
Полная версия:
Трофей для Альфы врага

Вероника Веритас
Трофей для Альфы врага
Глава 1
– Тебе нет места в нашей семье!
Этими словами закончился разгромный монолог деда, который длился, по меньшей мере, четверть часа.
– Но я не виновата! – несмотря на приказ молчать, пролепетала я. – Кто-то сбросил на меня тот улей!
Хотя в гостиной присутствовали почти все члены клана, слова эти канули в тишину. Глаза деда округлились от ярости, и всем в нашей семье был известен этот взгляд, которым он окидывал добычу, прежде чем убить ее.
– Тебе было велено не ходить на охоту с другими членами клана, – проговорил он тихо. Слишком тихо. И это было куда страшнее, чем то, как он только что кричал на меня. – Ты ослушалась, и теперь Гилберт серьезно ранен. По твоей вине. В наказание, – дед сделал глубокий вдох. – Ты проведешь трое суток в хижине. Трое. Суток. Не больше и не меньше. Может, научишься, наконец, тихо вести себя в лесу.
С этими словами он покинул гостиную.
– Но я… – мой подбородок дрогнул, потому что это наказание было не чем иным, как смертным приговором.
– Поздравляю тебя, Эмбер, – хмыкнула Кайли, моя кузина. И в ее голосе звучало явное торжество. – Дедушка впервые отправляет тебя в лес. Жаль только, за верной смертью!
– Нельзя так говорить, – одернула ее тетя Таша и, взяв под локоть, повела свою дочь на второй этаж особняка.
Дядя Джаред похлопал меня по плечу и вместе с отцом, который покачал головой, удалился в сторону курительной комнаты.
Остальные члены клана, более далекие для меня родственники, тоже разошлись. Едких замечаний никто больше не опускал. Трое суток в хижине – достаточно страшное испытание для той, которая не может толком оставаться волчицей и совершенно не умеет охотиться.
А потом ко мне подошел кузен. Молча посмотрел на меня сверху вниз, и я все поняла по одному взгляду.
– Нет, – прошептала я. – Ты ведь не оставишь меня там? Мы ведь всегда с тобой ладили. Ты… ты ведь не такой, как они!
– Я должен, – бесстрастно ответил Карлос.
– Карлос, мы ведь с тобой столько прошли вместе! Мы вместе учились писать и читать, вместе ходили на нашу первую охоту… и теперь ты отдашь меня на съедение медведям?
– У меня нет выбора, Эми.
С этими словами он взял меня за руку и потянул в сторону двери, но я вырвалась из его захвата.
– Я туда не пойду. Ты же знаешь, что это для меня значит!
– Чтобы птенец научился летать, мать выталкивает его из гнезда. Пора и тебе расправить свои крылья.
– Карлос! – крикнула я, но он крепко схватил меня за запястье и силой выволок из дома.
Как я ни сопротивлялась, он был сильнее. Вытащив меня из дома, он первым делом пошел к сараю, где достал широкий металлический ошейник и надел его на меня. Его тяжесть тянула вниз. Он был предназначен для того, чтобы не позволить мне обернуться волчицей, и в то же время говорил окружающим, что со мной нельзя иметь дел, если не хочется навлечь на себя позор.
Я стала неприкасаемой.
Я стала лишней.
– Карлос, – прошептала я, когда он застегнул ошейник на ключ и убрал его во внутренний карман. – Карлос… Я ведь тебе сестра.
– Ты мне не сестра.
– Но я, правда, ни в чем не виновата! Я не знаю даже, откуда взялся улей, он просто свалился с неба! Любой бы закричал на моем месте!
Карлос не ответил. Он прицепил к ошейнику ремень и дернул за него, заставив меня сделать шаг вперед, а потом повел прямо в лес, через наши угодья, и дальше, в глубину Дикой Чащи.
Хижина, куда вел меня кузен, располагалась далеко от любых поселений как оборотней, так и людей. Она принадлежала нашему клану, что можно было легко увидеть по символу перевернутой луны над входом, и никто не смел сунуть туда нос, кроме своих. Использовали ее на случай непогоды во время охоты. По крайней мере, так считалось. Но на самом деле она была Домом Испытаний.
Выжить в глубине Дикой Чащи в доме без двери, которая могла бы защитить, без еды, воды и огня, которые необходимо было добывать в лесу – было настоящим испытанием, которому подвергали всех мужчин клана, когда они достигали совершеннолетия. И в самых редких случаях ее использовали в качестве наказания. Отличалось испытание от наказание только тем, что во втором случае на провинившегося надевают ошейник, который не позволяет обернуться волком даже для собственной защиты.
Я никогда не была хороша на охоте. С самого начала, с тех самых пор, как впервые обернулась – и дед понял, что я – самая слабая особь нашей стаи. А он никогда не был сентиментален. Слабая особь – опасность для всего клана. И, я уверена, он был готов при первой же возможности избавиться от меня.
Эта возможность представилась сегодня.
– Здесь я тебя оставлю, – произнес Карлос, остановившись возле высокого дуба, по которому мы определяли направление в лесу. Мне, как и всем, было прекрасно известно, что обрубленная ветвь указывает на хижину. Именно туда я должна была держать путь.
– Карлос, – я вцепилась в его рубашку. – Скоро начнется буря. Ты не можешь оставить меня здесь!
– Тогда тебе нужно поторопиться и отыскать достаточно большие листья, чтобы набрать пресной воды, – ответил Карлос, разжимая мои пальцы.
Он сделал пару шагов назад, после чего обернулся волком и быстро умчался прочь, перепрыгивая через кусты и поваленные деревья.
Я осталась одна.
Даже если бы можно было пойти к людям и попросить убежища, меня бы сразу опознали по символу перевернутой луны на ошейнике и вернули в клан. А там… А там хижина испытаний показалась бы мне раем!
Буря приближалась.
Мне и в самом деле стоило поторопиться! Дождь – это не только то, из-за чего можно промокнуть и заболеть, но еще и источник питьевой воды, и Карлос был прав: нужно как можно скорее отыскать подходящий лист и сделать из него достаточно прочный куль, после чего установить его так, чтобы в куль набиралась вода, а самой спрятаться от непогоды в хижине. Несмотря на отсутствие двери и окон, крыша над головой – лучше, чем ничего.
Оглядевшись, я пошла туда, куда указывала обрубленная ветвь дуба, в сторону хижины, высматривая по пути подходящее растение. Но далеко мне уйти не удалось.
Потому что навстречу вышли волки.
Их было много, не менее десяти особей. Они выходили из Дикой Чащи на крошечную полянку, медленно окружая меня. То были не оборотни. Звери, отощавшие после зимы, голодные, облезлые, без капли человеческого сознания. И я для них оказалась удачной добычей.
Самой слабой особью.
Можно было бы взобраться на дерево, но у меня не было достаточной форы.
Можно было бы обернуться волчицей, но ошейник вмиг задушил бы меня.
Я осталась с ними совершенно одна.
– Карлос! – закричала я, осознав, что других шансов спастись у меня нет, и вся надежда на кузена. – Карлос! Помоги-ите-е!
Один из волков, который все это время скалил зубы и рычал, сделал бросок, и я с криком заслонила голову руками, будто это хоть сколько-то могло бы меня спасти. И сквозь щель между рук успела увидеть, как огромная тень сбила волка с ног.
– Карлос?..
Я опустила руки и увидела, как огромный волк, чьи размеры и узор на шерсти не оставляли сомнений, что передо мной оборотень, повалил на землю вожака. Мощная челюсть сомкнулась на шее противника, и спустя мгновение тот обмяк.
Подняв голову, оборотень окинул оставшихся волков яростным взглядом. Этого хватило, чтобы они начали отступать до тех пор, пока не скрылись из виду. Из груди моего спасителя вырвалось рычание, когда его взгляд остановился на мне.
Это точно был не Карлос.
– Кто вы? – тихо спросила я. – Вы спасли мне жизнь.
Волк шагнул ко мне. Цвет и узор его шерсти были мне незнакомы. И он определенно был мужской особью. Я смутилась и отвернулась, осознав, что нахожусь совершенно одна в обществе постороннего мужчины.
Девушка из хорошей семьи не должна оставаться одна с незнакомцами.
Воспользовавшись тем, что я отвернулась, волк обернулся человеком. Я слышала этот характерный звук за моей спиной.
– Я спас тебе жизнь. А значит, теперь ты принадлежишь мне.
Глава 2
– Уходите, – бросила я, не оборачиваясь, чтобы не видеть совершенно обнаженного мужчину за спиной. Совершать оборот в присутствии женщины! Что это, если не попытка обесчестить. – Сейчас же уходите и никогда больше не возвращайтесь!
– Я спас тебе жизнь, – его вкрадчивый голос раздался над самым моим ухом.
– Пойдите прочь!
Я резко развернулась и с размаху ударила мужчину по щеке. После чего испуганно прижала ладонь к груди и побежала в сторону своей хижины.
Небо потемнело, погрузив Дикую Чащу в полумрак. Ветер резко поднялся, предвещая дождь, и прямо над моей головой небо прорезала огромная молния, чтобы через несколько мгновений догнать меня оглушительным грохотом. Стараясь не обращать внимание на приближающуюся грозу, я бежала сквозь лес. Мягкие кожаные сапожки, которые я надевала специально для охоты, позволяли ощущать под ногами каждый сучок и корешок. Это серьезно замедляло мой бег, но мужчина, кажется, не преследовал меня.
Внезапный порыв ветра заставил меня вскрикнуть, и я едва удержалась на ногах. Резкий громкий треск привлек мое внимание. Взрослое дерево, не выдержав силы ветра, треснуло и начало падать на меня, но вместо того, чтобы как можно скорее убраться из зоны поражения, я застыла, как вкопанная, завороженно глядя на то, как дерево накренялось все сильнее.
И только когда оно начало падать, наращивая скорость, я до конца осознала, что происходит, и, вскрикнув, бросилась бежать, но не заметила небольшую ямку под ногами, подвернула лодыжку и полетела вперед.
Дерево упало настолько близко ко мне, что спасло меня, должно быть чудо.
И это чудо, вновь обернувшееся большим волком с причудливым узором на спине, скалило зубы. Я лишь краем глаза успела увидеть, как он бросился на ствол, силой и весом своего тела чуть сменив траекторию его падения.
Я попыталась встать, но боль в травмированной ноге пронзила меня насквозь. Волк приближался, а я отползала. Что он задумал?
Почувствовав, что волк собирается снова обернуться человеком, я отвернулась и опустила взгляд на землю. Крупные капли дождя начали падать, громко постукивая по листве.
– С-спасибо, что не позволили дереву упасть на меня, – проговорила я срывающимся голосом. – Но сейчас вы должны уйти.
– Я спас твою жизнь дважды, – с легкой хрипотцой ответил он где-то совсем близко, но я не смела поднять взгляд на его бесстыже обнаженное тело.
– Вам нельзя прикасаться ко мне. Я обязана отбыть свое наказание. Прошу вас, уходите!
Вместо этого мужчина, не говоря ни слова, легко, как ребенка, поднял меня на руки и, ступая босыми ногами по лесному покрывалу, понес меня обратно, в сторону дома. Мне не нужно было искать взглядом указующее древо, чтобы почувствовать направление. Крупные капли дождя падали все чаще, превращаясь в настоящий ливень, но мужчина, кажется, не обращал на это никакого внимания.
– Сейчас же пустите меня, – потребовала я, упираясь локтями в могучую обнаженную грудь, чтобы не прикасаться кожей к его коже, хотя терпкий мужской аромат уже проник в меня и вскружил голову.
– Ты ранена. Тебе нужна помощь, – ответил он, и в каждом слове слышалась сила.
– Вы сделаете только хуже! Видите этот ошейник? Он означает, что я наказана, и пока действует наказание, никто не смеет прикоснуться ко мне или оказать помощь! Вы накличете на себя гнев главы семьи Бейл!
Он опустил на меня взгляд ровно в тот момент, когда я впервые решилась посмотреть на его лицо. Глаза мужчины блеснули, отражая молнию, которая осветила лес, по лицу его стекала дождевая вода, собираясь тяжелой каплей на подбородке, которая время от времени срывалась и падала мне на грудь.
– Я спас твою жизнь, и имею право распоряжаться ею по своему усмотрению.
Я закусила губу и отвернулась. Усилившийся дождь стоял передо мной пеленой, а в груди дрожало от страха перед тем, что сейчас будет. Может, этот мужчина и не понимал, что может последовать за его действиями, но уж мне-то было известно, что незнакомцу просто так никто не отдал бы дочь семьи Бейл, тем более что он своими действиями по большому счету бросил вызов вожаку.
Этот дождь был бесконечным. Незнакомец никак не реагировал ни на мои увещевания, ни на попытки вырваться, и за все время не произнес больше ни слова. Чем больше мы приближались к особняку Бейл, тем страшнее мне становилось, но я не могла сделать ничего. Если бы только мне был доступен оборот! Хотя что сделает хромая волчица против такого огромного волка?
– Стоять! – раздался голос деда, когда мы подошли к особняку совсем близко. Я подняла взгляд – и обмерла. Из окна выглядывал не сам глава семьи, но огромный арбалетный болт.
А потом раздался характерный щелчок.
Я не могла не узнать звук взведенного арбалета – и незнакомец, который все еще держал меня на руках, тоже. Он осторожно опустил меня на землю. Почувствовав опору под ногами, я тихо вскрикнула от боли, но прикасаться к мужчине больше не стала, и, отковыляв от него на пару шагов, тяжело оперлась о колодец.
– Дедушка, не стреляй! – взмолилась я. – Этот оборотень спас мне жизнь!
Арбалет скрылся в доме, а потом в окне показался сам дед, который смерил нас тяжелым взглядом сквозь льющиеся потоки воды.
– Вы можете убить меня, лэр, – громко произнес незнакомец. – Но в таком случае вы не получите поставку рыбы, о которой мы давеча подписали договор.
Договор? Я обернулась на незнакомца и тут же смущенно отвела взгляд. Дождь скрывал детали его тела, но даже сквозь него хорошо была видна выразительная фигура с широкими плечами и сильным торсом. Он назвал деда “лэр”, а значит, ему известно, что тот – вожак нашего клана.
Дед спрыгнул с окна, без каких-либо проблем приземлившись на мокрую траву после полета со второго этажа. Я отшатнулась и, придерживаясь за край колодца, сделала пару шагов, чтобы скрыться за ним.
Несмотря на солидный возраст и совершенно седые волосы, по обычаю клана собранные в короткий пучок на затылке, спина деда была сильной и несгибаемой, а в объеме плеча он не уступал кузену Карлосу. Он неторопливо сделал пару шагов к незнакомцу, после чего все-таки убрал арбалет за спину. Его рубашка мгновенно промокла под проливным дождем, облепив мускулы.
– Ларс, – проговорил дед, выпрямившись. – Что здесь происходит?
– В лесу волки! – воскликнула я, надеясь отвлечь его. – Целая стая. Они напали на меня!
– Волки? – дед бросил на меня короткий взгляд. Потом снова устремил взор на незнакомца. – Ступай в дом, Эмбер. С гостем я разберусь сам.
– Дедушка! – воскликнула я и, превозмогая боль, бросилась к нему, чтобы схватить за рукав. – Отпусти его, этот мужчина спас мне жизнь!
– Иди в дом, Эмбер! – поднял голос дед, не спуская с незнакомца внимательного взгляда. – И чтобы ни слова больше я от тебя сегодня не слышал!
Я опустила взгляд в пол, нехотя выпустила рукав дедушки и отступила. Потом развернулась и поднялась по крыльцу, чтобы войти в дом.
Там, за дверью, меня уже встретила Мария, которая накинула мне на плечи толстое теплое одеяло.
– Вот так, деточка, – проговорила она, озабоченно посматривая в щель приоткрытой двери, за которой шумел дождь. – Вот так. Идем. Нечего лэру на глаза попадаться, не в духе он сегодня. Ох, как хорошо, что ты вернулась целой и невредимой.
Она завела меня в гостиную, а следом, когда я опустилась в кресло и позволила работнице снять с меня сапог, чтобы осмотреть травмированную ногу, вбежал и дядя Джаред.
– Эмбер! – воскликнул он, бросаясь ко мне. – Ты в порядке?
– Небольшой вывих, дядюшка, – улыбнулась я.
Он провел рукой по моим мокрым волосам и коснулся губами макушки.
– Как же ты нас всех напугала!
На голоса начали спускаться остальные члены семьи. Они наперебой задавали вопросы и высказывали свое мнение о произошедшем. Как всегда, особенно выделилась Кайли, которая не стала скрывать своего недовольства тем, что я осталась в живых. Она успела переодеться после охоты, и теперь выглядела так, словно собиралась на смотрины: нежнейший шелк шароваров струился по ее ногам, низкий пояс подчеркивал осиную талию, узкий топ оставлял открытым живот и приподнимал грудь, а длинная, до самого пола невесомая накидка взлетала в воздух при каждом шаге, нисколько не скрадывая ее фигуру. Даже прическу Кайли успела уложить, вставив в волосы серебряную, украшенную бриллиантами, диадему.
– На этот раз тебе повезло, дорогая кузина, – высказалась она, вскинув голову, и с демонстративной грацией опустилась на свое привычное место на небольшой софе рядом с отцом – дядей Джаредом. – Но в следующий раз спасать тебя будет уже некому. Кстати, как тот несчастный? Говорят, он обесчестил Эмбер, и теперь дедушка вызовет его на дуэль?
– Не смей так говорить про благородного господина! – воскликнула я, стукнув кулаком по ручке кресла. – Он один выступил против целой стаи диких волков!
– В нашем лесу нет волков, – возразила Кайли, поправляя складки своих шароваров. – Твои выдумки не спасут его. Кстати, кто он? Твой любовник? Должно быть, ты нарочно довела деда до того, чтобы он отправил тебя в хижину: хотела провести несколько романтических ночей в незаконной любви!
– Кайли! – одернула ее тетя. Но на самом деле, я знала, она считала точно так же. Хоть тетя Таша и ругала Кайли за ее излишнюю прямолинейность, ни разу она не возразила ей по-настоящему.
– Я видела этого мужчину первый раз в жизни! – я едва сдерживалась, чтобы не расцарапать кузине лицо за ее оскорбительные предположения.
Мария принесла таз с ледяной водой, куда я опустила травмированную ногу. Процесс регенерации у меня начинался довольно быстро, в течение нескольких часов, нужно было только немного потерпеть – и я терпела. Мокрая одежда облепила мое тело, но я отказывалась идти переодеваться, пока не выясню, что случилось с моим случайным спасителем.
Когда дед и незнакомец вошли, в гостиной собралась уже вся семья. При появлении вожака все разговоры мгновенно смолкли, а когда вслед за ним вошел тот, кто спас мне жизнь, вполне прилично одетый, у Кайли вытянулось в изумлении лицо.
– Альфа Ларсон! – воскликнул отец, с широкой улыбкой протягивая руки в сторону незнакомца. Они сблизились, положили руки друг другу на плечи и изобразили в воздухе дружеские поцелуи в щеки. – Какими судьбами в нашем доме?
Дед кашлянул и занял свое место у камина. Отец вежливо указал гостю на свободное место на бархатной софе, и сам устроился рядом.
– Я вышел размять ноги и пробежаться по лесам Мелпорта, когда встретил красавицу Эмбер. Она была совсем одна против голодной стаи волков, да еще и в ошейнике, который не оставлял ей шансов выжить в этом столкновении. Конечно, не смог пройти мимо.
Кайли, которая изменилась в лице, приняла равнодушный вид, вскинула веер и начала им обмахиваться, делая вид, что ей совсем не интересно. Еще бы, Ларсон виноват в том, что я все еще жива и мозолю ей глаза в доме, который она считает своим!
– Я был вынужден прийти ей на помощь, – заключил он. – Иначе сейчас ваше драгоценное дитя уже стало бы кормом для стаи волков. А так как она повредила ногу и не могла идти, мне пришлось обернуться человеком, несмотря на нарушение норм морали, чтобы донести ее до дома и позволить оказать девушке помощь.
Дедушка выглядел мрачнее тучи. Он скрестил пальцы на колене и смотрел в пол перед собой, никак не выказывая, что он думает по поводу случившегося.
Я не могла поверить, что он в самом деле отправил меня на смерть. Он тоже хотел избавиться от меня. От неудобной. Неправильной. Лишней.
И теперь, должно быть, огорчен, что его план оказался разрушен на волоске от успеха.
– Откуда в Чаще волки? – спросила я, глядя на деда. – Вы знали, лэр! Вы отправили меня в Чащу на съедение волкам!
– Не говори ерунды! – рявкнул он, и в гостиной на мгновение воцарилась тишина. – С тем, откуда в Чаще появились волки, мы разберемся позже. Сейчас разговор о другом. Альфа Ларсон требует Эмбер в жены – в уплату жизни.
– Спасенная жизнь теперь принадлежит мне, – кивнул незнакомец.
Я посмотрела на него, теперь уже смелее, чем раньше. Одетый, он не вызывал для меня той угрозы, но все равно трудно было заставить себя задержать на нем взгляд хоть сколько-то долго. Краснея, я снова опускала глаза.
Альфа Ларсон был настоящим волком. Хищный, опасный, немногословный. Короткие влажные волосы – вздыблены, большие, чуть раскосые глаза смотрят цепко. Я не могла увидеть цвет его глаз, но когда он касался меня взглядом, чувствовала себя совершенно раздетой, будто он способен видеть сквозь ткань.
Поймав этот взгляд, я невольно сложила руки на груди, будто в попытке прикрыть то, что не должно быть увиденным посторонним мужчиной. В памяти все еще слишком жив был образ его обнаженного тела.
– Альфа Ларсон, – голос дедушки неожиданно стал мягким. – Нам с вами еще сотрудничать. У нас впереди много выгодных сделок, а у моей внучки – хорошее приданое. Вы правы, долг жизни должен быть уплачен, и я предлагаю вам нечто гораздо более ценное: руку моей младшей внучки, Кайли.
Тетя Таша аж за сердце схватилась, а Кайли не смогла сдержаться, и кротко опущенные ресницы взметнулись. Пряча лицо за веером, она теперь во все глаза смотрела на Ларсона.
– Ее жизнь мне не принадлежит, – отрезал тот. – Я возьму только то, что мое по праву.
– На руку Кайли много претендентов, – заметил дедушка. – Только за последнюю четверть луны к ней приходили свататься из пяти соседних кланов. Невеста завидная, и ваш брак сможет укрепить наши с вами деловые отношения.
Но… почему? Разве для дедушки эта ситуация – не способ избавиться от ненужной меня?
Ответ на этот вопрос пришел почти мгновенно. Деловые связи. Кем бы ни был этот альфа Ларсон, дедушка слишком дорожит союзом с этим мужчиной, и не хочет, чтобы я встала между ними.
Гость твердо покачал головой:
– Я не хотел бы связывать себя столь крепкими узами.
– Значит ли это, что вы не планируете сотрудничать с кланом Бейл в дальнейшем? – вскинул бровь дедушка.
В его голосе звенела сталь, и я почувствовала, как мои пальцы с силой впились в подлокотники. Напряжение в гостиной стало таким высоким, что, казалось, воздух можно было резать.
В звенящей тишине было слышно, как взволнованно вдохнула тетя Таша.
Но в этот момент под громкий, продолжительный раскат грома распахнулась дверь гостиной, и на пороге замер мокрый, ошарашенный Карлос. Он обвел нас всех взглядом, остановился на мне и облегченно выдохнул.
– Что произошло? – спросил он.
– Альфа Ларсон хочет взять Эмбер замуж, – сквозь зубы проговорил дед.
– Что?! – глаза кузена расширились. – Как – замуж? Но ведь ей еще рано!
– Карлос, сядь! – велела ему тетя Таша и указала на место рядом с собой.
Дождавшись, когда все стихнет, дедушка снова обернулся к альфе.
– Так значит, я могу расценивать ваш отказ как личное оскорбление?
– Дело в том, – терпеливо пояснил Ларсон, – что я не планировал связывать себя обременительными узами в ближайшем будущем. Заводить детей, оседать на одном месте, строить свой собственный клан – вы понимаете, о чем я. Поэтому я не нуждаюсь в столь выгодной партии, как ваша младшая внучка. Однако женщина скрасила бы мой досуг и благотворно повлияла бы на репутацию.
Дед сжал зубы, а Карлос вскочил на ноги:
– Ты что, собираешься просто использовать ее как подстилку?! – рявкнул он. Плечи кузен отвел назад, приняв угрожающую позу, а его нижняя челюсть наоборот чуть подалась вперед. Густые брови опустились, и по всему было видно, что ему такой поворот не понравился.
– Она станет моей женой, и я буду использовать ее, как посчитаю нужным, – спокойно ответил альфа Ларсон, сохраняя расслабленную позу. Ему будто совершенно не было дела до внезапной вспышки ярости в моем кузене.
– Ты возьмешь ее в жены, только если поклянешься, что будешь беречь ее и ценить, как настоящее сокровище, – процедил Карлос.
– Я не собираюсь давать никаких клятв. Ее жизнь в любом случае принадлежит мне.
В ответ Карлос сделал решительный шаг в сторону Ларсона и одновременно замахнулся на него кулаком.
– Нет! – вскрикнула я, мгновенно поднимаясь на ноги. Но поскользнулась на мокрой стопе, которая перед этим была в тазу, вскрикнула и упала на пол, а следом за мной на пол упал и нож, который со звоном полетел в сторону и замер посреди гостиной.
– Это что? – холодно поинтересовался дед.
– Я… я не знаю…
– Ты посмела взять с собой в хижину нож? – он сощурился. – Посмела нарушить правило испытания?!
– Честно, я здесь не причем! Должно быть, его только что подкинула Кайли!
Кузина возмущенно вдохнула, но тут вмешался Карлос:
– Эмбер правда не виновата! Это я вложил нож в ее поясную сумку, чтобы она могла хотя бы раздобыть пищу.