
Полная версия:
Сотворение Бога. Краткая история монотеизма
Запомним: Спиноза был отлучен от общины только потому, что усомнился в том, что Моисей написал книгу, которая, в том числе, рассказывает о его смерти: «И умер там Моисей, раб Яхве, в земле Моава по слову Яхве» (Втор. 34:5).
Сейчас, конечно, ситуация изменилась, и нет ученых, которые считают, что Тору написал Моисей. Но авторством Торы дело не ограничивается. Червь сомнения, свойственный нашему циничному веку, пошел и дальше. Есть множество очень серьезных ученых, которые считают, что Моисея никогда не было. И Исхода не было тоже.
Есть несколько причин, побуждающих сомневаться в существовании Моисея.
Самая простая из них заключается в том, что Моисей считается основателем монотеизма, а, как мы уже говорили, религия древних евреев не была монотеистической.
Вторая из них заключается в том, что Тора описывает Исход из Египта как некое беспримерное путешествие, продолжавшееся сорок лет и сопряженное с невероятными трудностями. Она описывает Исход как некое Великое Приключение, – вроде плавания Христофора Колумба или похода Бильбо Беггинса.
Но на самом деле Египет и Ханаан находились рядом. Это были две соседние территории, разделенные тремя сотнями километров равнинной прибрежной дороги или семью сотнями километров гористой пустыни – и население Ханаана мигрировало в Египет постоянно.
Египет и Ханаан находились рядом, но их климат – и условия жизни в них – резко различались.
В Ханаане сельское хозяйство зависело от дождей. А в Египте оно зависело от разливов Нила. Поэтому каждый раз, когда в Ханаане начиналась засуха, кочевое население Ханаана мигрировало через Синай в Египет, тем более что Нил тысячу лет назад тек не так, как сейчас. Он разделялся не на два рукава, а на семь, причем крайний из них протекал через северо-западный Синай. Заболоченная и засоленная в наше время территория вокруг Суэцкого канала в II–I тыс. до н. э. была цветущим оазисом, и именно туда в первую очередь тянулись кочевники.
Кочевники Ханаана переселялись в Египет не раз. Так же, как перелетные птицы при наступлении зимы перелетают из Арктики в Египет – так и ханаанские кочевники делали это при наступлении засухи. С точки зрения одного из величайших израильских археологов XX века Исраэля Финкельштейна, память этих бесчисленных миграций и сложилась в легенду об Исходе. Никакого отдельного события, послужившего толчком Исходу, согласно Финкельштейну, не было. Была просто привычка кочевников мигрировать в Египет и обратно.
Такая точка зрения очень распространена, и по нынешним временам она не является радикальной. Она является очень умеренной. Радикальной является позиция минималистов, которые вообще считают, что Тору написали в III веке до н. э., и все, что в ней написано, – это просто коллекция сказок и мифов.
На этом фоне позиция этой книги просто ультраконсервативна.
Мы постараемся показать, что Моисей существовал. Что Исход был. Что мы знаем время его жизни. Что мы очень много можем о нем сказать. Что он действительно создал религию Израиля. Более того, мы постараемся показать, что он создал сам еврейский народ. До него в едином виде этого народа просто не было. Другое дело, что религия, которую придумал Моисей – или которую исповедовал в этот момент возглавляемый им народ, – не была монотеистической. Она очень мало отличалась от других тогдашних религий кочевников-семитов.
Но это было поклонение Яхве, и именно это определяло принадлежность к евреям. Кто поклонялся Яхве, был евреем. Кто не поклонялся, им не был.
Позиция этой книги заключается в том, что Моисей существовал в том же самом смысле, в котором существовал Атилла, герой «Песни о Нибелунгах», и Александр Македонский, герой многочисленных романов об Александре.
В романах об Александре Александр Македонский спускается в загробное царство и пытается похитить там секрет вечной жизни. Атилла в «Песне о Нибелунгах» женится на вдове Зигфрида. В средневековой Европе долго ждали воскресения Карла Великого, а граф Сен-Жермен представлялся обладателем философского камня.
Всем этим людям приписывались поступки, которых они не совершали, и их реальная историческая личность иногда почти исчезала за мифологическими напластованиями.
Но это не значит, что Александра Македонского, Атиллы или Карла Великого не существовало. Это просто значит, что их личность и поступки произвели такое огромное впечатление на современников, потомков, на творцов нарративов и на бессовестных идеологов, что те приписывали им миф за мифом, архетип за архетипом, вешали на них, как на крючок, сиюминутные помыслы, легенды и убеждения, – пока оригинальный персонаж не скрылся под слоями нарративов, как песчинка, попавшая в ракушку, скрывается под слоями перламутра и становится жемчужиной.
Моисей не создавал монотеизма.
Но Моисей создал евреев.
Время действия
Когда жил Моисей?
Как это ни странно, у нас, возможно, есть точный ответ на этот вопрос.
Раскопки свидетельствуют, что первые оседлые поселения предков евреев начинают возникать на Ханаанском высокогорье около 1200 г. до н. э. Это были крошечные поселения, минимум на 50 взрослых, максимум на несколько сотен. В самый пик расцвета этих поселений, около 1000 г. до н. э., общее число их обитателей не превышало 45 тыс. чел.
Слово «высокогорье» – ключевое в этом рассказе. Древний Ханаан, а ныне Израиль – это очень разнообразная территория с самым разным климатом и рельефом. Ад и Рай находятся в нем на расстоянии пешего перехода. Иудейскую пустыню – одно из самых бесплодных мест на земле, и Изреельскую долину, то есть место, где 12 тыс. лет назад зародилось земледелие, разделяет меньше ста километров. (Вклейка i.)
Еврейские поселения возникают именно в малодоступных, а иногда и бесплодных горных районах. В это же самое время в прибрежной полосе и в плодородных долинах существуют процветающие города с дворцами и колесницами, письменностью и бюрократией, с печатями, ремесленниками, кузнецами по бронзе, с централизованной экономикой, гигантскими храмами, с многотомными эпосами, повествующими о приключениях богов и героев, и с развитой дипломатической перепиской.
Эти города – это древний Ханаан. Эти города проходили через массу циклов роста и возвышения. Они – старейшая часть цивилизации Древнего Востока. Такие города, как Мегиддо или Бейт Шеан, к моменту появления оседлых еврейских поселений в горах насчитывают несколько тысяч лет, их строили и уничтожали десятки раз, а город Иерихон вообще является, возможно, древнейшим городом в истории человечества. Его самые ранние слои относятся к VIII тыс. до н. э. (Вклейки ii, iii.)
Еврейские поселения – в отличие от этих городов – возникают не на побережье и не в плодородных долинах, а на высокогорье. Это поселения бывших кочевников, не вполне еще перешедших к земледелию. Они расположены, как правило, на гребне холма и господствуют над окружающей местностью. Других укреплений они не имеют, не имеют они и богатых домов, административных помещений, храмов и вообще любых признаков культа или социальной стратификации. У этих поселений есть два отличительных признака: в них нет свиных костей и в них нет алтарей – или, по крайней мере, каменных алтарей, которые могли бы раскопать археологи. (Напомню, что древнейший свод законов Израиля предписывает ставить Яхве земляные алтари (Исх. 20:24).)
Бедность и эгалитаризм этих горных поселений резко контрастирует с социальной стратификацией городов в долинах и на берегу моря, говоривших практически на том же, что и горные поселенцы, языке, но овладевших этими местами за несколько веков до горных кочевников.
Если Моисей или его прототип действительно жил на земле, то он жил именно в это время. Если существовало какое-то событие, которое послужило прототипом Исхода, то оно произошло на рубеже XIII–XII вв. до н. э. Оно не произошло ни в XVI в. до н. э., ни в XIV в. и т. д.
Оно произошло в конце XIII – начале XII в. до н. э.
Но было ли это событие?
И что послужило причиной внезапного массового образования такого количества оседлых поселений, в которых селятся недавние кочевники?
Бама на горе Гебал
В 1980 г. израильский археолог Адам Зерталь совершил одно из самых крупных открытий в библейской археологии.
К этому времени вся территория Израиля была разведана и раскопана. Израильские археологи с невероятной, не имеющей параллели тщательностью буквально просеяли каждый квадратный сантиметр родной земли. Именно благодаря этой тактике ковровых раскопок они сумели обнаружить сотни мелких поселений, возникающих на земле Израиля на рубеже XIII–XII вв.
Местом, которое было исследовано хуже других, была территория Палестинской автономии. Раскопки там попросту были не всегда безопасны – а между тем именно в Самарии, в лесистых и плодородных горах, которые в древности были местом обитания колена Ефрема и Манассии, находилось сердце Израиля.
Именно там, в долине между горой Геризим и горой Гебал, находился древнейший культовый центр Израиля – Шехем (Сихем), бесчисленное количество раз упоминаемый в Торе.
В феврале 1980 г. Адам Зерталь и его команда начали археологическое обследование горы Гебал, находящейся над Шехемом и относившейся, согласно Торе, к территории племени Манассии.
Гора оказалась чрезвычайно бедна археологическими артефактами. Территория вокруг буквально кишела поселениями, возникшими в интересующий нас период – на рубеже XIII–XII вв. до н. э. Команда Зерталя обнаружила в ходе археологического обзора на территории Манассии около 160 поселений. Но на самой горе Гебал не было ни одного поселения и ни одной относящейся к этому периоду постройки.
За одним-единственным – но зато каким! – исключением.
6 апреля 1980 г. Адам Зерталь и его команда заметили на склоне горы большую кучу камней. Начав раскопки, они обнаружили под ней огромное и почти не тронутое сооружение.
Стена, сложенная из необработанных камней, опоясывала почти четырехугольное пространство. На верх стены вел пандус. Размеры сооружения были внушительны: 7,5 м на 9 м. Высота стены была около 3,5 м, ширина – 1,5 м. Ширина пандуса была около метра, длина – 7 м.
Сначала Зерталь решил, что перед ним сторожевая башня. Но в стене не было ни дверей, ни прохода. Это была просто сплошная стена – основание для помоста, на верх которого вел пандус. Внутри стена была заполнена слоями земли, камней, перемешанных с обломками керамики и пепла с костями.
Керамика уверенно датировалась рубежом XIII–XII вв. до н. э., – временем появления первых окрестных еврейских поселений. Кости принадлежали молодым быкам, баранам, козлам и ланям. Все животные были исключительно самцы.
То есть это были ровно те животные, которых книга Левит предписывает приносить в жертву всесожжения (Лев. 1:3–10).
Все кости, найденные Зерталем и его командой, были обожжены на открытом огне при невысокой температуре, и многие из них были разрезаны в суставах, опять-таки в точности как это предписывает при кошерном жертвоприношении книга Левит. Ни свиных, ни конских костей (т. е. костей некошерных животных) сооружение не содержало, хотя эти кости во множестве находятся в слоях раннего железного века в Лахише, Тель Дане и в Шило.
Тут же, в слоях земли, камня и пепла, заполнявших сооружение, были обнаружены два редчайших египетских скарабея; аналогичных в мире только пять штук. Оба скарабея уверенно датировались временем правления фараона Рамзеса II (1279–1213 гг. до н. э.).
Площадка, на которой стояло сооружение, была обведена двумя стенами. Ближняя была устроена из огромных валунов, а дальняя и более поздняя – из небольших камней; в ее середине был оставлен проход, вымощенный гладкими камнями. Общая площадь, огороженная этой, второй, стеной, составляла 3,5 тыс. кв. м, и самое примечательное в этой стене была ее форма: она напоминала гигантский след – словно сандалия Бога впечаталась в скалу.
Внутри стены располагалось несколько мощеных дворов, в которых, в свою очередь, были воздвигнуты маленькие каменные объекты (не менее пятидесяти штук). В некоторых из них археологи нашли керамику, в других – сожженные кости.
Возраст костей, в особенности керамики, скарабеи Рамзеса II – все это позволяло уверенно датировать сооружение рубежом XIII–XII вв. до н. э. – то есть рубежом железного века и тем самым временем, когда вокруг горы Гебал (но не на самой горе) повсюду стали, как грибы, расти первые оседлые еврейские поселения.
Тут надо сказать, что Адам Зерталь по своему воспитанию принадлежал к минималистам. Как и большинство израильских археологов, воспитанных в светских университетах, он воспринимал Тору как коллекцию недостоверных сказок, оформившихся не раньше вавилонского плена. Талмуда он вообще не знал.
Поэтому Зерталь и его команда довольно долго терялись в догадках относительно назначения сооружения, пока однажды Зерталь не показал его примерный чертеж одному из добровольных помощников при раскопках. Этот человек был куда менее археологически продвинут, чем Зерталь. Зато он был верующим иудеем. Более того – он был знатоком Талмуда.
Ошарашенный, он выбежал из комнаты, и вскоре вернулся с томом Мишны, раскрытом на трактате Миддот в том самом месте, где трактат Миддот воспроизводил чертеж алтаря, стоявшего во Втором Храме. На этот раз был ошарашен Зерталь. Оба чертежа были практически идентичны.
После этого Адам Зерталь и его собеседник открыли Второзаконие и прочитали в нем 27 главу. Эта глава содержит очень специфическое указание Моисея, отданное им перед смертью.
В ней Моисей требует, чтобы сыны Израиля, придя в Ханаан, первым делом возвели жертвенник на горе Гебал.
«Когда вы перейдете Иордан, поставьте эти камни, о которых я повелел сегодня, на горе Гебал, и обмажьте их известью; и построй там жертвенник Яхве, Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа; из камней цельных устрой жертвенник Яхве, Бога твоего, и возноси на нем олот (жертвы всесожжения) Яхве, Богу твоему; и приноси шеламим (жертву мира), и ешь там, и веселись пред Яхве, Богом твоим; и очень ясно напиши на камнях все слова этой Торы» (Втор. 27:4–8).
В следующей за Второзаконием Книге Иисуса Навина Девтерономист рассказывает, что преемник Моисея Иисус Навин выполнил его указание и соорудил на горе Гебал именно такой жертвенник (Нав. 8:31).
Сооружение, которое раскопал Зерталь, было сложено из нетесаных, цельных камней, как и предписывал Яхве Моисею (Исх. 20). На верх вела рампа, а не ступеньки, как и предписывал Господь Моисею (Исх. 20). И в нем нашли кости жертвенных кошерных животных, принесенных в жертву в точности так, как предписывал Яхве Моисею. При этом – это важный момент, как мы увидим, – ни следов известки, ни каких-либо высеченных знаков, ни тем более текста Второзакония – на камнях не обнаруживалось.
Тем не менее сомневаться было трудно: Адам Зерталь раскопал на склоне горы Гебал тот самый алтарь, который описывается во Второзаконии! (Вклейка iv.)
Открытие Зерталя вызвало резкое неприятие минималистов. Один из ведущих израильских археологов Вильям Девер даже в одной из своих публичных лекций назвал сооружение на горе Гебал «местечком для пикника, где семьи по субботам устраивали барбекю».
Напротив, фундаменталистов, и христианских, и иудейских, открытие Зерталя ввергло в пароксизм восторга. Вот видите! – восклицали они, – Тора действительно написана Моисеем! Документарная гипотеза опровергнута! Второзаконие описывает строительство алтаря на горе Гебал, и вот он, этот алтарь!
На самом деле тот факт, что Второзаконие упоминает алтарь на горе Гебал, конечно, никак не доказывает, что Второзаконие написано до его строительства.
Ровно наоборот.
Все, что доказывает Второзаконие, – это что алтарь на горе Гебал был важнейшей частью религиозного и политического пейзажа даже во время царя Иосии. Поэтому-то автор Второзакония и воспользовался фактом существования этого алтаря для легитимизации собственной книги. «Мой текст, – утверждал автор Второзакония, – очень древний. Иисус Навин повелел выбить его на камнях алтаря на горе Гебал. Доказательство? Да вот он, алтарь!»
Почему Девтерономист в качестве средства легитимизации избрал именно алтарь на горе Гебал? Очень просто. Он все еще стоял на горе. Он был такой же заметной частью окружающего пейзажа, как Колизей в Риме в Средние века. С ним была связана системообразующая легенда. Но этот жертвенник уже не действовал. Как выяснилось в ходе раскопок Зерталя, жертвоприношения на горе Гебал продолжались недолго – максимум 50 лет. При этом жертвенник не был уничтожен. «Скорее, он был просто заброшен, будучи в полном и законченном состоянии».
Таким образом, ко времени начала религиозных реформ при жертвеннике на горе Гебал не существовало никаких жрецов, которых надо было жечь на их алтаре. Это была знаковая, но не действующая реликвия, которой автор Второзакония воспользовался для своих пропагандистских нужд – так же, как он воспользовался именем Моисея. Именно поэтому никакой извести и никаких текстов на алтаре не обнаружилось – это как раз было выдумкой Девтерономиста.
Обнаружение алтаря было только началом большого пути. По мере раскопок Зерталя выяснилось еще несколько любопытных и важных обстоятельств.
Оказалось, что алтарь имел два культурных слоя. Или, говоря по-простому, большой алтарь, который и увидела вначале группа Зерталя, был надстроен над другим объектом, поменьше.
Этот нижней объект представлял собой круг из камней внешним диаметром около двух метров, выложенный прямо на скальном основании. Этот каменный круг был построен, согласно Зерталю, в последней четверти XIII в. до н. э. и действовал недолго. Очень скоро после его возведения пользователи круга решили построить на его месте более внушительное сооружение: как раз тот самый гигантский алтарь. Важно отметить, что круг и алтарь не были отделены друг от друга слоем разрушения. Иначе говоря, никто святилища не уничтожал и не грабил, алтарь был просто надстроен над каменным кругом, как второй этаж, когда посетители данной религиозной площадки решили сделать основательный апгрейд месту, на котором они общались с богом.
Круг из камней был сложен в последней четверти XIII в. до н. э., а алтарь был надстроен сверху лет через 25–30. Именно поэтому все святилище было обнесено двумя стенами: первая, внутренняя, относилась ко времени «каменного круга», вторая, внешняя, – ко времени открытого алтаря.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
С русским произношением и написанием библейских имен и названий есть огромная проблема. Дело в том, что русская Библия переводилась с греческого, и русские названия дошли до нас в том виде, в котором они были переведены с греческого. Получается двойной перевод и испорченный телефон, усугубленный тем, что в греческом букв «ц» и «ш» нет, а в русском они есть. Поэтому имя царя Шломо в Синодальном переводе звучит как Соломон, а имя первосвященника Соломона Цадока в Синодальном переводе звучит как Садок. Царь Хизкияху по-русски называется Eзекия, город Бет-Эль – Вефиль, и т. д. Все это было бы ничего, но проблема в том, что многие из этих имен и названий имеют важный смысл, непосредственно связанный с их корнями. Например, Бет-Эль в буквальном переводе значит «Дом Бога», в имени царя Хизкияху очень важен теофорный компонент «яху» (в это имя включено имя бога Яхве), а имя Цадок отсылает нас к корню ЦДК, обозначающему праведность. Значения этих корней часто будут для нас важны, и писать все время «Бет-Эль (а в оригинале «Бет-Эль», т. е. «Дом Бога»)» – немного громоздко. В то же время перебарщивать мы бы не хотели. Многие из библейских имен являются опорными для русской культуры, и основатель иудейской религии Моше, царь Шломо и пророк Йирмийяху сильно смутили бы многих читателей. Поэтому автор принял соломоново (а не шломоново) решение. В тех случаях, когда речь идет об общераспространенных в русской культуре именах, они употребляются в своем русифицированном виде: Моисей, Соломон, Иеремия, а их ивритские имена будут приведены в скобках. В тех случаях, когда речь идет о менее известных именах собственных, книга будет использовать оригинальное название: Беэр-Шева (а не Вирсавия), Шехем (а не Сихем), Шило (а не Силом). Дело несколько осложняется тем, что в современном иврите произношение того или иного названия может несколько отличаться от мазоретской огласовки. Так, в современном иврите произносят «Шхем», а не «Шехем». Так как у нас речь идет о событиях времен Торы, то и произношение будет указано так, как оно сейчас произносится при чтении мазоретского текста Торы.
2
Здесь мы вынуждены сделать еще одно обширное примечание. Все цитаты из Библии приводятся по масоретскому тексту Библии (МТ), – средневековой редакции Танаха, признанной в раввинистическом иудаизме единственным священным текстом. Самой древней полностью сохранившейся рукописью Танаха в масоретской редакции является Ленинградский кодекс, написанный ок. 1008 г. н. э. Масоретский текст отличается от Синодального перевода двумя главными особенностями. Во-первых, иногда (но нечасто) он имеет чуть-чуть другую нумерацию, как в примере выше, что не страшно. Во-вторых, и это самая капитальная проблема, – Синодальный перевод, да и многие другие переводы, выполненные верующими, очень часто редактируют Библию. К примеру, Быт. 2.4 утверждает: «Вот поколения (толедот) неба и земли». А Синодальный переводит: «Вот происхождение неба и земли». Словечко «толедот» не нравится переводчику потому, что это очень характерное словечко, которое применяется именно что в тех случаях, когда говорится именно что о череде поколений, «Адам родил Сифа, Сиф родил Еноша» и т. д. Рассказ о «поколениях неба» предполагает рассказ о поколениях богов, как в вавилонском эпосе «Энума Элиш». В масоретском тексте читаем: «То, что решат (яршиун, мн. ч.) боги» (Исх. 22:8). В Синодальном «боги» заменены «судьями», по понятной причине. В масоретском тексте читаем: «У бога, выведшего их из Египта, рога быка» (Чис. 23:22). Переводчик, смущенный столь очевидным сходством этого бога с Золотым Тельцом, не хочет вспоминать о рогах быка у бога, и переводит: «Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него». Таких искажений при переводе не так уж много, но они, как несложно заметить, неизменно касаются самых древних, отражающих домонотеистический иудаизм, остатков текста. Наконец, мы должны помнить, что процесс редактуры в пользу монотеизма, который так очевидно и наглядно происходит при переводе, имел место и в самом масоретском тексте. В течение столетий при переписывании Библии от руки в переписчиках боролись две тенденции. С одной стороны, величайшее почтение к тексту, каждая буква которого была священна и продиктована Богом, как бы странно при этом текст ни звучал, – и именно благодаря этому почтению все вышеназванные подозрительные места до нас дошли. С другой стороны – желание подправить этот богом данный текст, чтобы он больше соответствовал канонам монотеизма. В результате во многих местах Библии богиня Ашера, которую сажали возле алтаря Яхве, превратилась в «эшель», т. е. тамариск, а потомки Моисея, служившие жрецами при Золотом Тельце в Дане (Суд. 18:30), превратились в потомков Манассии. Поэтому читатель не должен удивляться расхождению между цитатами из Библии в настоящем тексте и Синодальным переводом: собственно говоря, причина этих расхождений и является предметом настоящей книги.
3
О текстах, которые составляют сейчас Тору, мы поговорим позднее.
4
Слово «кедешим» в данном случае выглядит очень скабрезно. Оно происходит от корня КДШ (святой). «Кедеша» была священная проститутка. Но при этом оно употреблено в мужском роде, т. е., строго говоря, речь идет не о священных проститутках, а о священных проститутках мужского пола. При всей распространенности данного явления на Древнем Востоке у меня лично есть подозрение, что «дома кедешим» были все-таки домами обычных священных проституток, а мужское окончание автор текста приделал им из общей вредности, потому как странно себе представить дом жрецов для любви, в котором женщины ткут одежды.
5
Еще одна из книг Торы, Левит, строго говоря, не является компиляцией. Она целиком принадлежит Жрецу.
6
Справедливости ради надо сказать, что именно этот абзац принадлежит не Элохисту, а Жрецу.