
Полная версия:
Любовь с турецким акцентом
– Замечательный вечер, правда? – подала голос Белкис, будто всё происходящее в порядке вещей.
– Так и есть, – согласилась я.
– Где ты живёшь, София? Я могу тебя подвезти, – предложил Малик.
– Не стоит волноваться. Я сам это сделаю, – резко и грубо ответил за меня Керем.
Вид у него был, мягко говоря, устрашающий. Малик не стал спорить.
Мне очень хотелось воспротивиться, но чувство самосохранения взяло верх.
Я, как послушная девочка, засеменила за стремительно уходящим Керемом.
Глава 23
Мы вышли за ворота. Ночь была тёплая, мягкая. Пахло морем. Небо казалось таким близким. Иллюзия, что можно просто протянуть руку и достать звезду охватила меня.
– Когда тянешься к звёздам, одну обязательно поймаешь, – мечтательно произнесла я, остановившись и подняв руку.
– Пойдём уже, – скомандовал в ответ Керем. – Я выпил и не сяду за руль. Нам пройти между домами не больше пятисот метров.
– А как я попаду в отель? Куда ты намерен меня отвести? Я не понимаю!
– Просто пойдём! Ты слишком много говоришь.
Керем схватил меня за руку и потащил за собой. Мне ничего не оставалось, как подчиниться.
– Я устала, больше не могу идти, – взмолилась я чуть погодя.
Дорога шла в гору, и подниматься было не так уж легко и просто.
– Предлагаешь понести тебя? Я к этому не готов. Осталось совсем немного, потерпи. Мы почти дошли, – ответил Керем.
– Ты такой романтичный, просто до ужаса, – съязвила я. – Может, скажешь, наконец, куда мы всё-таки идём?
– Ко мне домой. Сама обещала, что переночуешь у меня. Забыла? Какая же короткая у тебя память!
– Ого! В самом деле – забыла. Вот это поворот!
– Да, уже близко, за поворотом как раз мой дом.
Керем не совсем понял смысл моего высказывания, на что я рассмеялась.
– Говоришь, что устала, а сама смеёшься. Как это понимать? – недовольно пробурчал он.
– Как хочешь, так и понимай! Мне плевать, – отмахнувшись, ответила я.
– Тебе вообще плевать или только на меня?
– Я устала и хочу спать. Мне не до выяснения отношений сейчас!
– Представляешь, я тоже устал! Рядом с тобой я становлюсь другим человеком! Я сам себя не узнаю и не понимаю!
– Зачем тогда мы идём к тебе домой? Брось меня и проблема решена!
– Оф! Как же всё просто у тебя, София. Поразительно! Но не получится. Мы уже на месте.
Керем включил свет в прихожей, как только мы вошли в дом. Как волчок, он крутился на месте, то хватаясь за голову руками, то опуская их, засовывая в карманы брюк.
Я прислонилась к стене, устало опустив голову на плечо.
– Ты не понимаешь себя, Керем. Я испытываю тоже самое. Не могу принять свои чувства к тебе. Мы ведь разные люди, будто инопланетяне друг для друга.
– Да, я заметил. Ты ненормальная. Сначала делаешь или говоришь, а потом только думаешь!
– Ты тоже хорош! Подговорил Бурака и выставил меня прислугой.
– Я хотя бы не скормил твой ужин коту.
– О-о-о-о-о! Серьёзно? Теперь ты будешь вспоминать это до пенсии? Я же извинилась! Какой же ты зануда! Невероятно! – я повысила голос, не понимая, откуда у меня берутся силы.
Керем в ответ двинулся на меня.
– Ты ведьма! Ведьма!!! Лишила меня рассудка! Ты повсюду, где бы я ни находился! Даже ночью, во сне, я вижу только тебя! – прокричал он, остановившись напротив, упёршись руками в стену.
Я оказалась в ловушке.
Желание принадлежать мужчине рядом туманило разум. Я тряхнула головой, чтобы сказать хоть что-то внятное.
– Как я вижу, алкоголь раскрепощает вас, Керем-бей. Вы даже способны на яркие эмоции. Браво! – насмешливо произнесла я.
– Зачем ты говоришь такое? Издеваешься?
– Конечно.
– Для чего?
– Почему тебе можно, а мне нельзя?
– Что ты имеешь ввиду?
– Некрасиво называть девушку ведьмой.
После этих слов Керем вплотную приблизился ко мне. Я чувствовала жар его кожи, видела, как через расстёгнутый ворот рубашки, пульсирует жилка на шеи.
– А если это правда? – растягивая слова, спросил он.
– Что, правда?
– Что девушка – ведьма. Как вести себя с ней? Расскажи, давай!
– Надо её сжечь, – прижавшись своей щекой к щеке Керема, прошептала я и отстранилась.
Медленно расстёгивая его рубашку, я смотрела откровенно и дерзко.
– Ты не оставляешь мне выбора. Так и поступим, – подхватив меня на руки, произнёс Керем.
Погружая пальцы в его волосы, всё, что я могла сказать:
– Пламя повсюду… Сгорим вместе…
А пожар другого рода полыхал в спальне родителей Керема.
Тангюль-ханым всерьёз была обеспокоена интересом сына к русской девушке и никак не могла успокоиться.
– Озкан, ты, в самом деле, собрался спать? – спросила жена мужа, укладываясь в кровать рядышком.
– Что ты хочешь услышать, жизнь моя? Я очень устал, дай мне отдохнуть, – пробурчал он, отвернувшись.
– Как можно оставаться таким спокойным, сердце моё? Наш сын увлёкся совершенно незнакомой нам девушкой, а тебе бы только спать!
– Милая, ты забыла нашу историю любви? Я понимаю, прошло почти сорок лет, мы изменились, память подводит. Но мы же дали друг другу слово, что не будем вмешиваться в любовные отношения наших детей, как это делала твоя семья.
– Я ничего не забыла, Озкан. Мне просто хочется понять, насколько у них всё серьёзно. Керем что-нибудь рассказывал тебе?
– Он ничего мне не рассказывал, прекрасная моя. Обещаю, что поговорю с ним. А сейчас давай спать.
– Я пригласила её на чай. Сама не знаю, почему. Вместе с нашим сыном, конечно, – взбивая подушку, задумчиво произнесла Тангюль-ханым.
– В этом нет ничего страшного. Хорошо, что пригласила. Пустые переживания, – зевая, прокомментировал Озкан-бей.
– Как ты можешь называть пустой связь нашего сына с этой девушкой? Она важна для Керема, раз он осмелился привести её в наш дом!
– Она была на работе, милая. Не преувеличивай.
– Почему Керем так холоден с Белкис? Прекрасная получилась бы пара. Этот брак пошёл бы на пользу нашим семьям.
– Ты говоришь прямо, как твой отец. Он тоже мечтал сосватать тебя некоему Мехмету. Всю жизнь я гадаю, почему он передумал?
– Я пообещала ему, что брошусь со скалы в море, и он меня никогда больше не увидит. Напугала, что даже тело не найдут, – отрешённо проговорила жена, погрузившись в события давно минувших лет.
– Аллах всемилостивый! Почему ты всю жизнь молчала, Тангюль? Я и представить такого не мог! – резко сев в кровати, воскликнул муж.
– Считала свой поступок низким. Мне было стыдно, ведь манипулировать людьми, особенно близкими, жестоко.
– Я теперь не смогу заснуть. Всю жизнь я задавался одним и тем же вопросом, почему твой отец передумал. Считал, что он увидел во мне потенциал. А всё оказалось гораздо прозаичнее, – сказал Озкан-бей, совершенно ошарашенный, уставившись в одну точку.
– Наверное, надо было признаться тебе раньше. Не знала, что эта ситуация так терзала тебя все эти годы. Прости, – с этими словами жена обняла мужа.
– Дабы не услышать подобное от нашего сына, не будем вмешиваться, дорогая. Ты и сама это понимаешь, – муж крепко обнял жену в ответ, нежно целуя в макушку.
– Пусть будет так, как угодно Аллаху. На всё его воля…
Глава 24
Открыв глаза, я обвела взглядом комнату, пытаясь понять, где я и как здесь оказалась.
Моменты страстной ночи, вспыхнувшие в памяти, быстро вернули меня к действительности. Я же в гостях у Керема.
Дневной свет слабо пробивался через плотные занавески. Я нехотя
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов