
Полная версия:
Легенда о полубоге: пиковый туз
– Хорошо. Дор, что это было?
– Не знаю. Какая-то крылатая тварь.
– Вон она! – юноша указал на девушку с крыльями, стоящую между вторым и третьим уровнями.
Тихо подобравшись сзади, Дориан поднял меч на неё, но девушка повернулась лицом:
– Думаю, не стоит этого делать. Я же девушка. – начала флиртовать нечисть.
– Стоит! – Дориан был непреклонен.
– Дориан, не разговаривай с ней – лучше убей.
Как только Туз занёс над девушкой меч, она взмыла вверх. В полёте у этой девушки всё тело покрылось камнем.
– Дориан! – послышался крик Кларка снизу. Убивай их, пока они не летают – это горгульи. Они каменные в полёте, и их ничего не берёт.
Юноши, стоя на лестнице, смотрели, как по залу летали около пяти горгулий.
– У меня мысль появилась. – тихо произнёс Дитхейн.
Воин дождался, пока мимо него пролетит горгулья. Как только это произошло, юноша бросился в воздух, упав на каменную птицу, которая от неожиданности упала на пол, превратившись в человека. Тогда Дитхейн одним несложным движением отрубил ей голову.
– Минус одна тварь!
– Молодец. Я поднимаюсь выше.
Дориан начал подниматься выше, одновременно отбиваясь от горгулий. Где-то на пятом уровне, его сбила с ног горгулья. К счастью юноша успел ухватиться за край перил, благодаря чему не упал вниз, но всё, же висел над пропастью. Тут же птица снова обратилась в человека, и, ступая мягко и грациозно по перилам, завела разговор:
– Хочешь оказаться там, где твой друг?
Девушка только собралась столкнуть Туза, как потеряла голову от меча Кларка, который уже исцелился, и, подойдя сзади, нанёс смертельный удар. Голова горгульи с хрустом упала на мраморный пол храма. Помогая Дориану забраться обратно, Кларк отбивался от птиц, пытающихся их скинуть.
На седьмом уровне на лестнице стояла красивая статуя горгульи. Кларк решил убедиться, что это действительно статуя, и столкнул её на мраморный пол. Он не ожидал, что так получиться – а получилось даже прекрасно – две горгульи замертво упали на пол.
– Что это с ними?
– Не знаю. Но у нас осталась одна проблема.
– И одна горгулья.
– Прорвёмся. – Физические силы были на исходе, но боевой дух их крепчал с каждым шагом, с каждым занесённым, над врагом мечом, с каждым днем.
Поднявшись под купол, друзья оказались в тупике – дальше идти уже было некуда. И даже никакой помощи – только летающая над ними проблема. Горгулья часто становилась на пол, но она была слишком быстра, что бы друзья смогли её убить. Юноши даже не заметили, как исчез Кларк. Поняв, что это сделала горгулья, они разозлились, и стали рьянее кидаться на птицу. На самом деле с Кларком было всё хорошо – он, спрятавшись за ещё одну каменную статую горгульи, пытался её столкнуть вниз, но она была в несколько раз больше него, и, естественно, у мужчины ничего не получилось. Тогда ему пришлось применить магию. Сделав громадные магические сети, мужчина стал слегка двигать каменную статую. Увидев это, последняя горгулья стала беситься, и сильнее нападать на парней, тем самым причиняя их большой вред.
В конце концов, статуя, пошатнувшись, свалилась на мраморный пол. Живая горгулья, громко закричав, растворилась в воздухе.
– И что, всё?
– По-видимому. Давайте спустимся, я, кажется, что-то заметил.
Спустившись на пол, Кларк стал, среди груды камней, что – то искать. Через полчаса он радостно воскликнул:
– Нашёл! – мужчина что-то держал в руке.
– Что это?
– Думаю, именно то, что нам нужно.
Дориан внимательно посмотрел на маленькую пентаграмму.
– Я думаю, что это печатка.
– Думаю, ты прав, Кларк. Как ты её увидел?
– Не увидел, а услышал. Когда та горгулья испарилась, на полу что-то зазвенело, упав. Вот я и подумал.
– Она её на шее носила?
– Возможно. Ладно, идёмте. У нас ещё дела…
Выйдя из Храма Трёх Статуй, в котором, после того, как там побывала колдовская троица, осталось лишь две статуи, а также много осколков и камней, они сразу же отправились в ближайший паб Циртаска.
Поев, отдохнув и выспавшись вдоволь, трое друзей, ночью, при свете свечей, расставленных по всей комнате в большие подсвечники, готическиого стиля, собрались возле стола, стоящего в центре комнаты. Положив все три части ключа на стол, они начали разговор:
– Что теперь с этим делать?
– Нам этого не сообщили.
– А что Некрономикон говорит?
– Ничего. В книге написано лишь то, что это ключ для открытия врат, но вот где эти врата – неизвестно.
– Интересная вещица. Не зря мы столько времени и сил пожертвовали. Я искренне рад, что все было не напрасно. Ведь мы могли ошибиться.
– Благодаря нашей силе и мудрости. Да, вещица еще и очень красивая. – Дориан взял в руки три части ключа – два полукольца и пентаграмму. Затем, крутя их в руках, решил собрать ключ – два полукольца соединились, а пентаграмма оказалась печаткой. В момент соединения перстня, пламя всех свечей в комнате одновременно вспыхнуло, а в комнате резко начал ощущаться запах тлена.
– И что теперь с ним делать?
– Надень на палец! – посмеялся Дитхейн, но Дориан расценил это предложение, как реальное, и очень даже возможное. Покрутив перстень в руках, юноша надел его на средний палец левой руки, и свечи в комнате снова полыхнули, но больше не загорелись. А на стене перед Дорианом стало проявляться нечёткое изображение красного света, которое с каждой секундой становилось всё ярче и отчётливей. На изображении было видно, что это небольшое здание из серого камня, с огромными окнами, арабскими колоннами и, очень давно заброшенными, садом и фонтаном. Через несколько минут можно было вообще рассмотреть, какие травы растут возле здания – настолько было чётким изображение.
– Что это за место, Дориан?
– Я не знаю. А ты, Кларк?
– Нет, я тоже не знаю. Но тут можно подумать логически. Это поместье старое, с арабскими колоннами. Это очень большая редкость. Такие были лет триста назад – сейчас они уже не поставляются в Королевство. Скорее, в этом поместье жил какой-нибудь дворянин, аристократ, ну, или…
– …Или колдун, – дополнил недосказанные слова Кларка Дитхейн. – Юноша постепенно, с трудом, конечно, но пытался вникнуть в магические штучки друзей.
– Да, именно. Это возможно. Подождите, смотрите… Дитхейн, ты прав. Возле здания растут колдовские травы – белладонна, ландыш, сонная трава, белена, амилчеп, амотлиопия…Ладно, друзья, не буду забивать колдовством Ваши юные извилины.
– Спасибо, Кларк. – сострил Дитхейн.
– Я вот смотрю, и не пойму, почему это поместье какое-то… непонятное… Я не знаю, что в нём не так.
– Оно заброшено. Там не живёт никто.
– Не в этом дело… Оно… она… Эврика! Оно же горело! Вот, смотрите – окна без занавесей и решеток, возле двери, где она должна была быть – следы огня. Да, это здание горело. – Выдвинул грамотную мысль юноша, и оказался прав.
– Интересно, конечно… Но, что это за здание, и где оно находится!?
Не успев договорить, Дориан упал на пол и закричал, сильно сдавливая руками череп.
Кларк тут же оторвал от головы его руки, и сам стал сдавливать голову юноши, это должно было помочь. Вскоре Дориан открыл глаза, и прекратил кричать.
– Что это было? – юноша выглядел растерянным и шокированным.
– Кажется, я понял. Твой отец пытался связаться с тобой ментально. Силой мысли. Он передал сообщение, и только теперь я понял, что это за место.
– Сила мысли… Боже… И что же это за место?
– В 130 году один некий Князь Дефонк I захотел, чтобы в Карпатах не было магии, и тогда он, властвуя одной командой некромантов, поймал другую, их завели в вот этот самый дом – поместье, но князь обманул всех – он закрыл огромные двери, и поджёг здание. В ту ночь в поместье сгорело около пяти сотен некромагов – самая многочисленная смерть. Здание держится на магии – и это место – одно из самых ужасных и одновременно сильных на земле. Говорят, когда входишь туда, слышны их крики, плач и стоны погибающих.
– Ужасно и несправедливо. Но где оно находится?
– На сколько моя память мне не изменяет – это город Каднорск.
– Это где? – Юноша напрягся, ибо понимал, что их вновь ждет путешествие, которое отнимало много сил, времени и нервов.
– Ныне этот город называется Циртаск. – с каплей гордости ответил Кларк.
– Где мы сейчас и находимся?
– Да, Дитх. Я знаю, где это поместье. Уже утром мы пойдём туда.
– Я могу уже снять перстень? А то устал стоять и держать на весу руку.
– Да, Дориан, конечно.
Юноша опустил руку, с облегчённым видом и произнёс:
– Неужели! Ну, раз мы знаем, что это и где, когда пойдём?
– Я же сказал, что утром, а сейчас все ложимся спать!!! – приказным тоном, но с улыбкой, произнёс Кларк.
Утром друзья спали чуть больше обычного, но проснувшись от довольно редкого луча солнца в Карпатах, сразу, же собрались и отправились в путь, но уже пешком – лошадей пришлось оставить в постоялом дворе.
Сначала друзья прошли через весь город, перешли реку, луг и подошли к лесу.
– В глубине леса и находится поместье, – произнёс Кларк.
Лес был очень густым – было множество деревьев, кустарников, прочих трав и растений, и поэтому друзья двигались к огромному пустырю, а когда достигли своего места назначения, они были подраны, как дикие собаки.
– А вот и поместье! – радостно произнёс Кларк, снимая с одежды головки репейников и других колючек.
– Друзья, Вы готовы?
Юноши молча, кивнули. Они всегда были готовы идти вперед, к цели.
Здание, хоть ему и было несколько веков, всё равно не потеряло своей красоты. Поместье возвышалось над землёю на два этажа, которые были выше обычных этажей поместий – около шести метров каждый. Дверей не было, но по проёму было видно, что некогда они были массивными и железными. Окна были обгоревшими, лепка на поместье давно исчезла и облупилась, правда в некоторых местах она ещё держалась. Ко входу вела небольшая лестница из четырёх ступеней, камни, которой уже частично по выпадали или раскололись. По бокам от дверей стояли высокие арабские колонны – они, наверное, единственное, что сохранилось в своём первоначальном виде. Это – или заслуга прекраснейших мастеров, или заслуга времени – что оно не разбило колонны.
Вокруг поместья росло много трав и кустов, а по паутине на дверном проёме было ясно, что давно здесь никого не было.
– Дориан, думаю, тебе первым стоит войти.
Юноша махнул головой и вошёл.
– Ощущение не очень. Шум, непонятные голоса, и атмосфера дома сего, на душу очень давит. Если, конечно, она у меня все же имеется.
Дитхейн и Кларк тоже вошли.
– Да, Дориан, ты прав. – Как вердикт, произнёс Кларк, мрачно покачав головой.
– А я не слышу ничего. – С легкой грустью произнес человек.
– Ты человек, Дитхейн – тебе и не дано, и, знаешь, это к лучшему.
– Пусть будет, как есть. Меня это устраивает. Моя специализация кардинально отличается от вашей. – С легкой гордостью произнес воин, проведя рукой по пыльной стене помещения.
Трое друзей обошли поместье, и пришли к одной двери.
– Она заперта. Кажется, я знаю, как можно открыть её. – Дориан достал из мешочка перстень. Руки слегка дрожали, но духом он был устойчив. Немного поискав глазами, увидел в стене, слева от двери, небольшое углубление, затянутое паутиной. Убрав белую сеть, выплетенную пауками, он рассмотрел углубление.
– Вот оно – оно в точности повторяет перстень, точнее – печатку-пентаграмму.
– Что делать, и как быть – тебе выбирать. – Кларк положил руку на плечо другу. Ему явно нужна была поддержка близкого человека в этот момент.
– Я знаю, – с этими словами Дориан вставил перстень в углубление, и тут же дверь приоткрылась. Из неё шёл не то пар, не то дым, могильный холод и ощущался стойкий запах тлена и серы.
Дориан открыл дверь, и трое друзей вошли внутрь…
Глава 5
Трое друзей думали, что они войдут в помещение или залу, но они вошли, вернее, вышли в окрестности замка, который величественно возвышался на холме, вдали от друзей. Слева находился поднятый мост через широкий глубокий ров, в котором еле слышно шумела черная вода. Дитхейн подошел к краю, глянул в пучину, поежился, и тут же вернулся к друзьям. По краям двора находились небольшие сооружения, а во дворе было множество людей, которые тут же обратили внимание на странников, но подошёл к ним лишь один человек.
– Добрый день, странники. – высокий мужчина в мундире стражника, с мечом наперевес, бегло бросил взгляд на людей.
– Здравствуйте. – Произнес Дориан, расправив усталые плечи.
– С чем пожаловали?
– Мне нужен мой отец. – Твердо ответил юноша.
– И кто же он?
– Кьяртхелл.
Мужчина вначале сощурился, а потом громко засмеялся.
– А отчего же Вы смеётесь? – вступил в диалог Кларк.
– Он не может быть Вашим отцом. – Стражник неустанно смеялся.
– С чего же?
– Потому что я так сказал.
– А я сказал – отведи меня к нему!
Мужчина промолчал, и вместо этого вытащил из-за пазухи кинжал, но меч остался висеть на поясе, и пригрозил Дориану. Кларк же в свою очередь схватил руку мужчины, развернул его вокруг себя, и, выхватив его кинжал, приставил его к горлу.
– Ты слышал, что сказал Пиковый Туз? Веди нас к Кьяртхеллу!
Мужчина послушно махнул головой. Он прекратил смеяться. Уже было не смешно.
Войдя в замок, мужчина, которого они схватили с собой, стал указывать на место, где находятся тринадцать ступеней. Они долго шли по замку, и наконец, пришли к двери.
– Открывай! – Кларк был суров и груб.
Ступень 1Мужчина послушно отворил дверь. Впереди находилась небольшая каменная площадка, а далее, вверх, поднималось тринадцать широких и высоких ступеней. Они вели к ещё одной двери наверху. Все ступени выглядели, как обычная лестница, только не было перил – их заменяли две каменные стены по бокам. Было довольно грязно и пыльно, но при этом была одна странность – помещение не откликалось эхом. Это не последняя странность, которая их поджидала.
– Как идти? – вновь пригрозив стражнику его же кинжалом, спросил Кларк.
– Я не знаю! Отпустите меня. – мужчине было страшно, и он этого не скрывал. От былого смеха не осталось и следа.
– Иди!
– Нет, не надо! Прошу! – умоляющим голосом закричал мужчина, но Кларк не слышал его – он просто толкнул мужчину на первую ступень. Тут же мужчина загорелся, и уже через мгновение прах исчез. Грязи стало больше. На стене, возле этой ступени проявилась надпись:
"На первую ступень может ступить лишь Пиковый Туз"
– Дориан, это твой шаг! Это твой путь! Удачи! – громко произнёс Кларк, подбадривая друга, а у самого, при этом, сжималось сердце от волнения и страха за друга. Спустя много лет, у Кларка появились эмоции и сострадание. Но этот юноша для него уже стал родным.
Пиковый Туз набрался решительности и шагнул на первую ступень. Было страшно, волнительно и трепетно, но пути назад не было. Даже, если бы он и был, то Дориан бы не свернул с пути, даже под страхом смерти, хотя, чего греха таить, смерть шла с ними четвертой, просто она слегка отставала. Тут же возникла стена на второй ступени, и дверь.
Ступень 2Дориан открыл дверь, и вошёл в комнату. В абсолютно голой комнате со стенами противно-серого цвета, стоял мужчина.
– Здравствуйте. – Дориан пытаясь побороть страх, быстро поздоровался с незнакомцем. Это был невысокий мужчина с изрезанным морщинами лицом, но удивительно молодыми и добрыми глазами цвета янтаря.
– Здравствуйте. Что Вас привело? – его голос был мягкий и успокаивающий. Стало немного легче дышать.
– Я к отцу. – Дориан уже более уверенно произнес, глядя мужчине прямо в глаза.
– Ваше имя?
– Дориан.
– Ваше полное имя.
– Я не знаю. Я был подкидышем. – Он даже никогда не задумывался, а есть ли у него полное имя. Он понадеялся разгадать и эту загадку.
– Имя Вашего отца.
– Кьяртхелл Берноте Фон Дэрасто Магнос.
– Что есть Ваш ведущий ключ?
– Некрономикон.
– Сколько глав в книге?
– Она состоит из 2 глав, 9 книг и множества прикладных книг.
– А кто автор Библии Некрономикона?
– Абдаллах ибн Джабир ибн Абдаллах ибн Амр аль-Хазраджи аль-Ансар.
– Обладаете ли Вы Некрономиконом?
– Да, но не могу ею управлять.
– Вы один пожаловали?
– Нет, с друзьями.
– Почему же сейчас один? – тональность голоса мужчины едва заметно сменилась. Строгие короткие вопросы Дориану уже слегка успели наскучить.
– Я не хочу их подставлять под смерть – я дорожу своими друзьями. А ещё они очень долгое время мне помогали, а теперь пришло время мне самому всё делать.
– Ты – молодец. Ты силён – ты дорожишь своими друзьями – это похвально.
– А можно спросить?
– Никто этого не запрещал.
– А к чему все эти вопросы?
– Будущий бог некромагии должен быть силён во всём. Двери на новую ступень тебе открыты. Проходи. Но будь осторожен.
– Спасибо. – делая осторожные шаги, произнес Дориан, постоянно озираясь по сторонам. Сейчас нужно было быть максимально оторожным, как никогда.
В стене возникли двери, и Дориан стал двигаться к ним. Неужели, эти вопросы и были испытанием? Если все ступени будут такими легкими, то это хорошо, но очень странно. А если нет, то Дориана не пугали трудности, он и так в свои юные годы уже успел сделать «сладкий» глоток смысла жизни. Стены к началу ступеней стали невидимы, и Дориан увидел друзей. На их лицах было счастье и радость.
Ступень 3Дориан махнул головой, и вошёл в другую комнату – на третью ступень. «Так, что же у нас тут?» подумал юноша. Он начал ходить по комнате и разглядывать её от и до. Пол был устелен самым дорогим персидским ковром, а посреди него стоял большой деревянный стол с резными ножками и такие же стулья. На столе в высоких подсвечниках, горели две свечи и несколько тёмно-алых роз были в вазе.
– Проходи и присаживайся за стол. – послышался милый женский голос. Дориан не стал спешить с ответом на приглашение. Но, когда из-за ширмы вышла молодая девушка в шёлковом красном платье, он обомлел. Перед ним стояла молодая красотка лет двадцати. Её длинные чёрные волосы, которые переливались и блестели в свете горящих свеч, ниспадали по точеной фигуре, при этом не скрывая объёмы её бюста. Мужское нутро напряглось. Тут даже мертвый воскрес, не говоря уже о молодом жаждущем полубоге. Она была стройна, высока и прекрасна. Обворожительная белая кожа, глазки, как у лисички, и прекрасный глубокий, завораживающий взгляд, проникающим в самые потаенные уголки сознания.
Ноги красавицы были приподняты над полом на высоте около двадцати сантиметров – юноша ещё удивился, как только женщина может держаться на таком высоком каблуке. Это было красиво, но неудобно и нецелесообразно. Посмотрев выше, Дориан еще больше был поражён красотой – длинные стройные ножки были облачены в тонкие шёлковые чулочки, резинка которых нежно и сексуально обволакивала своим чёрным кружевом пышные бёдра девушки, но через длинные разрезы платья, была видна лишь небольшая часть ножек красавицы, но и этого хватило, что бы у Дориана заиграло похотливое желание. Это было через чур откровенно. Девушка грациозно подошла к Пиковому Тузу, и ласково провела изящной рукой по его щеке.
– Не стоит быть таким напряжённым. Расслабься, милый.
– Оооо… Кто ты? – Дориан пытался совладать со своими чувствами и желаниями сорвать с девушки ткань, прикрывавшей её наготу и слиться с ней в страстном соитии горячих тел. В его фантазиях она уже была его рабой.
– Я? Моё имя Сэлли. А твоё, красавчик? – её голос ласкал не только его слух.
– До… Дориан… – юноша сильно заикался.
– Прекрасное имя. Такое же прекрасное, Дориан, как и ты сам… Присаживайся. – девушка мягко поманила его рукой к себе.
Дориан послушно сел на пушистую кровать, сплошь устеленную красным шёлком. Затем девушка угостила Дориана красным вином, вкуснейшими ягодами и фруктами, и даже мясом куропатки, столь же сладким и сочным, какими оказались и губы девушки. Сэлли с юношей не разговаривали, только прикосновения, ласки и поцелуи. Затем она оголила пышную грудь, и дала юноше ласкать и трогать себя. Как же он этого желал. Дориан же жадно целовал и мял нежные груди женщины, посыпая её белоснежное тело лепестками красных роз. Заведя юношу, она начала сводить его с ума, но, как истинная леди, в нужный момент отскочила от него. Дориан наблюдал, как красотка Сэлли грациозно передвигалась по комнате. При этом её грудь и ягодицы медленно колыхались, а шёлковые волосы струились по тонкому и ровному стану девушки. Скрывшись за занавесями, девушка появилась быстро, и уже с двумя трубками из листьев в руках. Такую он видел у Кларка, и знает, что это можно курить. Сэлли легла на кровать, и, облокотившись на Дориана, предложила ему одну трубку. Затянувшись белым дымом, Туз сразу же почувствовал лёгкое головокружение и пьянящий аромат ореха. После этого девушка прикоснулась к губам Пикового Туза. Он видел, как из его рта ещё плавно перетекает в уста красотки белый дым табака, но потом он стал голубым. Дориан сразу же отрезвел, и начал отталкивать шлюху. Но это было не просто – она села сверху юноши, и стала выпивать из него непонятный голубой дым. Это было красиво, но по телу парня растекалась слабость, и он почувствовал, как падает в пустоту.
Через пару мгновений, очнувшись, он схватился за ножку стула, и ударил девушку его железной верхушкой – Сэлли в миг же упала на кровать. Тогда Дориан соскочил с кровати, и метнулся к кинжалу. Но девушка успела к этому времени прийти в себя, и бросилась к Дору.
Она не заметила, что Туз уже схватил кинжал, и, резко развернувшись, он вонзил его в прекрасную грудь женщины. Дориан думал, что из сердца польётся кровь, но он ошибся – лицо девушки искривилось, она застонала, а из груди прыснула голубая жидкость. Через мгновение на полу лежала груда искорёженных костей, слегка обтянутых кожей. Из всей красоты и напыщенности осталось лишь красное шёлковое платье…
Дориан выскочил из комнаты, через отворившуюся железную дверь…
Ступень 4Дориану было тяжело дышать, глаза еще застилала легкая пелена, а в голове творился сумбур. Но он всё равно преодолел третью ступень, и впереди его ждала четвёртая. Он набрался решительности и смелости, открыл дверь, которая тут же за ним закрылась. Дориан оказался в очередной шикарно обставленной комнате. Снова. Снова комната. Снова испытание. На миг Дориан хотел психануть, разъяриться, и просто уйти от всего этого, но в нужный момент юноша опомнился, встряхнул головой, и собрался с силами. Стало легче и лучше. Он приготовился. Он думал, что сейчас выскочит монстр, но ошибся – в комнате никого не было. Тогда Дориан начал осматриваться. Покои были более шикарны, ежели в предыдущей комнате. На полу лежали редчайшие персидские ковры, на которых были дорогие кресла, столики, статуи и вазы. Дориан долго был один, и он уже начал думать, что это испытание на совесть – сможет ли он выжить в таких условиях.
– Что, нравиться? – раздумья юноши прервал громкий, красивый голос мужчины. Почему они все здесь красивые и обворожительными голосами? Иногда становиться приторно. Дориан обернулся на голос, и почти обомлел – перед ним стоял красивый мужчина с завораживающими глазами, бархатным мягким голосом. Одет тот тоже был в костюме из красной кожи со вставками чёрного бархата. И вновь красный цвет.
– Здравствуйте. – Дрожащим голосом произнёс приветствие Дориан.
– И я рад видеть тебя. А что ты смотришь на меня, как на чудо заморское?
– Да, вот думаю я, не инкуб ли Вы?
– Фууу! – мужчина скривился. – Я? Может, но тогда бы я соблазнял девушку, а не мужчину. Можешь не волноваться – я простой человек.
– Надеюсь. А то суккуба я уже уничтожил. И что же это за испытание?
– Что, уже надоело?
– Ну, не то, что бы… – Дориан проникся доверием к незнакомцу. Наверное, из за солидарности или усталости.
– Да ладно, понимаю. Все, кто до меня доходили, дальше не хотели идти – это тяжело очень. Кстати, ты голоден?
– Нет, суккуб накормила меня уже.
– Хорошо. Тебе повезло, что она тебя, а не ты её накормил.
– Она пыталась. И, к моему сожалению, у нее это почти получилось.
– Ключевое слово – почти. Ты тут, а значит, у неё ничего не получилось. Я рад. Ты силён – молодец – с женщиной смог справиться. Вино будешь?
– Нет, я откажусь. У меня ещё испытания.
– А ты уверен, что тебе туда нужно?
– Да, конечно. – Голос Дориана стал тише.
– А для чего? – мужчина расхаживал по комнате, шурша подолом платья, и не унимался задавать вопросы.
– Что бы попасть к отцу, и занять его место.
– А оно тебе нужно?
– Я не знаю. – В Дориана проснулась слабость. Это еще действовало вино от суккуба, в котором неизвестно что было, и сколько ждать, пока кровь очистится, а разум прояснится.
– Ясное дело, что не знаешь – тебя ведь даже не спросили. Так?