Читать книгу Любовь с турецким акцентом (Ольга Успенская) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
Любовь с турецким акцентом
Любовь с турецким акцентом
Оценить:

3

Полная версия:

Любовь с турецким акцентом

– Что ты делаешь? Кондиционер же работает, – с удивлением, воскликнул Керем.

– Мы будто в вакууме. Тишина угнетает, – ответила я и снова легла.

Наши пальцы сплелись в крепкий узел.

– Приближается Курбам-байрам. В воскресенье родители устраивают праздник в своём доме. Меня не будет в отеле, – буднично произнёс Керем.

– Будете резать баранов? – с напряжением спросила я.

– Конечно. Но это будет с утра. Приём состоится позже, во второй половине дня.

Мне хотелось сказать, что делать культ из убийства – варварство. Но понимала, что не права.

У каждого народа свои традиции и человек из другой страны не вправе судить, что плохо или хорошо там, где он просто гость.

Я продолжала молча лежать, рассматривая потолок.

Жаркий воздух с невероятной быстротой захватывал комнату в свои удушающие объятия.

Керем вскочил с кровати и резко захлопнул двери террасы. Комната опять погрузилась в тишину.

– Я хочу, чтобы ты переехала ко мне. Мне надоели встречи украдкой, будто я ворую тебя. Только не понятно у кого, – с досадой сказал он, сев на край кровати.

– Меня всё устраивает, – резко заявила я. – Чем я буду заниматься целыми днями в твоём доме? Да я со скуки с ума сойду!

Керем только хмыкнул, ничего не говоря в ответ, продолжая неподвижно сидеть.

Обняв его сзади, я стала целовать его в шею, где начинается рост волос. Мои руки скользили спереди по мужской груди.

Погружаясь в близость, я не чувствовала Керема. Я словно обнимала куклу, а не живого человека.

Наконец, мой любовник развернулся ко мне и, крепко сжав мой подбородок, поцеловал.

Он словно говорил: «Я хозяин ситуации. Только я могу решать, как мы будем жить».

Будь на месте Керема другой мужчина, я бы не только отметила такой нюанс в поведении. Он бы однозначно меня насторожил.

Но я была влюблена. Настолько сильно и страстно, что сама боялась глубины своих чувств. Я была ослеплена любовью, и у меня не было сил сопротивляться ей.

Позже, когда туман немного спадёт, я пойму, что Керем действительно воровал меня… У меня же самой…

В субботу я уговорила Керема отвезти меня на смотровую площадку с надписью «Я люблю Аланью», очень напоминающую памятный знак в Лос-Анджелесе, на Голливудских холмах.

Снизу было ощущение, что смотровая площадка высоко в горах и добраться до неё не реально. Оказалось её высота всего лишь 450 метров над уровнем моря. И через полчаса мы уже любовались потрясающими картинами гор, бухты с причалом и самого города.

Мы приехали к закату, который придавал видам местности нечто фантастическое.

Солнце плавно скользило вниз, за линию горизонта, окрашивая небосклон во все оттенки розового и оранжевого цветов.

Одинаковых закатов не бывает. Безусловно, они очень похожи, но каждый раз, любуясь ими, всё равно испытываешь восторг.

Когда солнце окончательно скрылось, Керем повёз меня ужинать. Ресторан был тут же на горе, ниже ярусом.


Глава 20

Мы сели за столик на террасе, откуда открывался завораживающий вид на город.

Темнота ночи медленно поглотила сумерки, позволив свету фонарей сиять ещё ярче.

– Ночной город похож на огромный вулкан. Его центр – жерло. Оно, как пульсирующее сердце, выплёскивает раскалённую лаву. Она течёт по улицам, как по сосудам. Пока светло вулкан отдыхает, а ночами оживает и манит нас в своё пекло, – мечтательно произнесла я.

– Ты романтическая натура, София. Никогда бы так не подумал, – развёл руками Керем.

– Мы все разные. Этим и прекрасен мир. Если бы люди были одинаковыми, жить было бы скучно.

– Ночной город тебя не просто заворожил, а погрузил в философские размышления, – усмехнулся Керем.

– Так бывает, милый. Но не переживай, это происходит редко, – пряча улыбку, ответила я.

– Может, мы что-нибудь уже закажем?

– Конечно.

Сделав заказ, мой спутник пожирал взглядом меня, а я его. Игра в гляделки, в которой не было победителя. Потому что каждый из нас был погружен в свои мысли, мы были далеко друг от друга.

Террасу украшали резные металлические перила, с поручнем в виде мощной деревянной доски. По ней вальяжно прогуливался кот, в надежде получить угощение.

Я всегда была неравнодушна к кошачьим особям и моментом влюбилась в местного полосатого парня.

– Мистер котик, как вас зовут? – спросила я, когда он проходил мимо.

Кот в ответ жалобно мяукнул, будто не кушал целый день.

Дальше моя импульсивность сыграла со мной злую шутку.

Керем заказал на ужин рыбу, а я мясо. Когда принесли блюда, я, не спрашивая согласия, быстро и по-хозяйски поменяли наши тарелки.

Разделывая рыбу по кусочкам, я, преисполненная заботой о братьях наших меньших, кормила кота, с отключенным разумом и чувством такта.

– Хм-м-м… Такого со мной ещё не было, – потирая лоб, недовольно и с обидой, заявил Керем.

Взглянув на его растерянное, и в тоже время разгневанное лицо, я начала понимать, какую глупость совершила. Я резко покраснела, сгорая от стыда.

– Прости! Прости, пожалуйста, – промямлила я. – Это было грубо с моей стороны. Жалко котика, понимаешь? Давай ещё закажем рыбу… Керем?

Я заискивающе пыталась поймать взгляд своего спутника, но он упорно рассматривал что-то под столом.

Грудную клетку сдавило и мне пришлось громко выдохнуть. Я чувствовала себя ужасно и дико злилась на саму себя.

– Мясо остыло. Давай повторим заказ. Керем? Так и будем молчать? – не выдержав паузы, громко спросила я.

– О-о-о-о-о, ты ещё и голос на меня повышаешь? Браво! – захлопав в ладоши и испепеляя меня взглядом, проворчал Керем. Он нервно покусывал нижнюю губу, чего я раньше за ним не замечала.

– Если посмотреть на ситуацию с другой стороны, то мы спасли кота от голодной смерти. Мы хорошие, добрые люди, – пытаясь свести всё к шутке, промямлила я.

– Лучше бы ты была добра и внимательна ко мне. Но кот дороже! Я понял! Вставай, нам пора возвращаться!

– Но я голодная! Давай не будем усугублять ситуацию, Керем. Извини меня! Пожалуйста!

– Я уже наелся. Рыба была отлично приготовлена. А сейчас нам пора, – ровным голосом проговорил мой спутник.

– Аллах, Аллах! Ты серьёзно? Чем дольше я с тобой общаюсь, тем больше сомневаюсь, что ты вообще человек! Почему ты такой жёсткий? Сухарь! Вот ты кто!

– А почему ты упомянула Аллаха? Ты же христианка?

– Ха-ха-ха! Мы, что будем обсуждать моё вероисповедание сейчас? Серьёзно!? – не выдержала я.

Вскочив со стула, я бросилась к выходу. Добежав до машины, я остановилась, пытаясь справиться со своим гневом и недовольством.

Керем подошёл и открыл дверь, рукой предлагая мне сесть. Я буквально рухнула на сиденье, не в силах хоть немного успокоиться.

Когда Керем занял водительское место, он открыл рот и хотел что-то сказать, но я не позволила.

– Молчи, несносный человек! Я никогда не встречала таких чёрствых людей, как ты! Это невероятно! Как ты живёшь вообще? Я же извинилась! Мне, что в ноги нужно было упасть? Есть же какой-то предел! – причитала я без остановки весь обратный путь.

Керем молчал.

На парковке отеля я вылетела из машины, как только она остановилась. Не говоря ни слова, я направилась к главному входу. Где-то в глубине души я надеялась, что Керем последует за мной и хотя бы попытается меня остановить. Но он и не собирался делать ничего подобного.

В бешенстве я даже не заметила, как добежала до своего домика. Войдя внутрь, я упала на кровать. Гнев стал ослабевать и муки совести предательски начали доминировать в моём сознании.

Керем был для меня словно наркотик. Я уже изнывала от желания быть рядом с ним. Вскочив с кровати, я вышла на воздух и пошла к морю.

За несколько метров до калитки, я увидела знакомый силуэт.

– Добрый вечер, Керем-бей. Как ваше настроение? Прекрасный вечер, не правда ли? – спросила я, как преданный пес заглядывая в лицо своему хозяину. Мне хотелось, чтобы в словах сквозил сарказм, но на самом деле мой голос дрожал и тон был умоляющим.

Он в ответ молча отвернулся, будто меня и нет вовсе.

– Не хотите разговаривать, эфенди? Что же… Тогда я пойду с вашего позволения, – добавила я, но не сдвинулась с места.

Керем уничижительно посмотрел на меня, будто я микроб.

– Не надо! Не смотри так, – взмолилась я, и слёзы хлынули из моих глаз. – Давай не будем мучать друг друга. Пожалуйста.

Я готова была упасть на колени и даже целовать камни дорожки, по которой Керем пришёл сюда. Это убивало меня. Но желание быть рядом с мужчиной, стоящим передо мной, было сильнее всего. Мой разум и гордость разом отключились, сделав из меня безвольное существо.

А Керем, наконец, сжалился надо мной. Положив руку мне на затылок, он резко привлёк меня к себе и поцеловал. Его губы были жёсткими и требовательными, а язык, наоборот, мягким и нежным. Не могу понять, как так получалось, но именно это я чувствовала.

Этой ночью Керем любил меня особенно страстно и чувственно, заставляя просить продолжения…

Пока подсознание тихо шептало мне, что я теряю часть себя рядом с ним, и так не может продолжаться вечно.

В будущем, достигнув точки невозврата, оно неизбежно закричит! Но в данный момент наших отношений я об этом даже не догадывалась…

Глава 21

В воскресенье я надеялась на передышку. Эмоциональный выплеск накануне с разбором отношений, а затем жаркая и страстная ночь окончательно лишили меня сил.

Я мечтала лишь о вечере. Когда улягусь в кровать и хоть немного поразмышляю о том, что со мной происходит. Но этому не суждено было случиться.

– София, мне нужна помощница на сегодняшний вечер. Уважаемая семья устраивает прием, некоторые гости придут с детьми. За ними нужно будет присмотреть и развлечь, – заявил мне Бурак, зайдя в мини-клуб после обеда.

– Почему я? Возьми кого-нибудь другого! Я очень устала. И вообще, что за семья? Я знаю о ней что-нибудь?

– Судя по количеству вопросов, ты не такая усталая. Ты не знаешь эту семью, будь спокойна. Они весьма состоятельные люди и хорошо заплатят.

– Так возьми Алину. Ей очень нужны деньги. Она копит на учёбу.

– Не могу, увы. Она не знает турецкий. Кроме тебя взять некого. Иди уже, собирайся. И одень что-нибудь красивое. Платье или сарафан. Только не особо короткое. Поняла?

– Можно отказаться? – жалобно простонала я.

– Нет! Такова жизнь!

Я надела длинное платье из хлопка цвета фуксии. Этот цвет подходил к моей светлой коже и волосам, буквально заставляя их сиять.

У меня даже в мыслях не было, что мы едем в дом родителей Керема.

Когда мы вошли через ворота, первое, что я увидела – белые шатры на лужайке перед домом. В одном из которых сидели мужчины.

– Постой немного. Я поздороваюсь, и пойдём дальше, – сказал мне Бурак.

Сначала я старалась не смотреть в сторону шатра, в деталях изучая дом и бассейн. Но приветствие Бурака затянулось, я почувствовала себя неуютно и это разозлило меня.

Сложив руки за спиной, я уставилась на сборище мужчин, пытаясь вычленить взглядом Бурака.

Вместо этого я встретилась глазами с другим парнем, который был мне очень хорошо знаком.

Керем сидел на стуле и выглядел полностью расслабленным. Он смотрел на меня в упор, нисколько не смущаясь. Я бы даже сказала – с вызовом! Его взгляд красноречиво отражал тот спектр эмоций, что он испытывал.

Радость, любовь, страсть, желание, восторг, возбуждение! Настоящая гремучая смесь!

Каменные плиты дорожки, на которой я стояла, будто загорелись от его взгляда, а множество искр от углей обжигали, покалывая, лицо и шею. Губы высушило. Мне пришлось несколько раз облизнуть их.

Впервые в жизни мне захотелось оказаться на другом конце земли. Сгинуть, исчезнуть навсегда.

Меня спасло возвращение Бурака.

– Пойдём. Наш шатёр в самом дальнем углу сада. Там спокойно и тихо, – проговорил он.

– Что за игры, Бурак? Зачем ты привёз меня сюда? – зло проворчала я.

– Распоряжение шефа, – разведя руками, попытался оправдаться он.

– Уведи меня поскорее, не стой! – взмолилась я, вымученно улыбаясь.

В данный момент мне казалось, что все мужчины из шатра смотрят на нас.

– Да-да, конечно, – запричитал Бурак.

Мы прошли мимо бассейна, вокруг которого были расставлены столики на высоких ножках.

Обслуживающий персонал суетился, заканчивая приготовления к празднику.

Напряжение спало, когда я увидела прекрасный уголок сада, где поставили шатёр для детей.

– Здесь чудесно, – мечтательно произнесла я, подняв голову кверху и любуясь кронами деревьев на фоне голубого неба.

– Кажется, у Керема с тобой всё серьёзно, – вглядываясь в меня, произнёс Бурак.

– Ты шутишь? Может, у меня с Керемом? Ничего не путаешь? – взвилась я.

– Мужчина – главный в отношениях. Он выбирает. Ты же – не против. Что тебя смутило в моих словах?

Я до боли сжала кулаки, пытаясь сохранять спокойствие.

– Бурак, я не буду сейчас спорить с тобой, а то меня разорвёт! – сквозь зубы прошипела я. – Скажи лучше, ты знаешь, сколько детей будет?

– Подожди, – подняв указательный палец вверх, заявил Бурак и уставился в телефон. – Сейчас приведу двух мальчиков. Племянники Керема, кстати. Готовься, будет весело!

– Это я уже поняла! Такова жизнь! Ничего не поделаешь!

Мне ещё больше захотелось исчезнуть навсегда. Я стала желать скорейшего окончания праздника, который, к моему ужасу, ещё даже не начался.

Когда шатёр наполнился детьми, стало действительно весело. Бураку сегодня не было равных в играх и развлечениях.

В самый разгар праздника, ко мне подошёл Джан, старший из племянников Керема.

– Почему ты так странно разговариваешь? – неожиданно спросил он.

– Я говорю с акцентом. Турецкий не родной язык для меня. Я из России. Но ты же понимаешь, что я говорю?

– Понимаю. Ты работаешь у бабушки?

– Нет, в отеле, у твоего дяди Керема.

– Твоё имя – Рапунцель?

Я оторопела, не зная, что сказать.

– Да, Джан, это так, – шутливо ответил кто-то рядом.

Я повернула голову и увидела Кемаля.

– Привет! Как дела? – радостно воскликнула я.

– Отлично! Всё супер! Смотрю, вы здесь развлекаетесь на полную катушку!

– Так и есть! Надеюсь, ты присоединишься и поможешь нам.

– Я?

– Да, ты же весёлый парень! Не то, что некоторые!

– Вай, София, осторожно! Керем сегодня в ударе!

– Не пугай меня, пожалуйста! Я и так в шоке! Давай лучше споём или станцуем.

Кемаль в ответ рассмеялся, прикрывая лицо руками.

– Почему он смеётся, София? – спросил Бурак, подойдя к нам.

– Я предложила ему спеть или станцевать.

– Отличная идея! Что будем петь, Кемаль? – поддержал Бурак.

– Дети такого не выдержат! Ему не стоит танцевать и тем более петь! – безапелляционно заявил мужской голос.

Мы все трое развернулись и увидели Керема.

– Брат, какой же ты унылый и скучный! – воскликнул Кемаль. – У меня протестная реакция на твои слова.

– Так ты в деле, Кемаль? – оживился Бурак.

– Конечно! Что поём?

– Помидор, перец, баклажан!

– Браво, друг! Мы споём детям о любви, чтобы они не выросли такими же чёрствыми, как Керем!

После этих слов я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос. Но, когда парни запели, я уже не могла сдерживаться.

Смахивая слёзы от смеха, я поражалась их исполнению. Парни пели, пританцовывая, настолько органично, что даже дети наблюдали за ними, не отвлекаясь.

– Пошли, немного прогуляемся! Не могу на это смотреть, – произнёс Керем, потянув меня за руку.

Мы вышли из шатра на воздух. Пахло травами и цветами.

– Ты тоже считаешь, что я ничего не смыслю в любви? – приблизившись, спросил Керем, и его руки легли мне на талию.

– Прекрати! Вдруг кто-нибудь увидит! – заволновалась я.

– Пусть смотрят! Мне всё равно!

Керем резко притянул меня, крепко прижав к себе.

– Ты, что пьян? – удивилась я, уловив запах алкоголя.

– Нет. Всего один бокал. Ты против?

– Конечно, не против. Просто я думала, ты совсем не пьёшь алкоголь.

– А что ещё ты думаешь обо мне? Тебе нравится быть со мной?

Руки Керема переместились с моей талии на бёдра, нежно и интимно поглаживая их.

– Почему ты не отвечаешь на мои вопросы. Я очень хочу знать твоё мнение, – заявил он.

– Какие вопросы? Какое мнение? – растерянно спросила я, от возбуждения утратив нить разговора.

– Ты считаешь, я действительно ничего не смыслю в любви, и тебе не особо нравится быть со мной? – наклонившись, прошептал мне Керем на ухо.

В ответ я схватила его за руки, сжав их настолько сильно, насколько могла. Я представила, как нас застукают и мне стало стыдно.

– Я дам тебе свой ответ позже. А сейчас иди к гостям, Керем. Пожалуйста! Не ставь меня в неловкое положение! – мягко, но настойчиво проговорила я, разжав ладони.

– Обещаешь? Переночуешь сегодня у меня?

– Да-да-да! Обещаю! Ты смущаешь меня! Уходи, прошу!

Керем нехотя отошёл, а я вернулась в шатёр.

– Хорошо, что уже стемнело, – вслух произнесла я.

– Почему? – удивился Бурак.

– Не спрашивай. Когда всё закончится, а? – взмолилась я.

– Не знаю. Тебе не терпится увидеть спальню Керема? У него есть своя комната в родительском доме, – с оттенком пошлости сказал Бурак.

– Аллах, Аллах! Что ты такое говоришь? Не думала, что ты такой бестактный. А ну-ка замолчи! – не выдержала я.

– Молчу-молчу! Всегда сложно слушать правду.

– Я тебя сейчас задушу!

– Что происходит? – поинтересовался Кемаль, подойдя к нам.

– Не обращай внимания. Мы с Бураком просто подшучиваем друг над другом, – пытаясь выглядеть беззаботно, сказала я.

– Хочешь чего-нибудь выпить или перекусить?

– Кемаль, ты такой классный парень. Добрый, внимательный. Даже Керем не спросил меня об этом!

– Всегда к твоим услугам, София!

– Когда детей разберут, подари мне бутылку шампанского. Сможешь?

– Без проблем!

– Керему это не понравится. Но мы же не будем равняться на него, правильно?

– Не будем! А песню «Мой друг – осёл» споёшь?

– Конечно. Легко!

– Договорились!

Когда я начала петь песню, в шатёр вошла пожилая женщина. Она выглядела благородно и прекрасно сохранила свою красоту.

Краем глаза я видела, как Бурак бросился к ней и поцеловал руку.

Детям песня нравилась и те, кто знал слова, подпевали.

Когда музыка смолкла, женщина подошла ко мне.

– Здравствуйте. Как вас зовут? – спросила она.

– Мама, это София. Она работает в отеле аниматором, – произнёс Кемаль.

– Сынок, я спросила девушку, а не тебя, – строго заявила женщина.

– Здравствуйте, – произнесла я, почтительно склонив голову.

Женщина смотрела на меня с добротой и улыбкой, но по ощущениям меня будто разбирали по косточкам.

– Моя мама Тангюль-ханым, – опять вмешался Кемаль.

– Приятно познакомиться, – промямлила я, осознав, что передо мной мама не только Кемаля, но и Керема.

– Вы очень милая девушка, – произнесла Тангюль-ханым, выдержав паузу. – Если Керем пригласит вас к нам на чай, не отказывайтесь.

«А-а-а-а-а, она знает, что вы с Керемом встречаетесь!!!» – завопил внутренний голос.

Но я мобилизовалась и с достоинством ответила:

– Обязательно. Спасибо.

Когда хозяйка дома ушла, я рухнула на стул. Окинув взглядом накрытый для детей стол, я поняла, что дико проголодалась.

Жадно поглощая пахлаву, я уловила первые звоночки в своём сознании. О том, что общение с Керемом приобретает всё более серьёзный характер.

Мысленно отмахнувшись, я решила, что преувеличиваю.

«Мы с Керемом просто развлекаемся. Я девушка не его уровня, иностранка. Успокойся и наслаждайся жизнью!» – проговорила я сама себе и продолжила поглощать пахлаву с фисташками.

Глава 22

Когда забрали последнего ребёнка, была уже полночь.

Я всегда поражалась отсутствию режима у детей в турецких семьях, но деликатно помалкивала.

В данный момент, развалившись на стуле и закрыв глаза, я хотела только одного – поскорее уйти отсюда.

– Стой! Не убирай колонку, Бурак! – прозвучал мужской голос.

Я нехотя открыла глаза и увидела Кемаля. Его не было последние пару часов.

Он вернулся с незнакомым мне парнем, и я лениво принялась разглядывать его.

Жгучий брюнет, с чёрными, как бусинки, глазами и оливковым оттенком кожи.

Его футболка, брюки, кроссовки сияли белизной. Выделялась только бейсболка чёрного цвета, с вышитой красными нитками буквой «М». С шеи свисала массивная золотая цепь, как у популярных рэперов.

Кемаль представил гостя Бураку, и они поприветствовали друг друга. Потом все трое развернулись ко мне.

– София, это Малик. Малик, это София, – переводя взгляд с меня на приятеля и обратно, произнёс Кемаль.

– София? Супер! Вставай! – скомандовал Малик, жестом показывая мне подняться. – Танцевать умеешь?

– Это ты мне? – вытаращив глаза, спросила я.

– Ты же София?

– Да.

– Ставлю песню для тебя. София Рейес «Один, два, три». Знаешь?

– Конечно.

– Тогда вставай.

– Хорошо, – неуверенно согласилась я и оторвалась от стула.

Зазвучала музыка. Малик пропел моё имя и начал двигаться.

У меня было чувство, что я на съёмках шоу «Вас снимает скрытая камера».

Происходящее напоминало полноценный, с каждой секундой набирающий обороты, сюр.

Малик мастерски и зажигательно танцевал, подмигивая мне, рукой призывая присоединиться к нему.

Я стояла в полной растерянности, но постепенно первоначальное отторжение прошло. Я сама, добровольно, погрузилась в безумие, начав двигаться в такт музыке.

Мне пришлось вспомнить занятия в танцевальной студии, чтобы не выглядеть совсем уж заурядно на фоне Малика.

Мы то сближались, то отдалялись друг от друга, мило беседуя.

– Привет, Малик, как дела?

– Супер! Приятно с тобой познакомиться.

– Только не доставай лампочку!

– Не буду!

– Один, два, три… Один, два, три…

– Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла…

– Откуда ты, Малик? Из какой страны?

– Англия, Франция, Испания. Выбирай любую.

– Эти страны на планете Земля? Ты невероятный!

– Могу тоже самое сказать про тебя. Продолжим с Деруло?

– Конечно! Моя любимая «На цыпочках».

– Поддерживаю!

– Боюсь, гости не готовы такое услышать.

– Возможно. Это тебя смущает?

– О-о-о-о-о! Нисколько!

Это было поразительно, но я и мой партнёр часто совершали одно и то же движение синхронно.

– Малик, может мы близнецы и нас разлучили в детстве?

– Похоже на это. Проведём генетическую экспертизу?

– Конечно!

Мы смеялись и танцевали, подпитываясь энергетикой друг друга. Я уже и забыла, каково это – развлекаться, не думая ни о чём.

Внезапно музыка смолкла. Я и Малик остановились. Мы смотрели друг на друга с удивлением и радостью, как друзья, которые давно не виделись и неожиданно встретились.

– Вы классно смотритесь вместе! – прозвучало рядом. Я развернулась на голос. – Это не я выключил музыку! – поспешно добавил Кемаль, разведя руками.

Он мог этого не говорить. Я уже поняла, кто это сделал.

У входа в шатёр собралась компания из девушек и парней. Отчётливо Керема я не видела, но всем своим существом чувствовала его присутствие.

– Давай я познакомлю тебя с сестрой, – произнёс Малик и потянул меня за руку.

Мы подошли к гостям и буквально столкнулись с Керемом. Он с недовольством и упрёком посмотрел на меня.

Я почувствовала себя некомфортно, хотя не сделала ничего предосудительного. Буря негодования поднялась у меня внутри, закрутилась, желая вырваться наружу.

– Керем-бей, это вы выключили музыку? Вам не понравилось, как мы танцевали? – громко, с вызовом спросила я.

В воздухе повисло напряжение. Гости притихли, глядя на нас с Керемом в непонимании.

Внезапно к нему прильнула девушка. Она была такой красивой, что я оторопела.

Густые тёмные волосы, что струились по плечам, милое, словно кукольное, личико, миндалевидные глаза делали её похожей на принцессу из восточной сказки.

– Уже поздно. Пора расходиться, – наконец, произнёс Керем.

– Вы прогоняете гостей? О-о-о-о-о, как некрасиво! – парировала я.

Это было крайне неуважительно с моей стороны, но я очень разозлилась. Меня прямо распирало от недовольства.

– София, познакомься – это моя сестра Белкис, – сказал Малик, указывая на красавицу рядом с Керемом.

«Неужели моя злость усилилась, потому что эти двое вместе?» – промелькнуло в голове.

Белкис сама потянулась ко мне, и мы поцеловались в обе щеки. Затем она опять прильнула к Керему и даже взяла его за руку.

– Ты девушка Керем-бея? – непроизвольно вырвалось у меня.

Белкис в ответ лишь слегка улыбнулась.

– Ничего подобного. Мы с Белкис давно знакомы, друзья с детства, – сдержанно пояснил Керем, высвобождая руку.

bannerbanner