
Полная версия:
Эхо прошлого
– Заткнись сука!!! – вскричала она, запустив пустым стаканом в противоположную стену и разбив его. Она прекрасно осознавала положение вещей. Понимала, что не может сделать сейчас ничего. Понимала, что нужно по крайней мере подождать до утра. Пережить это проклятую ночь. Как ни будь. С этой мыслью она погасила свет и поднявшись на второй этаж, снова зашла в спальню Марты. Включив свет в комнате она обвела её взглядом, будто ожидая чего то. С фотографии на столике на неё смотрели и широко улыбались два человека: мужчина лет пятидесяти, с уже начинающим седеть каштановым волосом, держал за руку стоящую рядом девочку в просторном белом сарафане. Подойдя к столу, Алисия взяла фото в деревянной рамочке и перевернула его. На обратной стороне красовалась надпись, сделанная от руки: Ричард и его любимая внучка Марта. Всё здесь так же, подумала она про себя. Те же родные и до одури знакомые запахи. Только её нет… С этой мыслью она поставила фотографию обратно и молча опустилась на кровать. Слёзы двумя тёплыми ручейками поползли по её щекам. За окном всё так же был слышен шелест дождя. И совсем стемнело.
***
Алисия проснулась около семи часов утра. Эту ночь она провела в постели дочери. Открыв глаза она несколько минут смотрела в потолок комнаты. Затем села на кровать, пытаясь собраться с мыслями. Она всё никак не решалась позвонить родителям и рассказать обо всём. У её матери в последние годы были серьёзные проблемы с сердцем. Она прекрасно понимала, что сегодня ей придётся это сделать, но словно старалась оттянуть этот момент. Хоть ещё на пол часа. Размышляя над этим она вдруг поймала себя на мысли, что в комнате дочери чего то не хватает. Снова и снова обводя взглядом помещение она не могла сообразить, чего именно. Мысль ускользала всякий раз, когда она пыталась ухватить её в своём подсознании. Взгляд её продолжал блуждать по комнате, пока её не осенило – Тедди! Она не видела эту игрушку со вчерашнего утра! С того самого момента, когда в последний раз видела дочь. Встав с постели, девушка подошла к шкафу и распахнула дверки. Все вещи внутри были аккуратно развешены на плечиках, внизу лежал портфель Марты, со встроенного зеркала на левой половинке двери на Алисию смотрело собственное отражение. Закрыв его она ещё раз окинула комнату взглядом, затем встав на четвереньки заглянула под кровать. Его ни где не было. В этот момент на первом этаже дома раздался телефонный звонок. Она вздрогнула от неожиданности. Этот звонок словно вывел её из транса собственных мыслей. Несколько секунд подряд она просто стояла и слушала его. Затем вышла из спальни и спустившись по лестнице зашла в кухню. Осколки от разбитого ею вчера стакана валялись, разбросанные по всему полу. Стараясь не наступать на них она прошла к телефону и сняла трубку.
– Да. Я слушаю.
– Это Элизабет, я пыталась дозвониться до тебя вчера вечером, но никто не подошёл к телефону… я жутко взволновалась за тебя! – раздался в трубке голос подруги.
– Я вчера заснула и сама не помню как… – ответила она, выдержав паузу – я сегодня скорее всего не появлюсь на работе, ты сама понимаешь…
– Конечно, всё в порядке – поспешила заверить её Элизабет.
– Я сама не знаю, где буду через час и перезвоню тебе, как только что то прояснится.
– Я поняла, я объясню всё Кевину.
– Да пусть он катиться к чёрту со своей статьей – сэтими словами она повесила трубку.
Ей не хотелось сейчас не только думать о своей работе, но даже слышать о ней. Достав сигарету она закурила и опустилась на стул. Раньше, за все шесть лет этой привычки она никогда не позволяла себе курить с собственном доме. Табачный дым, плавно покачиваясь поднимался вверх, собираясь в кольца. Никогда прежде Алисия не ощущала подобного чувства. Никогда ей не было так больно прежде, осознавая всю свою мало значимость в этот момент. По сравнению с этим, предательство некогда любимого ей человека казалось детским пустячком. Двойкой за диктант или спущенным колесом у твоей машины. Впервые в жизни ей было по настоящему страшно. Страшно потерять дорого и любимого человека. Потерять раз и навсегда. Нет! Ты просто не имеешь на это права! Не имеешь права предаваться этим поганым мыслям и тем самым опускать руки! Не имеешь права вот так сидеть и жалеть себя! Комната, наполнившаяся дымом давила на неё. Казалосьчто она уменьшилась в размерах. Выйдя в коридор она отпёрла входную дверь и отворив её сделала шаг на крыльцо дома. Прохладный осенний воздух показался ей сейчас как нельзя кстати. Серое осеннее небо, поддёрнутое дымкой облаков нависло над горизонтом. Внезапно за её спиной в доме, вновь раздался телефонный звонок. Чувствуя нарастающее внутри раздражение она вернулась в дом, прикрыв входную дверь и войдя на кухню снова сняла трубку.
– Элизабет, я ведь сказала, что перезвоню тебе…
– Вдох-выдох, вдох-выдох…
Мороз холодком пробежал по её лопаткам снизу вверх. Она снова услышала это ровное спокойное дыхание, раздававшееся сейчас на другом конце провода.
– Кто ты?! – вскричала Алисия, чувствуя, что теряет самообладание – что тебе нужно от неё?!
– Вдох-выдох, вдох-выдох…
– Что ты хочешь от моей дочери?! – дрогнувшим голосом продолжала она.
– Вдох-выдох, вдох-выдох…
– Скажи мне! Не молчи только!
– Вдох-выдох… За ним последовал щелчок. Дыхание прекратилось. Трясущейся рукой она повесила трубку на место. Слёзы вновь потекли по её щекам. Надо взять себя в руки! Ты не можешь сейчас сидеть тут и раскисать! Возьми себя в руки, чёрт побери – повторяла она себе, слушая, как стучит собственное сердце. Возьми себя в руки. Тебе нужно поехать в полицию и поговорить с теми, кто ведёт это дело. Сделай же хоть что ни будь, что бы всё это сдвинулось с мёртвой точки.
Глава 4
Брендон Стюарт в свои тридцать лет, выглядел гораздо моложе. На вид ему можно было дать не больше двадцати пяти. Ростом примерно в пять футов и пять дюймов, с темным зачёсанным назад волосом и карими глазами, с плечевой кобурой поверх чёрной водолазки, он походил сейчас на полицейского, из тех многочисленных боевиков, которые так любил отец Алисии. Она поймала себя на мысли, что встреться они при других обстоятельствах, ей показался бы довольно забавным этот факт. В силу своей работы, ей и раньше приходилось бывать в полицейском участке и беседовать с представителями закона. Непривычной оставались только обстоятельства, благодаря которым она сейчас сидела в его кабинете, нервно ерзая на стуле. Когда он слушал её рассказ, включающий утренний звонок, его глаза пристально изучали её. В какой то момент Алисия, как ей показалось, даже уловила в этом взгляде хорошо скрываемое недоверие ко всему, что она говорила. Выслушав её, Стюарт откинулся в кресле и бросив взгляд в окно, заговорил тихим и ровным голосом, какой обычно бывает у психиатра, беседующего со своим клиентом.
– Могу я задать Вам один вопрос? – поинтересовался он.
– Конечно, это ведь Ваша работа – ответила Алисия.
Казалось, её последние слова рассмешили его. Мимолётная улыбка проблеснула в уголках его рта. Кашлянув в кулак он продолжил.
– Насколько мне известно мисс Тейлор, отец Марты не знаком с дочерью и никогда её не видел.
– Да, это так – отведя взгляд согласилась Алисия.
– А вы не находите возможным его причастие к исчезновению Вашей дочери? – испытывающе посмотрел он ей в глаза.
– Я не могу этого отрицать, но если хотите знать моё мнение, то я не думаю, что Брайан способен на подобное… К тому же ему никогда не было до меня и моей жизни никакого дела, понимаете?
Он ответил после небольшой паузы.
– Мы проверяем номер, с которого звонили и, честно сказать, мисс Тейлор, пока мне Вас порадовать не чем…
– Если он снова позвонит Вам – продолжал Стюарт – мы возьмём Ваш телефон на прослушку…
– Вы предлагаете мне сидеть день и ночь на пролёт и ждать звонка? – немного раздражённым тоном спросила Алисия.
– Этот человек, кем бы он ни был, играет в какую то игру, правила которой пока нам не известны – будто проигнорировав её вопрос продолжал Стюарт.
– Мисс Тейлор, я успел повидать не одного преступника на своей работе… Если бы Вашу дочь похитили с целью выкупа, то уже дали бы о себе знать… а если б это был какой то псих, вряд ли бы ему надо было названивать Вам домой, с утра по раньше и молча слушать Ваш голос – закончил он.
– Что вы хотите этим сказать?
Он не ответил сразу. Заложив руки за голову он посмотрел в окно, немного сощурив при этом глаза. Алисия ждала, вопросительно глядя на него.
– Я всего лишь хочу сказать Вам, что ещё не раскусил мотивы, которые толкнули кого то на это преступление.
***
Всю дорогу, пока Алисия ехала обратно домой, она обдумывала разговор с детективом. Мысли одна за одной вертелись в её голове, не давая прийти к какому то логическому выводу. Подрулив к дому она заглушила двигатель и закрыв автомобиль, не спеша направилась к крыльцу. Отперев клюём входную дверь Алисия зашла в дом, попутно расстёгивая пуговицы на своём пальто. Закрыв двери и заперев их на замок она сняла пальто и повесив его остановилась в коридоре. Сейчас, когда она снова была одна, к ней вернулось ощущение одиночества и страха перед неизвестным. Это беспокойное ощущение будто поджидало её здесь. Сидело и ждало её возвращения. Нельзя, нельзя ему поддаваться – подумала она. Сейчас она очень остро ощутила, как ей необходим кто то рядом, что бы поддержать её. Что бы разделить эту боль.
Мне нужно позвонить отцу – мелькнуло в голове. Мне нужно попросить его приехать сюда, ко мне. Сейчас она очень остро ощутила необходимость его поддержки. Как тогда, когда отец приходил ей на помощь, когда в седьмом классе она стала объектом насмешек и оскорблений, со стороны этой тупой и шлюховатой Сью О'Брайен. Когда после окончательного разговора с Брайаном она вышла из кафе, шла не замечая прохожих вокруг себя и придя в комнату общежития студенческого кампуса набрала номер отца, а потом, стараясь подавить подступающий к горлу комок, говорила тихим дрожащим голосом. Сейчас это всё казалось настолько глупым, что при других обстоятельствах, она бы наверное залилась истерическим хохотом. Прокручивая в голове эти мысли она бросила взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж. Сердце в груди сжалось, по спине пробежал лёгкий холодок испуга. Прислонившись спиной к ступеньке, на ковровом покрытии сидел Тедди. Под тем углом, под которым находилась игрушка, взгляд её маленьких стеклянных глаз, был устремлён прямо на Алисию. Под левой лапой у Тедди был просунут, сложенный вдвое лист бумаги. Позабыв про всё остальное, Алисия медленными, осторожными шагами, прошла на кухню. Открыв один из ящиков стола Алисия достала большой разделочный нож, крепко сжав его рукоятку. Она чувствовала, как на лбу выступает пот. В доме царила абсолютная тишина, которая прессом давила со всех сторон. Липкая и густая. Подойдя к Тедди она наклонилась и выдернула лист бумаги у него из под мышки. Развернув лист она прочитала надпись, выполненную аккуратным мелким подчерком: Я могу и её набить опилками. Внутри всё сжалось в один комок, сердце учащённо забилось, гулким эхом отдавая у неё в ушах. В какой то момент ей стало дурно. Она выпустила мерзкий листок из трясущихся пальцев и тут же почуаствовала, как захотелось вымыть руки. На неё вдруг надвинулось чувство неизъяснимого, почти животного страха. Кем бы ни был тот человек, он может быть здесь, может быть в этом доме. Я не могу чувствовать себя в безопасности. При мысли о том, что она провела прошлую ночь в этом доме, спала, как ни в чём не бывало, по спине снова пробежал, подобно разряду тока, щекочущий кожу холодок.
***
Брендон Стюарт сидел нога на ногу в плетёном кресле – качалке, выпуская изо рта прозрачные кольца голубоватого дыма. Он так внимательно слушал рассказ Алисия, что не заметил, как сигарета стала походить на догорающий фитиль, а жар, подбирающийся к основанию фильтра не прижёг ему указательный палец. Затушив окурок о дно четырёхугольной глиняной пепельницы, по своей форме напоминающей поднос, он встал со своего места и засунув руки в карманы брюк стал медленно прохаживаться вдоль пустого бассейна, выложенного голубой кафельной плиткой, задумчиво глядя перед собой. Алисия со своим отцом сидели по противоположную сторону столика для пикника. Иногда, когда голос Алисии начинал дрожать, отец брал её за руку. Она сейчас не чувствовала себя взрослым состоятельным человеком. Ей просто хотелось выплеснуть из себя все мучавшие её мысли наружу. С отцом Алисии Брендон познакомился около двух часов назад, когда тот приехал на своём стареньком Понтиаке, после звонка дочери. За всё время пребывания в её доме, Брендон успел обмолвиться с ним лишь парой слов и рукопожатием, закрепляя знакомство. Иногда у него появлялось ощущение неловкости от присутствуя при разговоре двух близких людей, однако уже в следующую секунду оно улетучивалось без следа, стоило ему вновь осознать свою причину пребывания здесь.
– Мисс Тейлор – начал он, выслушав её – если вы предпочтёте остаться здесь, к Вам будут приставлены двое полицейских, которые будут дежурить в машине у вашего дома.
– Ей не стоит здесь оставаться после случившегося – вмешался в разговор Ричард.
– Я не могу вам указывать, как поступить – продолжал Брендон – я только говорю вам, что с этого момента вам не будет ничего угрожать, останься вы дома.
– Я не могу просто взять и сбежать, спрятаться у вас с мамой, пока не узнаю, что с Мартой – посмотрела она на отца.
– Мисс Тейлор – продолжил Брендон, выдержав паузу – мы проверили номера, с которых вам звонили.
– И что вы узнали? – с нетерпением спросила Алисия.
– Все звонки были сделаны с телефона автомата, при этом звонивший вам ни разу не воспользовался одним и тем же дважды.
– Это всё? – переспросила Алисия, по-прежнему глядя на него.
– Мисс Тейлор – будто не услышав её вопроса продолжал Брендон – кем бы ни был человек, преследующий вас, им движет какая то цель… я должен понять её.
– Вы хотите использовать мою дочь вместо наживки? – снова вмешался в разговор Ричард.
– Вы неправильно меня понимаете – перевёл на него взгляд Брендон – я лишь пытаюсь сказать, что хочу знать, с кем мы имеем дело.
– И что вы предлагаете – спросил Ричард понизив голос, в котором слышалось нарастающее раздражение.
– Ждать, пока этот человек как ни будь себя не проявит – закуривая очередную сигарету ответил Брендон не глядя на собеседника.
– А как же та записка с угрозами? – не отставал Ричард.
– Завтра у меня будут результаты экспертизы записки – ответил Брайан – после мы проверим по базе данных отпечатки пальцев и возможно, найдём их владельца.
– Я так понимаю, если они там будут? – вмешалась в разговор Алисия.
– Вы правильно понимаете, мисс Тейлор – слегка улыбнувшись, ответил Брендон – а что до телефонной трубки, то на ней наш эксперт не нашёл вообще никаких, словно её никто и никогда вообще не брал в руки.
Он протер её перед своим уходом – скорее самой себе, сказала Алисия, потупив взгляд.
Взглянув на Стюарта, Алисия почувствовала нарастающую внутри себя злобу, подобную бурлящей воде, вот вот готовой выплеснуться через край. Её раздражал его спокойный, почти безмятежный голос и казалось ни чем непоколебимое самообладание, в котором он пребывал на протяжении всего ихнего разговора. Алисия понимала, что для него это был всего лишь ещё один рабочий день. Ещё один чёртов день, окончания которого он наверняка ждал с нетерпением. Она, вместе со своим отцом, сидящим сейчас на соседнем стуле и держащим её за руку, были для него ещё одним рабочим днём.
– Детектив, у вас есть дети? – спросила она, глядя ему прямо в глаза.
Вопрос казалось застал его врасплох, улыбка в уголках рта тут же исчезла, вновь уступив место сосредоточенному и непоколебимому взгляду.
– Я понимаю, к чему вы задаёте этот вопрос, мисс Тейлор – ответил он – нет.
– Тогда вы не можете понять, каково это, быть сейчас на моём месте.
– Я не могу почувствовать себя на вашем месте, зато я прекрасно осознаю своё место в этой ситуации… это моя работа – продолжил он попыхивая сигаретой – вам нужно держать себя в руках.
– Извините мистер Стюарт, если у вас всё, то я бы хотела остаться одна сейчас… я очень плохо себя чувствую…
– Понимаю – ответил Брендон, поднимаясь со своего места – я позвоню вам, как только что то станет известно.
Глава 5
Всю вторую половину дня Алисия провела не выходя из дома. Выпитое в обед виски, выветрилось за день, оставив после себя ноющую боль в висках, на смену которой медленно подбиралась сонливость. Единственным освещением в её комнате была тонкая полоска света, падающая на ковёр из коридора, через приоткрытую дверь. Снизу из кухни доносился приглушённый голос отца, который разговаривал с кем то по телефону. Алисия не знала, с кем. Возможно звонил домой. За окнами стояла тишина, такая привычная для их тихого района, нарушаемая лишь проезжающими мимо автомобилями. Встав она подошла к окну. На противоположной стороне улицы, укрывшись под раскидистым старым дубом и погасив фары, стоял полицейский Шевроле. С обеих сторон его укрывала живая изгородь, казавшаяся в темноте иссиня-чёрной. В таком положении он не был заметен с проезжей части. Голос отца внизу стих а через несколько секунд на лестнице послышались нарастающие шаги. Алисия оторвала взгляд от полицейской машины и перевела на отца, вошедшего в комнату. Вместе с ним в открывшуюся дверь ворвался свет, заполняя собою комнату. Она отошла от окна и села на край кровати. Отец прикрыл дверь и последовал её примеру. Несколько минут они молча сидели в тишине комнаты. С момента приезда отца, она впервые за последние два дня не ощущала больше чувство одиночества. Она чувствовала, что не одна в этом кошмаре. Впервые за эти два долгих дня, которые показались ей скорее двумя неделями. Двумя неделями страха перед неизвестным.
– Знаешь, как страшно – нарушил тишину её голос – страшно осознать то, что беда может прийти когда угодно… в любой дом… от неё не убежишь и не спрячешься под кроватью.
– Я знаю, но нельзя отчаиваться – ответил отец, придвинувшись к ней.
Положив голову на его плечо она вновь расплакалась.
– Помнишь как в седьмом классе, у тебя посреди урока прихватило живот – улыбнулся он.
Алисия не могла видеть в темноте его лица, она просто чувствовала, что он улыбается. Она ощущала ее каким то внутренним естеством.
– А когда тебя привезли в больницу с подозрением на аппендицит – продолжал он – выяснилось, что это обычное расстройство желудка.
– И благодаря этому мне не пришлось писать ненавистную контрольную по математике, а миссис Макги из сострадания к бедному ребёнку поставила мне твёрдую четвёрку – закончила она.
Отец негромко рассмеялся.
– Мы с мамой тогда жутко перепугались – вспоминал он – оказалось, что всему виной, еда из китайского ресторанчика.
– Как давно это было – тихо произнесла она.
– Я говорил с мамой. Она очень сильно хочет, что бы ты пожила какое то время у нас.
– Я должна быть здесь – ответила девушка убирая голову с его плеча.
– Тогда я буду с тобой, ты не останешься в этом доме одна, пока всё это не прекратиться.
– Я для того и попросила тебя приехать – взяв его за руку, продолжала она – мне просто страшно.
– Я с тобой… я здесь – он обнял её за плечи – постарайся сейчас не думать о плохом. Просто ложись и поспи.
***
Джордж Такер напоминал Полу одного из тех многочисленных киношных героев боевиков, которые всегда знали, что сказать и как поступить в любой ситуации, в какой они не окажись. Сам он только второй месяц, как поступил на службу в полицию Денвера и пока что весь его опыт работы заключался в патрулировании улиц и выслушивании анекдотов напарника, которые могли литься нескончаемым потоком, из уст Такера. Пол всегда хотел быть полицейским, служить закону, как его отец Томас Вайс, имевший не одну награду и к этому времени уже вышедший на пенсию. Пол с гордостью носил свой значок и терпеливо ждал, когда же наконец ему представиться возможность отличиться. Размышляя над этим, он пропустил мимо ушей суть очередного анекдота и не разделил громкого задорного смеха Такера, который последовал в след за ним. Джордж Такер любил поболтать. Пол был не против иной раз посмеяться от души, но иногда уставал от трескотни напарника, правда виду подать он так никогда и не решался. Будучи старше Пола на одиннадцать лет, Джордж Такер имел на своём счету несколько задержаний вооружённых преступников и носил под правой лопаткой шрам, диаметром около дюйма, от пули какого то взбесившегося наркомана. Такер принадлежал к категории людей, имеющих довольно крепкие нервы, благодаря чему он мог придать шуточную окраску любой ситуации, с которой приходилось сталкиваться по роду службы. Этим качеством со слов самого Такера, должен обладать любой хороший полицейский. Допив кофе из бумажного стаканчика он смял его и открыл дверь автомобиля, выбираясь наружу.
– Мне надо отлить – прокомментировал он.
Оставшись один в машине, Пол откинулся на спинку сиденья, глядя на один из кирпичных особняков на противоположной стороне улицы, за которым они и наблюдали всю вторую половину прошедшего дня. Свет горел в одном из окон первого этажа и возле входной двери, на крыльце дома. Перед гаражом у дома, были припаркованы два автомобиля: белый Шевроле, оставленный перед дверью гаража и подпирающий его сзади Понтиак. В большинстве соседних домов по Вернон-стрит, свет так же отсутствовал. Видимо их обитатели уже спали давным давно. При этой мысли Пол зевнул, затем посмотрел на наручные часы, которые показывали двадцать шесть минут первого ночи. В этот момент вернулся Такер и распахнув дверь с водительского места, забрался в машину. Вместе с ним, в салон ворвался холодный ночной воздух, пропитанный запахом гнилой листвы.
– Чёрт побери, я совсем задубел, пока мочился – снова расхохотался он.
– Нам тут всю ночь торчать? – перебил его Пол.
– А тебе не нравиться? – ответил вопросом на вопрос Такер.
– Да не то что бы… просто как то скучновато сидеть тут не пойми для чего.
– Ну же Пол, не ной – усмехнулся Такер – уверяю тебя, что это гораздо лучше, чем объезжать улицы и глазеть на обдолбаных проституток.
– Ну да – задумчиво протянул Пол, снова зевая.
– А это отличный тихий район – продолжал Такер – самое страшное, что может тут произойти, это какой ни будь выживший из ума старикашка, бегающий по своему газону и кричащий о приближении инопланетян, в два ночи.
Они оба расхохотались.
– Ты и правда думаешь, что тот, кто похитил её дочь, может заявиться сюда снова? – задал очередной вопрос Пол, перестав наконец смеяться.
– Не знаю – прокашлявшись ответил Такер – думать тут должны детективы а мы просто выполняем свою работу парень.
– Да да – заложив за голову руки ответил Пол.
– Я много повидал за годы службы в полиции – снова заговорил Такер, после минутной паузы – наркоманы, домашние садисты, просто придурки, накурившиеся травки… а тут мы имеем дело с психопатом, которому похоже нравиться издеваться над родителями детей, с которыми от творит чёрт разбери что…
Они снова замолчали. На улице стояла мёртвая тишина, не нарушаемая ничем. Казалось, что спят не только жители этого района, попрятавшись по своим уютным домам. Казалось, будто сама природа прилегла вздремнуть. Улица, усыпанными облетевшей листвой, деревья, склонившие лысеющие макушки вдоль тротуаров, сами дома, молча глядящие тёмными окнами. Всё это мирно спало, кроме их двоих. Достав сигарету из пачки и вставив её в рот, Пол щёлкнул зажигалкой, на долю секунды осветив своё лицо тусклым жёлтым светом. Клубы густого синего дыма тут же начали расползаться по салону.
– Чёрт побери тебя Пол, я сто раз просил тебя не курить в машине – глядя на него, недовольным тоном пробурчал Такер.
– Я немного опущу стекло – ответил Пол.
– Нет нет, я не собираюсь тут сидеть и трястись от собачьего холода – снова запротестовал Такер – лучше иди как на улицу и покури там приятель.
Достав форменную куртку с заднего сиденья автомобиля, Пол выбрался наружу и захлопнул за собой дверку. Холодный осенний воздух подействовал на него ободряюще. Сухие опавшие листья захрустели под туфлями. Откуда то с соседних улиц доносился слабый, еле различимый лай собаки. Отойдя от полицейской машины он остановился возле тротуара и выпуская кольца дыма смотрел, как они медленно поднимаются вверх и рассеиваются в воздухе. На ночном небе ярко мерцали звёзды, похожие на светлячков. Внезапно до его слуха донёсся равномерный звук шагов. С каждым разом, он становился всё более отчётливым, эхом отдаваясь в ночной тишине улицы. Выйдя из за изгороди Пол огляделся и сразу же заметил человека, неспешно идущего по тротуару, в ихнем направлении. Заметив полицейского незнакомец остановился и Пол почувствовал на себе его взгляд. Он не мог видеть его лица в темноте. Их разделяла примерно сотня ярдов. Незнакомец держал руки в карманах длинного плаща, на голове у него был капюшон, из под которого вверх вырывались одно за другим, маленькие облака пара. Он походил на статую, которая, возвышаясь над своим постаментом, замерла в вечном каменном сне. Ни одно движение не нарушало этой, в чём то пугающей позы. Пугал не сам незнакомец, пугала неизвестность, исходившая от него. Пол почувствовал, как сверху в низ, по его спине пробежала лёгкая щекочущая дрожь предвкушения. Он бросил окурок на землю и положил правую руку на кобуру, покоившуюся на ремне, поверх брюк.