Читать книгу С мечтой о Мексике (Татьяна Васильева) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
С мечтой о Мексике
С мечтой о Мексике
Оценить:
С мечтой о Мексике

5

Полная версия:

С мечтой о Мексике

В глазах Даниеля она увидела нескрываемую нежность и еще что-то очень важное и невысказанное, о чем она могла только догадываться. Но его настоящие мысли были надежно спрятаны за густыми ресницами. В воздухе повисло молчание. Да и зачем слова, когда многое ясно и без них…

Эдуард подошел к притихшей парочке и взял номерок из рук Алины. Получив в гардеробной пальто, он на ходу накинул его на плечи девушки. Все трое вышли на улицу. Даниель галантно открыл перед коллегой дверь ее автомобиля. Алина с благодарностью кивнула и села за руль. Заурчал мотор, и машина сорвалась с места, оставив мужчин на заснеженной улице.

Глава 5

…Имея на руках официальное приглашение, госпожа Корсакова с нетерпением ждала того дня, когда полетит в далекую Мексику. Она отчетливо осознавала, что впереди ее ждет новое захватывающее приключение. Девушке так хотелось побывать в неведомом мире, наполненным ярким солнечным светом, что эта страна снилась ей по ночам.

Отдавая себе отчет в том, что зарубежная командировка особо важная, руководитель компании приняла мудрое решение:

– Эдуард, ты полетишь со мной: один ум хорошо, а два лучше!

Они вместе разработали общую концепцию деловой поездки, понимая важность предстоящего визита.

Но лично Алину волновала не только рабочая сторона предстоящего путешествия. Она все чаще ловила себя на мысли, что постоянно думает о Даниеле Гарсиа. Чтобы отвлечься от навязчивого образа мексиканца, девушка старалась загрузить себя всевозможными делами.

За день до отлета она отвезла родителям своего усатого любимца и получила от них отеческое напутствие, а вечер посвятила сбору необходимых документов, наличие которых тщательно сверяла по заранее подготовленному списку.

Ранним утром Алина и Эдуард мчались на автомобиле по автостраде, с каждым километром приближаясь к заветной цели. Прибыв в международный аэропорт, друзья прочитали на электронном табло сообщение о своем рейсе и сквозь плотную толпу туристов поспешили к стойке регистрации.

Запыхавшаяся Алина распахнула элегантное пальто и, стянув с головы вязаную шерстяную шапку, аккуратно заправила в тугой пучок выбившуюся прядь волос. Стройную фигуру девушки подчеркивало облегающее платье цвета ультрамарина, которое оттеняло красоту ее глаз.

Подойдя к стойке, усталая путешественница поставила чемодан и размяла затекшие мышцы руки.

– Не часто я вижу тебя с такой прической, – шутливым тоном заметил коллега, стараясь уловить ее настроение.

– Э-э-э…– она запнулась, подыскивая нужные слова. – Просто так удобнее – распущенные волосы отвлекают меня от серьезных мыслей.

Эдуард без проблем прошел паспортный контроль. За ним настала очередь Алины. Она отдала документы молодому пограничнику, который внимательно приступил к их изучению.

– Прошу вас задержаться, – слова пограничника прозвучали как приказ, и Алина даже поперхнулась.

– В чем дело? – спросила обеспокоенная пассажирка и в ту же минуту услышала, как сотрудник аэропорта вызывает по телефону старшего офицера. – Я могу опоздать на самолет! – Алина прикрыла глаза и дрожащими пальцами начала растирать виски.

– Немного терпения, – сухо прозвучало в ответ.

Проверка документов продолжалась несколько минут, которые показались Алине вечностью. Когда их возвратили хозяйке, прозвучали странные слова:

– Вы совершенно не похожи на девушку, изображенную на фотографии, – смутился молодой пограничник.

– Что? Не похожа? – И тут невероятная мысль пронзила ее. – Боюсь предположить, но в этой ситуации виновата не я, а моя сегодняшняя прическа и отсутствие косметики на лице, – она быстро распустила роскошные волосы и, выпустив густую челку, внимательно посмотрела на пограничника. – Теперь узнаете?

Тот смутился еще больше.

– Извините за причиненные неудобства. Желаю вам счастливого пути, – бойко отчеканил страж порядка и, и вытянувшись в струнку, вскинул руку под козырек.

Успокоившись, Алина вновь закрутила волосы в пучок и вместе с коллегой направилась в переход, ведущий на взлетное поле.

– Теперь нам предстоит пережить более серьезное испытание, – посетовала она. – Эдуард удивленно вскинул глаза, ожидая нового подвоха. – Я имею в виду перелет из Москвы в Мехико, ведь он будет очень длительным.

– Ну и что? Посмотри на этот вопрос с позитивной стороны. Мы получим новые эмоции, которые с лихвой перекроют временное неудобство.

Эдуард оказался прав. Все было не так критично. За время полета многие пассажиры подружились друг с другом. Большим событием для всех оказалось присутствие на борту самолета артистов Большого театра. Алине и Эдуарду представилась редкая возможность лично познакомиться с солистами балета.

– Вы первый раз летите в Мексику? – уточнил у артистов Эдуард.

– Да!

– Я и моя коллега тоже!

– Значит, мы с вами в одной лодке, то есть в самолете! – незамысловатая шутка позволила им найти общий язык.

Одна из балерин, по имени Мария, доверительно сообщила:

– Артисты Большого театра не раз выступали во многих странах, но для этого состава гастроли в Мексику – первые.

– Желаем вам успеха! – Алине от всего сердца хотелось поддержать новых знакомых.

– Спасибо! Но у меня есть некоторые сомнения.

– Что вас волнует? – слова собеседницы заставили Алину встрепенуться.

Балерина собралась с мыслями:

– Эти гастроли нелегкие для нас, ведь столица Мексики расположена над уровнем моря на высоте свыше двух тысяч метров!

– Я слышала об этом, но не предполагала, что настолько высоко!

– Именно поэтому физическая нагрузка на артистов балета многократно возрастает.

– Я даже не задумывалась о такой существенной детали.

– Не огорчайтесь, мы верим в собственные силы и собираемся показать мексиканским зрителям настоящий русский балет! – заключила Мария.

– Удачи вам!

Во время перелета артисты, сидя в креслах, делали упражнения – поджимали ноги, крутили руками в разные стороны, выполняли наклоны. Увидев любопытные взгляды новых знакомых, они объяснили: – Такие простые упражнения помогают нам восстановить кровообращение, разгрузить поясницу и снять напряжение в шее. Мы рекомендую и вам присоединиться к нам.

Алина и Эдуард последовали примеру соседей – действительно, после пары упражнений сидеть стало намного комфортнее.

Находясь в приподнятом настроении, Алина открыла шторку иллюминатора. Белые кружевные облака проплывали совсем рядом и, как по мановению волшебной палочки, превращались то в сказочную тройку, то в парящую птицу, то в грозного дракона. Восторженная пассажирка постаралась запечатлеть на фото, ускользающие воздушные образы.

– Эдик, смотри, какие замечательные получились снимки!

Пролистав фотографии, коллега по достоинству оценил ее мастерство.

В течение длительного полета длинноногие стюардессы развозили на сервировочных столиках еду, чай, кофе и предлагали сувениры. Алина выбрала для себя оригинальную головоломку и с азартом принялась разгадывать ее. Эдуард, сидящий в наушниках, увлеченно смотрел на бортовом телеэкране фильм о странах Латинской Америки.

В салоне раздался щелкающий звук микрофона, и пассажирам сообщили, что лайнер идет на посадку для дозаправки в одном из иностранных аэропортов. После приземления, туристы вышли из самолета и бодро зашагали в здание аэропорта. Часть из них направили свои стопы в магазин дьюти-фри. Алина выбрала там яркий шелковый шарфик и, повертевшись перед зеркалом, осталась довольна удачной покупкой.

Вернувшись в самолет, друзья занялись просмотром деловых бумаг, но быстро утомившись, Алина решила вздремнуть. Во сне она увидела того, о ком часто думала в последнее время, – Даниеля Гарсиа.

Сладкий сон оборвал Эдуард, настойчиво тормошивший ее руку.

– Просыпайся, соня.

– Что стряслось? – зевая, нехотя отозвалась она.

– Сосредоточься и слушай, что говорит стюардесса.

– Внимание! – донеслось из бортовых динамиков. – Мы пролетаем над Атлантическим океаном в зоне Бермудского треугольника. Для данного участка характерна повышенная турбулентность, поэтому просим вас пристегнуть ремни безопасности.

Подобная новость привела их в нешуточное волнение. Им не раз доводилось слышать интригующие истории о странном районе, где находится большое количество отмелей и зарождаются циклоны и штормы. Да еще Эдуард поделился некоторыми подробностями, от которых настроение у Алины не улучшилось.

– В этом месте нередко происходит сбой навигационных систем, но до сих пор никто не может дать вразумительного объяснения таинственным явлениям в заколдованном треугольнике…

Эдуард не успел закончить свою мысль – внезапно самолет затрясло, и он стал «нырять» носом вверх-вниз, вверх-вниз. Кто-то из пассажиров тревожно вскрикнул.

Напуганная Алина невольно вжалась в кресло: «Мы как будто качаемся на качелях». Она повернула голову к Эдуарду и испуганно прошептала: – Эдик, мне страшно!

Коллега, сидевший с безмятежным выражением лица, постарался успокоить ее:

– Надо думать только о хорошем. Не забывай – мысли материализуются.

– Ничего себе, утешил! – буркнула она в ответ, но про себя все же повторила: «Все будет хорошо!»

Через короткое время тряска прекратилась также внезапно, как и началась. Слышался только размеренный гул двигателей. Пассажиры с облегчением вздохнули и расслабились.

– Мы вышли из зоны повышенной турбулентности. Можете отстегнуть ремни безопасности! – прозвучал мелодичный голос стюардессы.

– Так быстро? – только и могла сказать Алина.

– Этого времени предостаточно, чтобы ощутить всю прелесть жизни! – глубокомысленно заявил Эдуард.

Девушка достала из сумочки круглое зеркальце и напряженно всмотрелась в свое лицо.

– Все ли на месте? – хохотнул коллега.

– Да ну тебя! – фыркнула Алина и поспешно спрятала декоративный аксессуар обратно в сумку.

Эдуард утихомирился и с наслаждением вытянул ноги.

– Вот теперь я могу похвастаться, что пролетал над зоной Бермудского треугольника!

Дальнейший полет проходил без приключений.

Глава 6

После многочасового полета, в салоне раздалась долгожданная новость:

– Уважаемые пассажиры! Мы подлетаем к Мехико. Температура воздуха за бортом плюс двадцать три градуса по Цельсию.

Самолет опускался все ниже и ниже. Прильнув к иллюминаторам, пассажиры с любопытством вглядывались в очертания современного мегаполиса. Когда воздушный лайнер мягко зашуршал шасси по взлетно-посадочной полосе, в салоне раздались дружные аплодисменты.

Прежде чем попрощаться с новыми знакомыми, артисты балета пригласили Алину и Эдуарда на премьеру спектакля.

– Билеты в театр мы передадим позже, – заверил руководитель балетной труппы, – они обменялись телефонами.

– Будем на связи! – с готовностью откликнулась восторженная парочка.

Пройдя паспортный контроль, довольные ребята направились в зал ожидания. Среди встречающих они увидели смуглого коренастого мужчину невысокого роста, держащего яркую табличку с их именами.

– Кто этот человек? – Алина в полном недоумении уставилась на мексиканца. – А где же Даниель?

В шумной толпе они не сразу заметили сеньора Гарсиа, спешащего им навстречу. В джинсах и коричневой замшевой куртке, из-под которой выглядывал воротничок белой рубашки, он выглядел неотразимо. При виде мексиканца волнение захлестнуло Алину настолько, что у нее пересохло в горле, и она не могла произнести ни слова.

– ¡Buenоs dias! Buienvenido a Mexico!5 – лицо Даниеля выражало нескрываемую радость. – Я очень ждал вашего приезда. Честно говоря, мне еще не верится, что вы здесь, в моей стране!

– Мы тоже искренне рады встретиться вновь!

– Знакомьтесь, мой шофер Мигель, – Даниель жестом указал на мужчину с табличкой, а затем критически посмотрел на коллег с зимней одеждой в руках.

– Друзья, расслабьтесь и наслаждайтесь отличной погодой! Мигель, где ты припарковал машину?

Шофер бодрым шагом двинулся в сторону выхода из зала, и троица поспешила за ним. Подойдя к белому автомобилю представительского класса, гости со вздохом облегчения положили вещи в багажник и удобно разместились в салоне. Машина плавно тронулась с места. Их путь лежал по широкой автостраде. Алина опустила стекло и подставила лицо встречному ветру. Она все еще не могла привыкнуть к быстрой метаморфозе.

– Сутки назад мы мерзли в России, а сейчас греемся в теплых лучах южного солнца. Мне даже не верится! Эдик, ущипни меня!

– Я не щиплю девушек, а целую! – коллега по-дружески чмокнул Алину в щеку. Он увидел, как блеснули глаза Даниеля, но не придал этому значения.

По пути в отель сеньор Гарсиа рассказывал гостям об особенностях своей страны.

– В Мексике живут представители разных народностей. Исторически наше государство разделено на две основные культурные зоны: на севере в основном обосновались метисы, ведущие свое происхождение от испанцев, а на юге – метисы, происходящие от аборигенов. Большинство жителей страны считают себя мексиканцами. У нас также проживают потомки чистокровных индейцев и других народов, бережно хранящие не только родной язык, но обычаи и старинные ремесла.

– Даниель, а что ты скажешь про свое происхождение? – раздался звучный голос Эдуарда над самым ухом мексиканца.

– Я знаю, – ни с того ни сего включился в разговор Мигель, – у сеньора Гарсиа в жилах течет испанская и индейская кровь.

– Не совсем так! Кое-что мне дано и от других этнических групп, – с лукавой усмешкой дополнил босс. – Я лучше расскажу вам более интересную историю, – гости притихли и полностью превратились в слух. – Представляете, нам удалось сохранить до наших дней редкий самобытный танец Воладор. Я найду возможность, чтобы вы побывали на этом уникальном представлении. Посредством танца древние индейцы обращались к богам о ниспослании дождя в период засухи.

– Увидеть самобытное этническое выступление, это для нас настоящее везение!

Мигель неторопливо вел автомобиль по одной из центральных улиц Мехико. Гости из далекой России с любопытством рассматривали идущих по улице мексиканцев.

– Я думал, что у вас мужчины высокого роста, как ты, Даниель! – не мог скрыть разочарования Эдуард.

– Это не так. Средний рост мексиканца – сто семьдесят сантиметров.

– Вот как?! – в глазах Алина мелькнули хитрые искорки.– Ребята, в таком случае, вам повезло!

– И в чем же? – уточнил Эдуард.

– По крайней мере, с вашим ростом вы не потеряетесь в толпе горожан!

– Ты у нас та еще шутница! Но в каждой шутке, есть доля правды, – коллеги с готовностью поддержали игривое настроение Алины.

У дверей отеля к ним подошел шустрый носильщик. Он погрузил чемоданы гостей на багажную тележку и последовал за ними внутрь здания. Вежливый администратор тотчас приступил к регистрации российских гостей.

Уладив все организационные моменты, друзья направились в кафе, где Даниель уведомил их, что на завтра назначены переговоры мексиканских и российских бизнесменов.

– Будут ли присутствовать на встрече полпреды из нашего посольства? – Алина уже настроилась на серьезный рабочий лад.

– Ты несколько опередила меня своим вопросом. Вот список членов делегации из посольства России.

– Это важно! Значит, переговоры будут иметь высокий статус.

Оживленно общаясь, русские гости описывали во всех красках и подробностях непривычные для их глаза детали, которые удивили за первые часы пребывания на мексиканской земле. Лишь телефонный звонок прервал беседу, вернув коллег в реальность.

– Мне нужно срочно в офис, а вы отдохните после дороги, – Даниель проводил гостей до отеля. – В ваших номерах есть все необходимое на первое время. Также вы можете сделать дополнительный заказ по телефону – счет будет оплачен нашей компанией, – на бегу сообщил мексиканец.

Друзья последовали его совету. По дороге в номер Алина не могла не оценить большое количество декоративных растений, украшающих интерьер отеля.

Зайдя в свой номер, состоящий из трех комнат, она невольно отметила роскошную обстановку. Ее чемодан и несколько пакетов уже стояли у входа. На кухне она увидела холодильник, доверху заполненный деликатесами и минеральной негазированной водой. В гостиной на журнальном столике красовалась ваза с экстравагантным букетом из желтых подсолнухов и темно-красных роз. Нежный аромат цветов разливался в воздухе – казалось, что находишься не в комнате, а в цветущем саду.

Алина вдохновилась необычной красотой букета. «Какой интересный контраст! Яркие оттенки подсолнухов и мягкие тона роз создают очень живописную композицию!»

На одной из стен висело огромное овальное зеркало, придавая номеру особый шик.

Пройдя сквозь спальню, девушка очутилась в ванной комнате. Скинув с себя платье, она встала под прохладные струи воды и только сейчас поняла, как устала. Смыв с себя длительные часы полета, Алина надела тонкое хлопковое неглиже и, даже толком не обсушив волосы, легла на кровать. Она с удовлетворением ощутила свежесть постельного белья с еле уловимым запахом лаванды и погрузилась в сон без сновидений.

Ее разбудил стук в дверь.

– Espera un momento, por favor6, – Алина натянула на себя белоснежный халат и открыла дверь. На пороге стоял Эдуард.

– Ты успела отдохнуть? – участливо спросил он, но получил в ответ протяжный зевок. – Очень красноречиво! Зайти-то можно?

– Как хочешь.

Осмотревшись, любопытный коллега заметил:

– Наши номера похожи, но одного у меня точно нет.

– Чего именно?

– Прекрасного букета, – хитро промурлыкал Эдуард.

– И в чем фишка?

– Я лучше промолчу, босс! – он опустил голову и учтиво шаркнул ножкой.

Алина прыснула от смеха и легонько стукнула коллегу по макушке.

– Хватит паясничать! Приходи через тридцать минут. Нужно будет еще раз проверить наши материалы для презентации.

Эдуард с готовностью кивнул и исчез за дверью.

Глава 7

Утро разбудило Алину солнечными лучами, которые так и норовили проникнуть в ее спальню сквозь неплотно закрытые шторы. За окном город жил привычной жизнью – слышались крики торговцев уличной едой, гул автомобилей и обрывки чьих-то разговоров. Тряхнув копной густых волос, девушка быстро встала с кровати. Несмотря на смену часовых поясов, она чувствовала себя довольно бодро.

Короткая утренняя разминка и душ взбодрили ее. Раздумывая над нарядом, Алина решила, что простота и элегантность – залог успеха. Она остановила свой выбор на льняном бежевом костюме и ярком шелковом шарфике, купленном в дьюти-фри. Волосы девушка собрала на затылке в строгий пучок, а неяркие тени и помада лишь подчеркнули ее природную красоту.

Глянув в зеркало, Алина осталась довольна полученным результатом, но, вспомнив о предстоящей встрече, внезапно запаниковала. «Спокойно, это всего лишь деловой визит и ничего более». Но внутренний тоненький голосок продолжал упорно нашептывать: «Не слишком ли ты взволнована перед встречей с Даниелем?»

Закрыв ладонями лицо, она попыталась сосредоточиться. «Никакой лирики!» – как заклинание повторяла она.

В дверь постучали.

– Уважаемая коллега, ты готова? Поторопись! – Эдуарда нетерпеливо откинул прядь со лба.

– Бегу, бегу! – Алина схватила сумочку и поспешила на выход.

Увидев своего руководителя, коллега застыл на пороге от немого восхищения.

– Хватит глазеть на меня, – рассмеялась блондинка и с хитрой ухмылкой уточнила, – я не заставила тебя долго ждать?

– Ради такого эффектного выхода я прождал бы еще дольше, – он галантно поклонился и взял ее под руку. Желая вовремя придти на официальное мероприятие, они ускорили шаг.

Даниель встречал гостей у входа в зал переговоров.

– Коллеги, как вы отдохнули после длительного перелета?

– Как нельзя лучше! Мы готовы к переговорам, – бодро ответил Эдуард и машинально бросил взгляд на часы. – Ну и ну! Мы – сама точность!

Мексиканец пребывал в хорошем расположении духа и не упустил возможность сказать Алине комплимент.

– Сеньорита, ты замечательно выглядишь, – но его взгляд говорил намного больше.

Услышав, казалось бы, банальные слова, девушка зарделась.

– Gracias, señor Garcia7.

Алина явно выделялась на общем фоне бизнесменов и невольно ловила на себе оценивающие мужские взгляды. Но она не робела, зная, что на ней идеально сидит отменно скроенный элегантный костюм.

– Прошу всех в зал, – Даниель указал на парадную дверь, слева и справа от которой стояли национальные флаги участников встречи.

Завязалась оживленная беседа по перспективным туристическим проектам. Эдуард общался с коллегами-финансистами, а его руководитель обсуждала вопросы, связанные с совершенствованием экскурсионных услуг.

По окончании переговоров иностранным коллегам показали фильм о городах Центральной России с богатой древней историей, а все желающие получили красочные буклеты и сувениры. Мексиканцы проявили большой интерес к информации, поступившей непосредственно из уст россиян.

Деловая часть встречи плавно перетекла в легкий фуршет. После глотка игристого вина, Эдуард обратился к коллегам:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Добрый день, сеньор Гарсиа! Добро пожаловать в Россию! (исп.)

2

Конечно, да!

3

Да здравствует Мексика! Да здравствует Россия!

4

Подожди, пожалуйста, Алина!

5

Добрый день! Добро пожаловать в Мексику!

6

Подождите минутку, пожалуйста.

7

Спасибо, сеньор Гарсиа

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner