная Маршалл (?–1907), – сестра Джеймса Маршалла, погибшего во время восхождения на Монблан-де-Курмайёр (Альпы). Она подружилась с Лесли Стивеном во время поездки в Швейцарию на могилу брата; она «боготворила» Лесли, который тогда только потерял свою первую жену, и друзья надеялись, что они поженятся.

375

Единственное упоминание «Братца Мадди» можно найти в семейной газете «Hyde Park Gate News» от 31 октября 1892 года, в заметке о дне рождения Адриана (вероятно, написанной Ванессой): «Молодожены мистер миссис Дэвис [Артур и Сильвия Ллевелин Дэвис] пришли в конце чаепития, и “Братец Мадди” подарил мистеру Адриану Стивену красивую маленькую коробку шоколадных конфет. Вечер вскоре подошел к концу, как и день рождения виновника торжества, Адриана Стивена». Таким образом, «Братцем Мадди» может быть Артур Дэвис (см. 1 марта 1897 г.).

376

Самый известный роман (1850) Натаниэля Готорна.

377

Деревня на Темзе, примерно в 8,5 милях к северо-западу от города Рединг.

378

Сэр Александр Конди Стивен (1850–1908) – английский дипломат и переводчик с русского и персидского языков; не родственник Лесли Стивена.

379

Пригород Рединга в графстве Беркшир.

380

Дети выдающегося юриста сэра Джорджа Генри Льюиса (1833–1911): Элис (дочь от первого брака); Джордж, Гертруда и Кэтрин (дети от второго брака).

381

Вероятно, бывшие друзья Джеральда по Итону.

382

Церковь Богоматери и Святой Екатерины Сиенской – римско-католическая церковь, расположенная в лондонском районе Боу.

383

Мэри Рассел Митфорд (1787–1855) – писательница, известная своими детскими произведениями, романтическими поэмами, пьесами и очерками о провинциальной жизни Англии. Речь о ее книге (1852) «Воспоминания о литературной жизни» в трех томах.

384

Натаниэль Готорн (1804–1864) – американский писатель и литератор.

385

Некий Джордж Коутс – высококвалифицированный врач-хирург.

386

Английский журнал сатиры и юмора, издававшийся в 1841–1992 и 1996–2002 гг.

bannerbanner