
Полная версия:
Тайна хозяина замка
Помутневшими от старости глазами старуха, как мне показалось, недобро смотрела на меня, и мне невольно стало жутко. Я почувствовала, как холодок пробежал по спине.
Старуха сделала шаг вперед, ее движения были неуклюжими и осторожными. Я настороженно следила за каждым ее шагом, ощущая, как воздух в комнате становится густым и тяжелым.
– Что ты здесь делаешь, девочка? – произнесла она хриплым голосом. По растерянному виду старухи стало понятно, что она не ожидала гостей.
– Простите, я заблудилась… – наконец, робко вымолвила я, стараясь нарушить тягостное молчание, которое на мгновение повисло между нами. Мой голос задрожал. – Не подскажите, где я нахожусь?! Или, как мне отсюда выбраться…
Старуха лишь усмехнулась, и в ее глазах промелькнуло нечто, что я не смогла понять.
– Э-хе-хе! Немудрено, милая! В этом лесу легко заблудиться… Лесной дух забавляется. Решил тебя запутать – вот ты и заплутала, – произнесла она, и в ее голосе прозвучала зловещая игривость.
Старуха противно закашляла – от этого ее тело, казалось, согнулось еще больше. Она повернулась ко мне спиной и, устало шаркая башмаками, подошла к камину. Затем наклонилась и зачерпнула рукой горсть золы, черной и пыльной, словно она хранила в себе все самые тёмные тайны этого места. Я наблюдала за ней, ощущая, как страх и недоумение смешиваются внутри меня.
Шепнув над золой какие-то слова, старуха развернулась и, не раздумывая ни секунды, швырнула все это мне на туфли. Я перевела взгляд с ее морщинистого лица на свои испорченные туфли, и в этот момент внутри меня взорвался фейерверк негативних эмоций.
– Старуха! Ты что творишь?! – вскипела я, едва сдерживая себя, чтобы не разразиться проклятьями. Но вовремя остановилась, понимая, что это может только ухудшить ситуацию. Вместо этого я стиснула зубы в ярости так сильно, что почувствовала, как заболела челюсть.
«Ну, все – туфли теперь только выбрасывать! А со старухой лучше не спорить… Еще проклянет!» – мелькнула мысль, и я попыталась успокоиться, хотя внутри меня все кипело.
Тем временем старуха, казалось, не обращала внимания на мой гнев.
– Можешь не благодарить, – произнесла она с ухмылкой, и в ее голосе прозвучала какая-то зловещая уверенность. – Лесные духи могут быть очень опасны, особенно в темное время суток… Но теперь они тебя не тронут.
В недоумении я уставилась на старуху, не зная, как правильно реагировать на ее слова. Неужели зола на туфлях действительно могла защитить меня от чего-то ужасного?
– И что теперь? – спросила я, стараясь сохранить спокойствие, несмотря на растущее беспокойство. – Как мне теперь выбраться отсюда?
Старуха лишь усмехнулась в ответ, и ее глаза блеснули, как два черных угля.
– А хочешь, я тебе погадаю на картах? – спросила она. Я приподняла бровь и с сомнением посмотрела на нее.
– Да не смотри на меня так. Давай погадаю. Не пожалеешь…
Я не верила в этот бред, но в то же время мне хотелось узнать, какая жизнь ожидает меня в замке.
– Ну, хорошо, – недолго думая, согласилась я.
– Тогда начнем, – сказала старуха, поманив меня ближе к столу.
Затаив дыхание, я наблюдала, как старуха достала карты и в хитром порядке выложила их на стол. Никогда в жизни мне еще не гадали, и это было одновременно захватывающе и пугающе.
– Первая карта покажет твое прошлое, – произнесла она, перевернув карту. На ней была изображена мрачная фигура, окутанная тенями. – Это самая тяжелая карта в колоде и самая опасная. Она означает рок судьбы. В прошлом у тебя были серьезные испытания и потери, которые изменили твою жизнь…
– Это правда, – тихо произнесла я, вспоминая все трудности, которые мне пришлось пережить. – Что дальше?
Старуха осторожно перевернула вторую карту. На ней был изображен цветущий сад, полный ярких цветов.
– Вторая карта показывает твое настоящее. Начинается новый этап в твоей жизни, тебя ждет множество интересных событий и новых знакомств.
– Хммм, интересно, – отозвалась я, ощущая, как надежда начинает пробуждаться внутри меня.
– Ну что, продолжим? – спросила старуха. Я утвердительно кивнула. Тогда она перевернула одну за другой третью и четвертую карты.
– И что это значит? – спросила я, глядя на карты с любопытством.
– В связке они указывают на перемены. В будущем тебе предстоит сделать выбор, принять очень важное решение, и это решение может изменить ход твоей дальнейшей жизни.
– Прямо скажем, не очень оптимистично, – заметила я, чувствуя некоторую растерянность.
– Все будет зависеть от тебя, – произнесла она с загадочной улыбкой.
Заметив, как я глубоко задумалась, старуха предложила:
– Можно спросить у карт подсказку.
– Давайте посмотрим подсказку, – согласилась я, надеясь, что это поможет мне лучше понять, что меня ждет.
– Хорошо. Пятая карта укажет на возможности, что предлагает жизнь и как можно действовать, – старуха перевернула пятую карту. На ней была изображена пара, держащаяся за руки на фоне заката. – Жизнь даст тебе возможность полюбить и стать любимой. Также эта карта указывает на неизбежность выбора… Тебе предстоит дилемма, которую нужно будет тщательно обдумать и принять верное решение.
Она перевернула шестую, последнюю карту, и невольно присвистнула от удивления.
– Жизнь подкинет тебе шанс, который нужно использовать. Не упусти его. Не бойся рискнуть, и благоприятный исход неизбежен…
– А хочешь задать свой вопрос картам?! Я могу это устроить, но для этого мне нужна другая колода, – вдруг предложила старуха.
Она не спеша достала другую колоду карт. Они выглядели очень старыми, некоторые изображения на картах были стерты, и мне было не совсем понятно, что они означают.
– Эти карты очень сильные… Можешь задать свой вопрос, – произнесла она, и я задумалась. Вопросов в голове было столько, что я даже не знала, какой задать. Я тяжело вздохнула.
– Кто и что поможет мне сделать правильный выбор? – наконец, произнесла я, чувствуя легкое волнение.
Старуха вытащила из колоды первую карту и перевернула ее.
– Тебе поможет кольцо.
– Кольцо?! – переспросила я, удивленно приподняв бровь.
– Но не простое кольцо. Старинное кольцо из прошлого. Оно поможет тебе раскрыть какую-то очень важную тайну…
– Какую важную тайну? – переспросила я, чувствуя, как сердце забилось быстрее.
– А вот это тебе предстоит узнать. Давай посмотрим вторую карту, – произнесла старуха, вытащив вторую карту и перевернув ее.
– Призраки прошлого. Люди, которые жили давным-давно, но уже умерли. Они помогут тебе раскрыть какую-то очень важную тайну.
– Призраки прошлого?! Жуть какая! Как они могут мне помочь? Ничего не понимаю. Ведь они уже умерли!
– Зачастую смысл предсказания открывается не сразу. Просто запомни его, со временем все сама поймешь, – загадочно произнесла старуха, и я почувствовала легкое беспокойство.
– Да-а. Представляю, какую тайну может мне открыть столетний экспонат. Тут есть над чем подумать… – пробормотала я, погружаясь в размышления.
– А теперь пойдем, я покажу тебе дорогу, – произнесла старуха, поднимаясь с места и указывая на потемневший выход из хижины. Мы вышли на улицу, и я увидела, как мрак леса постепенно рассеялся, открывая взору узкую тропинку, ведущую в неизвестность.
– По этой дороге ты сможешь выехать из леса, – произнесла старуха, и ее голос прозвучал как эхо в тишине леса. – Не забывай, что выбор всегда за тобой. И помни, что иногда самые важные решения приходят в самый неожиданный момент…
По совету старухи я села в машину и поехала в указанном направлении. До города добралась без приключений, но дорога заняла куда больше времени, чем я рассчитывала.
Припарковав машину у небольшого, очаровательного здания, я почувствовала, как волна сладковатого аромата окутала меня. Запах свежей выпечки, витавший в воздухе, был настолько соблазнителен, что мой желудок тут же отозвался голодным урчанием. Это была пекарня – маленький островок тепла и уюта посреди суетливого города.
– Думаю, сначала загляну сюда.
Дверь, словно приглашая войти, распахнулась передо мной, и я оказалась внутри. Здесь аромат хлеба и ванильных булочек стал еще насыщеннее, еще более пьянящим. В поздний час пекарня была полупустой. Лишь негромкий шумом кофемашины и легкий стук моих каблуков о деревянный пол нарушили царившую здесь тишину.
У длинной витрины, наполненной золотистыми круассанами, пышными булочками с корицей и кремовыми пирожными, застыла девушка. Её рыжие волосы, словно солнечные лучи, обрамляли её задумчивое лицо. Она не спеша изучала ассортимент витрины.
За прилавком, в белой футболке и фартуке, на котором остались следы муки, стоял молодой человек с короткой стрижкой и добрыми глазами. На его лице застыла улыбка. Когда я сделала шаг вперёд, он поднял взгляд – и улыбка стала еще шире.
– Здравствуйте, – произнес он, словно старый знакомый. – Чего желаете?
Я наклониласб ближе к витрине, и почувствовала сладкий запах выпечки. Витрина, заставленная разной выпечкой, так и манила своим разнообразием.
– Пожалуй, я возьму пару… круасанов, – решила я.
Лицо молодого человека озарила радостная улыбка, и он принялся аккуратно упаковывать мой заказ в коричневый бумажный пакет.
– Что-то я вас раньше здесь не видел, – заметил он, не поднимая глаз. – Откуда вы, если не секрет?
– Я из Нью-Йорка, – ответила я, чувствуя, как гордость за родной город наполняет меня.
Парень кивнул, словно это было ожидаемо. В этот момент к нам подошла та самая рыжеволосая девушка. Она была одета в яркий свитер, который лишь подчеркнул ее живой характер.
– Вы американка? – неожиданно вмешалась она в разговор.
– Да, – улыбнулась я. – А вы?
– Элис, – она протянула руку. Её пальцы были тёплыми, с лёгким запахом цитрусового мыла. – Живу здесь недалеко…
– А я – Элеонора, – ответила я, пожимая её руку. – Можно просто Нора.
– Давно в Ирландии? – спросила Элис, не отводя взгляда.
– Пару дней. Только-только начинаю привыкать к этому месту, – ответила я, вспоминая о своих первых впечатлениях.
– И как вам здесь? Нравится?
– Еще не поняла, но чувствую, что это место особенное… – призналась я.
– Да-а, – кивнула девушка, и в её голосе прозвучало что-то вроде восхищения. – Это не просто страна. Это… состояние. Время замедляется, когда ты здесь.
Я улыбнулась. Она была права.
– Элис, – прервал нас парень за прилавком, не поднимая глаз от пакета, – тебе как обычно?
– Да, конечно! – кинула она ему через плечо, а затем вновь обратилась ко мне. – Давай перейдем на ты, если не возражаешь?
Я лишь кивнула в знак согласия. Поблагодарив молодого человека, мы вышли из пекарни на улицу, и я ощутила, как свежий воздух наполнил мои легкие.
Узкие улочки вымощенные камнями, петляли между старинных зданий с яркими фасадами и большими окнами, за которыми виднелись уютные интерьеры. В воздухе витал запах цветов, которые росли в горшках у дверей, а где-то вдалеке звучал аккордеон.
Элис, заметив, как я замерла, глядя на всё это, улыбнулась.
– Здесь особенно прекрасно весной, – сказала она. – Ты ещё не видела, как цветут вишни у старого моста. Это зрелище стоит того, чтобы его увидеть!
В тот момент стало ясно, что Ирландия начинает открываться мне совершенно с другой стороны.
Мы зашагали по узким улочкам городка, и я почувствовала, как между мной и Элис завязывается настоящая дружба. Мы обсуждали все подряд, всякие пустяки, и я не могла не улыбаться от ее простодушия.
– Я своему мужу на первом свидании сразу сказала, что если мы нормально не поедим, второго свидания не будет! – смеясь, призналась она. – Нора, а ты замужем?
– Да, замужем, – ответила я, чувствуя, как внутри потеплело от воспоминаний об Эдварде.
– И кто твой муж? – спросила Элис с искренним интересом.
– Эдвард Доусон…
На мгновение Элис замолчала. Затем глаза её расширились.
– Получается – ты живешь в замке?! – воскликнула она.
Я кивнула.
– Тот самый замок? – Она сжала мою руку. – Ух, Нора… В детстве я слышала много легенд об этом замке.
Я замерла. У меня появился шанс узнать больше об этом месте.
– Расскажи, – попросила я.
Элис вздохнула, словно собиралась с духом, и начала:
– Говорят, что в 1823 году в замке жил граф – молодой, страстный. И, как это обычно бывает в молодом возрасте, был влюблен в некую графиню из соседнего поместья. Говорят, он был не просто влюблен, он поклонялся ей. Он оказывал ей особые знаки внимания, и казалось, просто сошел с ума от любви. Он боготворил эту девушку, и все уже говорили о грядущей свадьбе, но у графа неожиданно заболел отец. Он уехал из замка на год, а когда вернулся, то оказалось, что графиня предпочла ему другого.
Элис незаметно перевела дыхание, и продолжила:
– Граф любил девушку до безумия. Поэтому, узнав о помолвке, вызвал соперника на дуэль.
– И что тогда случилось? – прошептала я, почувствовав, как у меня захватывает дух от этой истории.
– По легенде, граф смертельно ранил соперника, но тот не остался в долгу. Умирая, проклял графа и пообещал, что тот никогда не обретет покой и будет вечно мучиться. Говорят, что после этого хозяин замка бесследно исчез, и больше его никто не видел.
Элис замолчала. Мы шли молча. Над нами пролетела ворона – и её крик прозвучал как эхо.
– И ты веришь в это? – спросила я.
– Это всего лишь местные байки, – Элис пожала плечами, и я заметила, как ее лицо стало серьезным.
– А что случилось с графиней?
Девушка остановилась, посмотрела мне в глаза – и в них не было страха. Была только печаль.
– Про графиню ничего не знаю. Но замок долгое время стоял заброшенным, и местные жители предпочитали обходить его стороной.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Эта история была полна тайн и загадок, и мне стало интересно узнать больше о своем новом доме. Замок, в котором я жила, оказался не просто старым зданием, а частью местной легенды, живущей в сердцах жителей. Мы продолжали идти по улице, но я никак не могла избавиться от мысли о том, что, возможно, мне стоит исследовать этот замок и узнать его тайны, прежде чем они навсегда останутся только тайнами.
– Элис, может, устроим шопинг? – предложила я, чтобы отвлечься от тяжёлых мыслей о замке. – Сто лет не ходила по магазинам…
– По тебе видно, – ухмыльнулась она, бросив на мои туфли взгляд, в котором смешались сочувствие и добрый сарказм.
Я посмотрела вниз – на мои грязные туфли, которые, казалось, могли рассказать целую историю о моих недавних приключениях.
– Пошли. Покажу тебе самый лучший магазин… – с энтузиазмом произнесла она, и я почувствовала, как меня охватывает радость от предвкушения.
Мы уверенной походкой отправились по улочкам городка, где вдоль тротуаров расположились маленькие магазинчики с яркими витринами. Элис продолжала возбужденно тараторить на ходу, рассказывая о последних новинках моды и своих любимых брендах.
– В этом магазине, – указывала она на небольшой, но стильный бутик с витриной, заставленной красивыми платьями, – всегда можно найти что-то уникальное. Я здесь купила свою любимую юбку!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

