Читать книгу Братья Карамазовы. 3 том. 3 Книга (Сергей Вербицкий) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
Братья Карамазовы. 3 том. 3 Книга
Братья Карамазовы. 3 том. 3 Книга
Оценить:

5

Полная версия:

Братья Карамазовы. 3 том. 3 Книга

У. Шекспир

Ромео и Джульетта

Акт I I

Сцена 2

Джульетта

Как ты попал сюда? Скажи, зачем?

Ведь стены высоки и неприступны.

Смерть ждет тебя, когда хоть кто-нибудь

Тебя здесь встретит из моих родных.

В течении трех дней после бала Алексей Федорович, изводился томлением новой встречи с Машей, чтобы все у нее выяснить. Особенно причину ее странного поведения на королевском рауте. Но она так и не пришла к нему на квартиру и он, не зная, что и думать о ней, что предпринять, пошел к Поссе с одной лишь целью: все выяснить для себя.

— Алексей Федорович?! Но помилуйте, ведь еще только шесть утра! Почему вам не спиться в этот утренний час?! — открыл дверь, после довольно продолжительной паузы Поссе.

— А как можно спать?! Она уже третий день не приходит… и при том ее поведение на балу, — отвечал сходу Карамазов, пройдя в комнату.

— Ах, вот вы о чем. И что так сильно влюблены, что покой потеряли? Я прошу вас оставьте свои виды на Машу. Она не вашего поля ягода, и при том ее мамаша. Это графиня, а вы революционер! Ну скажите, есть у вас с ней, хоть какие бы то ни было общие точки соприкосновения, так сказать?

— Я не мамашу полюбил, а Машу.

— Но она ее дочь и любимая!

— И что?!

— А то, что графиня принимает в ее судьбе очень деятельное участие.

— Но Маша была у нас на собрании и вызвалась быть моей секретаршей.

— Это было пока ее мамаша не знала, а вот как узнала… вы же видели ее на балу, она очень, очень много у меня про вас спрашивала.

— И вы?!

— Я рекомендовал вас с лучшей стороны, но видимо это не помогло. Поймите меня правильно, социалистическая революция, о которой вы так мечтаете, и частный капитал вещи не совместимые!

— Я хочу ее видеть!

— Это невозможно.

— Как?!

— Графиня ее заперла и запретила ей покидать ее комнату.

— Вот это новость, но позвольте, это же произвол и притом Маша же не в тех летах, чтобы с ней так поступать.

— В том-то и дело года, у вас с ней разница не допустимая никакому здравому смыслу! Да! Времена уже не те, когда девочки выходили за мужчин в перезрелом возрасте, простите меня за откровенность.

— Но я ее не замуж зову, я лишь хочу ее видеть, и чтобы она пока рядом была.

— А, один раз и все?! Только попробовать? Эту вы цель преследуете?!

— Я об этом не думал и мысли не держал, да будет вам известно. Просто ее присутствие вдохновляет меня на революционные дела.

— Вот! О революции и надо вам думать. Мы уже завтра должны из Стокгольма отбыть. Я телефонограмму получил о собрании съезда. Потому собирайтесь в дорогу, а Машу, забудьте, я вам это настоятельно советую, как человек симпатизирующий вашей натуре.

— В связи с открывшимися новыми обстоятельствами, я бы хотел попрощаться с Машей. Думаю, мы едем без нее, а потому прошу сообщить адрес, где она сейчас пребывает.

— Извольте, — сказал Поссе и принялся писать на клочке бумаги, — вот, три окна, слева от угла, на третьем этаже их будут.

— Благодарю и прошу извинения, что в столь ранний час заставил вас бодрствовать, но чувства, чувства… вы же понимаете?! Они за временем не следят. Что же прощайте, и завтра, так же поутру будьте у меня. Я буду готов в дорогу с вами отправиться, раз дело зовет, — сказал Алексей Федорович и пошел к двери.

У. Шекспир

Ромео и Джульетта

Акт I I

Сцена 2

Ромео

Любовь! Она к расспросам понудила,

Совет дала, а я ей дал глаза.

Не кормчий я, но будь ты так далеко,

Как самый дальний берег океана, —

Я б за такой отважился добычей.

Алексей Федорович, вышел на улицу, утренние лучи солнца ослепили его, и он пошел по тротуару не разбирая пути, понимая, что для его визита к ней не пришло еще время. И он, так блуждая, зашел на остров Юргорден, где среди деревьев вслушивался в шум ветра, а когда стали открываться кафешки и питейные заведения, то он заходил в них и выпивая бокал вина, рюмку крепкого напитка или чашку кофе шел дальше.

Спустя три часа бесцельной прогулки, ему в голову пришла мысль сменить свой гардероб. Потратив еще два часа времени, Алексей Федорович, заходил в магазины одежды, приобретя черный плащ и черную шапку с широкими полями. И вот одевшись в новоприобретенную одеяние, он решил, что время пришло увидеть злую графиню и ее милейшую дочь. Посидев еще немного в ближайшей таверне и выпив горячительного, он пошел по указанному Поссе адресу.

Оранжевый четырехэтажный дом находился в узкой темной улочке. Уже зажгли фонари, когда он зашел в подъезд. Поднявшись на третий этаж, Алексей Федорович, позвонил в квартиру, ему открыла служанка, сказавшая, что постояльцы никого не принимают и просили не беспокоить их всех визитеров. Вот так, получив отказ Карамазов уже полупьяный вышел на улицу, нашел их окна и встал под ними. Потом ему пришла идея хоть как-то дать о себе знать, и он стал бросать в окно маленькие камешки. Окна были занавешены гардинами и ничего не менялось, и Алексей Федорович уже потерял надежду, как неожиданно занавеска дрогнула и в проеме окна появилось лицо Маши, и он по ее выражению прочитал:

У. Шекспир

Ромео и Джульетта

Акт I I

Сцена 2

Джульетта

Мое лицо под маской ночи скрыто,

Но все оно пылает от стыда

Да то, что ты подслушал нынче ночью.

Хотела б я приличья соблюсти,

От слов своих хотела б отказаться,

Хотела бы... но нет, прочь лицемерье!

Меня ты любишь? Знаю, скажешь: «Да».

Тебе я верю. Но, хоть и поклявшись,

Ты можешь обмануть: ведь сам Юпитер

Над клятвами любовников смеется.

О милый мой Ромео, если любишь —

Скажи мне честно. Если ж ты находишь,

Что слишком быстро победил меня, —

Нахмурюсь я, скажу капризно: «Нет»,

Чтоб ты молил. Иначе — ни за что!

Да, мой Монтекки, да, я безрассудна,

И ветреной меня ты вправе счесть.

Но верь мне, друг, — и буду я верней

Всех, кто себя вести хитро умеет.

И я могла б казаться равнодушной,

Когда б ты не застал меня врасплох

И не подслушал бы моих признаний.

Прости ж меня, прошу, и не считай

За легкомыслие порыв мой страстный,

Который ночи мрак тебе открыл.

УТВЕРЖДЕНИЕ НОВЕЙШЕГО ЗНАНИЯ

Глава 5

5.1 И взошла Ева в Святая Святых по все тем же четырем ступеням, как и в Соборе Святого Петра, к престолу Божьему в ожидании чудо Господня, но в ней зародились чувства несколько другие:

5.2 Все изображения Страшного Суда, которые ей приходилось видеть, казались сентиментальными, чуждыми всякого реализма сказками для детей; в недвижных, словно застывших этих картинах нельзя было ощутить ни духовного озарения, ни пространственной глубины.

5.3 В Страшном Суде она увидела магический эффект — плоскость стены как бы исчезнет, ее поглотит пространственная глубина.

5.4 И тут она, упав на колени и от внутреннего напряжения, охватившего ее, в сознании, неожиданно для нее самой, сверкнула молния, поразив ее и явив ей откровение:

5.5 «Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет. Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений».

5.6. Вскинув голову, она увидела Господа Бога, созидающего вселенную. В ее уме пронеслись: «Прежде нежели все стало быть, был Суд, в коем определение было: Да будет жизнь!»

5.7. И тогда вечность не начала быть, как был Святой Дух. И вышел из Него Яхве, и все через Него, стало быть. И измерил силу свою Яхве, и разбил твердь Вселенскую. Так зажглись многие Солнца и появились галактики.

5.8 И была Земля, в одной из них. И, создал на ней Яхве твердь и воды, Время проходило и буйствовали горы, изливаясь лавой. И падали тела из космоса.

5.9 Так создана была атмосфера, и тогда по Слову Яхве. В нем соединились кислоты в цепочку одну, и так появился протеин. И упал он в воды Земли, и обрела бытие клетка. И она начала деление свое, и так зародилась жизнь.

5.10 По истечении времени, явился человек по имени Адам — венец всего творения Яхве. Творец от Творца. И узнал он Яхве, чего не знают животные. И понял он, что это хорошо.

5.11 И была воплощена женщина по имени Ева. И было им определено место в благословенном саду, где все было для них.

5.12 И призвала Ева Адама к разуму, чтобы он рассудил, что есть хорошо и что есть плохо. И проявилась тогда в них человеческая природа. И поняли они о грехе и о праведности, став уже не животными, а людьми.

5.13 И покинули благословенный сад они, избрав путь на осознании самостоятельности, где уже не все для них было.

5.14 Ева родила от сильных двух племен, сына Авеля и сына Каина. И призрел Яхве Авеля — охотника, а Каина — земледельца, Яхве не призрел.

5.15 И взревновал Каин, гордыня обуяла его по Яхве. И убил Каин Авеля. И произвел гнев Яхве на себя. И изгнал Яхве от лица Своего Каина в Аравийские пустыни. А сыны Авеля унаследовали земли Европы.

5.16 Много странствовали сыны Каина, и унаследовали земли Азии и Америки. И пришли они в Европу. И истребили сынов Авеля за гнев Яхве на них.

5.17 И был из сынов Израилевых человек по имени Моисей. Он услышал Глас Яхве и подчинился Ему, и вывел сынов Израилевых из Египта. И тогда по дарованию Святого Духа ему был представлен Завет.

5.18 И говорю вам, как сказано было: «Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?

5.19 Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.

5.20 Ибо, если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.

5.21 Если же его Писаниям не верите, как поверите Моим словам?»

СЪЕЗД

Пропасть

Паскаль носил в душе водоворот без дна.

— Все пропасть алчная: слова, мечты, желанья.

Мне тайну ужаса открыла тишина,

И холодею я от черного сознанья.

Вверху, внизу, везде бездонность, глубина,

Пространство страшное с отравою молчанья.

Во тьме моих ночей встает уродство сна

Многообразного, — кошмар без окончанья.

Мне чудится, что ночь — зияющий провал,

И кто в нее вступил — тот схвачен темнотою.

Сквозь каждое окно — бездонность предо мною.

Мой дух с восторгом бы в ничтожестве пропал,

Чтоб тьмой бесчувствия закрыть свои терзанья.

— А! Никогда не быть вне Чисел, вне Созданья!

Шарль Бодлер

Небо над Кимменской долины, так переводиться финский городишка Кюменлааксо, затянуло с самого утра. На пороге стоял уже сентябрь и все признаки природы свидетельствовали о скором наступлении зимы. Алексей Федорович, прибыл сюда из Стокгольма в весьма плохом настроении. Его окончательное расставание с Машей повергло его в эмоциональную пропасть, и чтобы совершенно не упасть духом, он переключился на написание пятой главы Новейшего Завета. На следующий день приехали Петр Моисеевич, Ева Александровна и с ними двенадцать, так называемых, представителей рабочего класса. Когда Алексей Федорович увидел их и не нашел среди ни одного знакомого лица, он подумал: «Это с ними надо учинить вооруженное восстание? Да с ними ничего не сделаешь, это же бузотёры, а не бойцы! Тем лучше, пропасть так пропасть! Тем паче, что вся Россия катится в пропасть и я вместе с ней!».

Тут дверь в его квартиру открылась и на пороге предстала Ева Александровна, которая в его взгляде бледного лица сразу уловила:

До свиданья

До свиданья, друг мой, до свиданья.

Милый мой, ты у меня в груди.

Предназначенное расставанье

Обещает встречу впереди.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...567
bannerbanner