banner banner banner
Ореолла
Ореолла
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ореолла

скачать книгу бесплатно


Протянула ему нож. Он подошел к дереву, озадаченно на него посмотрел, скинул с себя все, кроме одежды и с помощью двух ножей полез наверх. У него не плохо получалось. Вскоре он достиг вершины.

– Я что-то странное вижу! – услышала я сливающийся с эхом голос Ястреба. Но меня привлек посторонний шум, усиливающийся с каждой секундой. И шум этот доносился со всех сторон.

Насторожилась, рука машинально потянулась к ножнам, но вспомнив, что нож у Ястреба, скинула с плеча лук и наложила стрелу. Не успев понять, что это, натянула тетиву. Что-то кинулось на меня огромное, тощее и длинное. Успела заметить, что куда-то лечу сквозь хлещущие меня ветки. Вовремя среагировала ухватилась за сук. Все это произошло настолько быстро, что я сама не успела сообразить, как оказалась тут, на дереве.

Подтянувшись, взобралась на ветку, стала вглядываться, желая знать, кто на меня напал. И увидела. Лучше бы этого не видела. Огромная, черно-зеленая змея, покрытая буграми, ползала по земле, разыскивая меня. Но она была не одинока. Одна со стрелой в голове извивалась на месте. Еще одна подползла к той, что на меня напала и стала ее проглатывать с хвоста. Я от ужаса встряхнула головой и передернулась, наблюдая, как змея поглощает себе подобную тварь. Вскоре услышала приближение шума с разных сторон.

– Ореолла, ты где?! – донесся глухой отзвук голоса Ястреба. По голосу поняла, что меня эта гигантская змея перекинула на несколько десятков метров.

«Если Ястреб покинет дерево, ему конец».

Стала взбираться на вершину дерева. Хорошо хоть ветки были, за которые можно было ухватиться. Правда, лук и колчан со стрелами вместе со мной цеплялись за ветки, отчего сильно мешали мне.

– Ястреб, не покидай дерева! Сиди там! – во все горло прокричала я. Змеи среагировали на мой крик и теперь ползли сюда. Мне это совсем не понравилось.

Я стала искать выход. Нужно было убираться отсюда, как можно скорее. И тут поняла, что надо делать. Когда была девчонкой, мне нравилось передвигаться по веткам. Но получится ли сейчас, не знала.

«Придется попробовать. Другого выхода все равно нет», – приняла решение и стала выбирать путь.

Подобрав подходящую ветку, прыгнула. У меня получилось. Прыгнула на следующее дерево, хватаясь за толстую ветку, и у меня опять получилось. Довольная собой, перелетала с ветки на ветку, пока не достигла соседнего дерева с Ястребом. Он смотрел на меня не скрывая удивления, а я морщилась от того что горели ладони, словно я держала в руках раскаленные угли.

– Что заставило тебя перемещаться таким способом? – тут же спросил он, как только завидел меня.

– А ты разве не заметил непрошеных гостей? – вопросом на вопрос ответила.

– Нет. Я был увлечен твоими перелетами. А что, кто-то появился?

– К нам пожаловали огромные змеи. Если говорю огромные, то имеется в виду толщина и длина змеи с дерево, на котором ты сидишь. И их много.

– Змеи? Ого. Я думаю, нам надо поспешить. Эти твари по деревьям тоже лазают не хуже нас с тобой. Я нашел огромное гнездо с яйцами. Вначале не мог сообразить, чьи это яйца, потом понял, змеиные. Гнездо свито из веток, а внутри устелено змеиной кожей. Оно большое и прочное. Мы смело можем переправиться через болото, используя его как лодку. Гнездо я уже скинул, только вот не знаю, яйца разбились или нет.

– Мне нравится идея. Спускаемся вниз как можно тише, чтобы не привлекать их внимание. Может быть, успеем добраться до воды, пока змеи нас будут искать на деревьях.

Мы стали спускаться. Как бы старались не шуметь, змеи все равно нас нашли. Мы перестали осторожничать и действовали как можно быстрее.

Добравшись до воды, влезли в гнездо, которое оказалось просторным даже для двоих, и с помощью найденной по дороге коряги, поспешили отдалиться от берега.

Только болото нас не спасло. Оказалось, движущиеся кочки – это и были те самые многогорбые змеи. Охота за нами продолжалась. Спасало то, что раненая змея привлекала внимание себе подобных. Это замедляло преследователей. Но их было настолько много, что колчан со стрелами быстро опустел. Пришлось позаимствовать у Ястреба.

На болоте творилось нечто. Казалось, жижа кипит, вздувая огромные пузыри, которые лопались, забрызгивая нас грязью. Некоторые змеи заглатывали раненую с двух сторон и встретившись голова к голове, открывали огромные пасти, чтобы поглотить друг друга. На это было жутко смотреть. Человек для такой змеи, что мышка для кошки. Проглотит и не заметит.

Как только солнце встало в зенит, погоня прекратилась. Змеи словно растворились в воде, превращаясь в редко движущиеся кочки.

Грязные, мокрые, обескураженные увиденным, мы облегченно вздохнули, слегка расслабившись. Ястреб, усердно орудуя тонкой кривой корягой еле держался на ногах. Ему явно требовалась передышка.

Мы поменялись местами. Теперь он сидел с луком, а я медленно продвигала «лодку» вперед, отталкиваясь от дна.

Ближе к вечеру нам удалось переправиться через болото и выйти на берег.

Не останавливаясь, мы поспешили убраться как можно дальше, не желая больше встречаться со змеями.

С последними лучами солнца добрели до избушки посреди небольшой лужайки. Мы валились с ног от усталости и голода. Переглянувшись, Ястреб остался снаружи, а я отправилась прямиком к ветхой двери, хотела открыть ее, как вдруг услышала шорох. Решила все же постучать.

– Входи птенчик, – донесся глухой голос старушки. Я вошла. – Добрались? И Горбозмеи вас не остановили. Это хорошо.

Старушка сидела на широкой скамье, поджав под себя ноги.

– Здравствуйте. Скоро ночь, а я и мой друг целый день находились в пути и теперь нам срочно требуется отдых. Без укрытия оставаться опасно. Вот решили попроситься на ночлег, – с трудом выговорила я эту длинную речь.

– Тебе и твоему приятелю не зачем тесниться в крохотной избе. На свежем воздухе вы прекрасно отдохнете, – отмахнулась она.

– Да, но не в этом месте. Здесь не далеко болото, кишащее огромными змеями.

– Можете не тревожиться по этому поводу. Остров заговорен и Горбозмеи сюда не придут. На острове можно подстрелить дичь. Вы ведь голодны? Неподалеку есть родник. Вы можете утолить жажду и искупаться.

Я подозрительно посмотрела старухе в черные, как уголь глаза. Может они такими казались из-за тусклого света от зажженных свеч. Окинула взглядом неприглядную, обветшалую комнату без мебели и признаков жизни и решила, что на свежем воздухе отдохнуть получится куда лучше. Я молча кивнула и покинула избушку. Ястреб сидел на земле, прислонившись спиной к дереву. Завидев меня, спросил:

– Ну что, в избе кто-то есть?

– Да, старуха. Она сказала, что недалеко отсюда есть родник и на этом острове есть дичь. Так что, давай поищем воду, затем выберем место для ночлега.

– Мы на острове?

– Да, так сказала она. Я не расспрашивала подробностей. Мне эта старуха показалась очень странной.

– Ладно, пошли искать родник.

Родник нашли быстро. Пока Ястреб разводил костер, я поохотилась. Наевшись, мы завалились спать на пушистый мох и даже не вспомнили об осторожности.

Сквозь глубокий сон я вновь услышала зовущий меня голос. С большим трудом приподняла тяжелые веки. Передо мной стояла старуха и звала меня. Мой взгляд упал на предрассветное небо, затем медленно переполз на крепко спящего Ястреба и вновь остановился на старухе.

– Я нужна? – удивленно прошептала.

– Иди за мной.

Она медленно стала отдаляться. Я поднялась и шатаясь, поковыляла следом, зевая себе в кулак. Старуха привела меня в избушку. Только внутри она не была прежней. В просторной комнате идеальная чистота. В центре стоял круглый стол, покрытый белоснежной скатертью, на которой разместились разнообразные блюда.

– Присаживайся за стол Ореолла. Будь моей гостьей.

– Откуда знаете мое имя? – не на шутку удивилась я.

– Я знаю. Ты шла ко мне за ответами, и ты их получишь. Я помогу тебе, но за помощь возьму плату.

– И что же вы потребуете за услуги?

– Ничего такого, что тебе может навредить или не понравиться. Не волнуйся. Ты легко расплатишься. А теперь испробуй моих блюд.

– Спасибо, я не голодна.

Старуха посмотрела на меня черными глазами, отчего мне стало не уютно, затем улыбнулась беззубой улыбкой.

– Да ты не бойся, еда не отравлена. Да и если бы в ней был яд, то можно ли тебя им убить?

Мне не были понятны ее слова, но я решила не перечить старушки. Покорно села на резной деревянный стул с высокой спинкой и придвинула к себе плоское блюдо с разными фруктами.

– Ореолла. Ты хочешь разыскать родителей. Твое желание может сбыться, но тебе придется пройти не легкий путь. Твои родители у могущественного колдуна. Нужно уничтожить Древо Жизни и тогда колдун покинет этот мир. Теперь внимательно слушай и запоминай все, что я скажу. Ты и твой спутник вернетесь к судну и поплывете на восток. На третий день странствий вы увидите шлюпку, а в ней умирающего пирата. Возьмете пирата на судно. За спасение потребуете с него плату. Он должен будет провести судно меж подводных скал и доставить вас до Двуглавой Горы. Он опытный штурвальный и отлично знает море. Пусть управляет судном и тогда ваше путешествие увенчается успехом.

За вторым членом команды вы отправитесь в Сэдэльское государство в город Ваха. Там, в подземелье, во дворце у правителя находится кузнец, приговоренный к смертной казни за неповиновение. Ты должна будешь спасти его и потребовать за спасение выковать тебе зачарованное оружие, способное разрубить корни Древа Жизни.

За третьим членом команды тебе придется отправиться в Кальменские рудники за каторжником. Ты его легко узнаешь. Он крутит колесо для подъема воды. Каторжник огромен и свиреп, но за спасение пойдет на твое условие. Ведь его будущее – смерть, а ты можешь изменить его будущее и подарить ему жизнь. У каторжника есть дар. Когда придет время, ты возьмешь с него плату за спасение, заключавшую в себе отличие подлинного изумруда от подделок.

За четвертым и самым опасным членом твоей команды ты должна будешь отправиться в верховья Пологи и высвободить ведьму. Но будь с ней осторожна. Вначале выскажешь условия сделки, затем пообещаешь спасти ее. Условия будут таковыми. Она должна будет взять на себя обязанность отвлечь ведьм и провести тебя и команду через наваждения. Если она поклянется исполнить твое условие, для страховки сорви с ее шеи крохотный кожаный мешочек и пообещай вернуть, когда она выполнит условие сделки. Так ты сможешь контролировать ведьму.

За пятым членом твоей команды ты отправишься в Марэн-Град, и отыщешь песнопевца. Ему будет грозить смерть, а ты его спасешь. Он в свою очередь должен будет усыпить божественным голосом мифическое животное.

Шестого члена команды ты встретишь в этом же городе. На мостовой перед площадью ты увидишь сироту. Возьми его на судно. Ты спасешь его от голодной смерти и подаришь ему новую жизнь. Когда придет его черед оплатить тебе долг, ты отпусти его у четвертых врат. Четвертые врата охраняют разъяренные женщины, у которых насильно отняли детей. Завидев малыша, они кинуться друг на друга, с целью убить соперника и завладеть ребенком. Победителю достанется малыш, а для тебя станет свободен путь. Но знай, если ты или кто-то из твоей команды убьет хоть одну женщину или хотя бы поцарапает, врата не откроются.

После этого ты вновь выйдешь в море и возьмешь курс на запад. Ты увидишь в море рыбака, погибающего от хищной рыбы. Спаси его. Он великий мастер по плетению сетей. Но он так же может расплести то, что уже сплетено. Его помощь понадобится тебе, чтобы пройти до следующих врат. То, что он распутает, пусть смотает в клубок и отдаст тебе.

За следующим членом команды ты возьмешь курс на север и остановишься в Порт-Джем. Разыщи в этом городе уличного акробата и спаси его от колдуна. Этот мастер трюков поможет переправиться тебе на другой берег огненной реки.

Седьмые врата тебе поможет открыть тот, кто будет предан тебе без остатка. У кого будет чистая душа и безграничная любовь. Ты запомнила? – Я кивнула. – И еще, не проливайте кровь на землю Двуглавой Горы…

Не все будет так, как я сказала. Ты сама строишь свое будущее. Так говорят звезды, и путь выстраивают они, но идешь по нему ты и направление выбираешь ты. Все зависит от твоего решения. Теперь я возьму с тебя плату.

– Э нет. Вы сказали, что плату возьмете за помощь, а не за сведения, – тут же возразила, поняв, что старуха что-то утаила от меня.

– Ты права. То, что я у тебя потребую – бесценно.

Старуха встала, прошла до бревенчатой стены и, проведя над ней рукой, открыла нишу, заставленную разными горшками. Немного помедлив, пробежалась глазами по содержимому, выбрав подходящий горшок, достала его и подошла к столу.

– Эта целебная мазь от всех наружных ран. Будь то язва, либо ожог, или ножевая рана. Все излечит, стоит только приложить ее к поврежденному месту. Еще я дам тебе ленту. – Старуха вынула из потайного кармана мешковатого одеяния черную, шелковую ленту и протянула ее мне. – Колдун ищет тебя. Как от тебя стало исходить свечение, он сразу же узнал твое место нахождения. Эта лента спрячет тебя от его глаз. И дам я тебе третий подарок. Это очень древняя вещь – неразменная золотая монета – единственная в мире. Ее невозможно выкрасть или потерять. Ты сама поймешь, для чего она предназначена, когда придет время. – Старуха из другого потаенного кармана вынула монету и вложила мне в руку.

После даров, она потребовала расплатиться с ней кровью. Велела взять мой нож и сделать порез на руке у изгиба кисти.

Я не стала возражать и сделала, как она велела. Как только небольшой горшочек до краев заполнился кровью, рана мгновенно затянулась и даже шрама не осталось. Хотела спросить у старухи для чего ей моя кровь и почему так быстро затянулась рана, но не успела. Старуха поспешила выпроводить меня из избы.

– Теперь ступай, буди своего Ястреба, и отправляйтесь в путь. Вам надо успеть добраться до моря к закату.

– Но это невозможно. Мы сюда шли почти двое суток. И потом, на обратном пути нас вновь будут поджидать змеи.

– Это обычным путем да. Я вам укажу свой путь и открою калитку. Никто вас не потревожит, и путь станет намного короче. Ступай.

Я отправилась за Ястребом.

С трудом разбудив его, велела собираться в дорогу немедленно. Что мне больше всего нравилось в Ястребе – он никогда не возражал и лишнего не спрашивал.

Через минимум времени мы уже шли к избушке. Старуха стояла на крыльце. Завидев нас, она спустилась и легкой походкой пошла по направлению болота. Мы с трудом поспевали за ней.

– Скорая старушка, – на ходу пропыхтел Ястреб.

Я с ним была согласна. Такой прыти от древней старухи я тоже не ожидала. Она быстро достигла болота и теперь поджидала нас. Когда мы подошли, у меня открылся рот от удивления. Старуха превратилась в красивую девушку. Старый потрепанный балахон скрывал ее тонкую девичью стать и совсем ей не подходил.

Увидев мое удивление, она улыбнулась белоснежной улыбкой и смущенно наклонила голову.

– Вам туда.

Протянула руку, словно хотела за что-то уцепиться. И тут я увидела плетенную из тонких сверкающих нитей калитку. Старушка-девица распахнула ее и пред нашими глазами появилась тропинка, покрытая пушистым ковром зеленой травы.

– Не сходите с тропы. Она выведет вас к месту, – пропела тоненьким голоском и тут же исчезла. Мы переглянулись и пошли по тропе.

Глава 4

До заката вышли к морю. К ночи судно отчалило. Взяв курс на восток, застопорили штурвал. Ветер был попутным, судно легко скользило по спокойному морю без нашей помощи.

– Пошли в камбуз? Надо чего-нибудь перекусить.

– Я настолько устала, что сил не осталось даже для ужина.

– Может хотя бы чаю попьешь? Там сухарики еще остались, – грустно улыбнулся Ястреб.

Я видела, что он сам еле держится на ногах. Встретившись с ним взглядом, улыбнулась. Мне была приятна его забота. Его теплый уставший взгляд. Так хотелось прижаться к нему, закрыть глаза и ощутить на себе кольцо сильных рук. Я вздохнула, улыбнулась и взяла его за руку…

Меня сон сморил тут же, как только я положила голову на мягкую подушку и закинула на койку ноги. А что еще оставалось делать? Плыть по морю занятие скучное. Чтобы не сойти с ума от безделья, лучше предаться сну. И потом, спящему человеку не нужно питаться, а у нас с продуктами напряг. Нужно было экономить, пока не достигнем берега и не запасемся едой.

Проснулась я, когда солнце стояло в зените. Ястреб сидел на палубе. Он был наполовину наг и, заметив мое появление, смутился. Я рассмеялась.

– Не пойму, почему ты стыдишься своего тела? – спросила я удивленно.

– Я не стыжусь своего тела. С чего ты это взяла? – пробурчал он растерянно.

– Если так, то почему не оголяешь его предо мной? Твое тело красиво, – приблизившись к нему, я провела рукой по крепким мускулистым плечам, скользнула по груди. Ястреб замер и закрыл глаза. Мне показалось, что он перестал дышать.

– Да что с тобой? – еще больше удивилась я его реакции.

Он открыл глаза, посмотрел на меня таким взглядом, что у меня что-то екнуло в груди. Его взгляд был наполнен нежностью и лаской. Меня посетило странное чувство и нестерпимое желание прикасаться к нему еще и еще. Я вначале поддалась искушению, но затем одернула руку.

– Прости.

Резко встала и подошла к борту, наклонившись, смотрела на волны, бившиеся о корму. Море начинало тревожиться. Ветер нагонял тучи с яркими вспышками молний. Вдали слышались раскаты грома. Почему-то мне не хотелось думать о надвигающемся шторме. Я была поглощена мыслями о Ястребе и не заметила, как он подошел. Взял меня за плечи и развернул к себе. Я не возражала. Напротив, с нетерпением ждала, что скажет. Но Ястреб молчал, взглядом ласкал мое лицо. Я утонула в его глазах цвета предрассветного неба. Сердце забилось чаще. Ноги задрожали. От надвигающегося шторма и головокружения я улетела, не соображая где небо, а где палуба. Все перемешалось, закружилось. Ястреб прижал меня к себе и так нежно прикоснулся к моим губам своими. Я закрыла глаза. Но не успела насладиться поцелуем, как сильный порыв ветра качнул судно так, что мы не удержались на ногах и покатились кубарем по палубе.

– Нужно убрать паруса! – Выкрикнул он, как огромная волна накрыла нас.

Мы вмиг промокли. Вода перекатывалась по палубе. Ветер усиливался. Мачты гнулись и скрипели. На нас надвигалась буря.

Ястреб с трудом поднялся на ноги и помог мне. Немедля мы поспешили убрать паруса, пока ветер не подкинул судно к небесам. С трудом справившись с этим не простым делом, поднялись в рубку капитана и уселись на пол. Так было безопаснее.

Небо полностью заволокло грозовыми тучами. Сверкала молния и грохотал гром. Судно, словно перышко, летало по волнам, но стойко держалось на поверхности.