Читать книгу Экономическое наследие Великого Новгорода (Татьяна Николаевна Малькова) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
Экономическое наследие Великого Новгорода
Экономическое наследие Великого НовгородаПолная версия
Оценить:
Экономическое наследие Великого Новгорода

3

Полная версия:

Экономическое наследие Великого Новгорода

Книги Великого Новгорода лавочные всех рядов, и дворов, и нивы оброчные писца Левонтея И(вановича) Оксакова да подъячего Олексея Молахова лета 7091-го.

В Великом ряду и в Корыстном от П…цкого двора на правой стороне лав(ки): м. лавочное пусто Меншика…ва корыстного рядовитина с…улицы по затвору 2 1/2 сажени…сях оброки 14 алтын… (и т. д.)

К сим книгам Левонтей Оксаков руку приложил.

К сим книгам подъячей Олексей Молахов руку приложил.

Отчеты государственных органов управления об исполнении бюджета неизвестны. Возможно, они были, но практика их обнародования отсутствовала.

Документы неопровержимо свидетельствуют об устойчивой учетной практике Великого Новгорода, она сохраняла историческую преемственность, что подтверждают Расходная книга 7039 г. (1531 г.) одной из псковских церквей (Завеличская церковь Успения пресвятыя богородицы) и приходная книга Московского приказа 1619 /

1620 гг. Вероятно, причиной было переселение знатных новгородцев

Иваном III в Москву. Запись под номером 68 в Расходной книге содержит старинный способ представления цифровой учетной информации, известный по новгородским берестяным грамотам с XII в. (извлечение; термины выделены нами – Т.М.):

Лета 7039 месяца июля 20 дня.

Расход церковным Пречистенским деньгам.

1. Дали 30 денег и 2 деньги (т. е. 32) за полпуду воску (и т. д.).

68. Взяли 60 денег без деньги (т. е. 59) поземных денег с поземных дворов (и т. д.).

Приходная книга Московского приказа 7128 г. (1619 / 1620 гг.) также свидетельствует об эволюционной связи (извлечение; термины выделены нами – Т.М.):

Приход государевым царевым и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии денежным всяким доходом Новгородцкие четверти лета 7128-го при дьякех, при думном при Иване Грамотине с товарыщи.

В 127-го году во 128-й год в государеве царев…казне…денежных доходов осталось за росходы налицо три тысячи триста восемьдесят девять рублев тритцать один алтын полтретьи деньги. А по записке подьячих тех денег налицо: Григорьева счоту Нечаева две тысячи один рубль тринатцать алтын полпяты деньги, Раманова счету Шестово четыреста осьмнатцать рублев дватцать восмь алтын две деньги, Михайлову счету Патрекеева девятьсот шестьдесят девять рублев дватцать два алтына четыре деньги.

Да в остатке ж мяхкие рухляди, что во 127-м году августа в 12 день прислана ис Перми, два сорока тритцать три соболи, восмь бобров, четыре ярца, подчеревесь, выдра. А по оценке 128-го году Скорнячново ряду торговых людей (имена) той мяхкой рухляди цена: сорок соболей семнатцать рублев, сорок соболе пятнатцать рублев (и т. д.)… и всего в мяхкой рухляди по цене шестьдесят три рубли…И ноября ж в 16 день по памяти с казенново двора…в государеву казну на Казенном дворе взята сполна.

Преемственность Приходной книги с новгородским учетом XII–XIV вв. видна по следующим признакам:

• использование терминов: приход, доходы, расходы – операции доходов и расходов (в контексте остатков от них); счет, счету (такого-то) – учитывать; налицо – обозначение наличных; остаток; два сорока – реликтовое обозначение сшитых шкурок по сорок единиц;

• учет меха как валюты и товара одновременно. Но товар подвергнут, говоря современным языком, профессиональной оценке и указан в итоговой денежной оценке (63 рубля). Мяхкая рухлядь означала пушной товар.

Документы Великого Новгорода неопровержимо свидетельствуют о юридически и экономически организованном обществе, значимости документального учета, его дифференциации по назначению, использовании для контроля, осведомленности его граждан в делопроизводстве. Новгородские документы имеют достоверность подлинников, которая зиждется на археологической и исторической основе. Современность произрастает на почве прошлого, и если прерывать эту неотделимость, то преемственность культуры заменяется сиюминутным прагматизмом. Экономисты того времени не имели бумаги, калькуляторов, компьютеров, но с пониманием профессиональной ответственности и значимости учета выполняли свой долг. Их документальное наследие является национальным достоянием, обладает непреходящей исторической и культурной ценностью, свидетельствует о колоссальном труде и вдохновении, вложенными в развитие экономики и учета Древней Руси. Соотечественникам должно помнить об этом и быть благодарными потомками.

Приложения

Приложение 1

1. НОВГОРОДСКИЕ БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ

Блок I. Документы бухгалтерского учета.

Блок II. Документы управленческого учета.

Блок III. Документы с учетной информацией.

Блок IV. Документы частных хозяйств. Блок Якима.


Блок I. Документы бухгалтерского учета


НБГ 526. Опись долгов по агентам

(Долговой список)


Пояснения.

(1) Перевод: "на Бояне в Русе : гривна : на Житобуде в Русе :13 : кун : и гривна истины(займа) : на Негораде в Луге : 3 :куны : и гривна : с процентами : на Добровите : с людьми :13 : кун и гривна : на Нежке на Прожневиче : полгривны, на Сироме без двух ногатгривна: на Добромысле в Шелоне :10 : кун, на Животке : 2 :гривны крупьем (в Крупом?) : на Хмуне из Селигера : и на Дрозде :5 : гривен без куны : на Азгуте и на погощанах 9 : кун и семьгривен :| на Хрипане в Дубровне :19 : (кун) и три гривны: ".

(2) Документ являлся описью долгов с процентами по займам конкретных лиц.

(3) Грамота является наиболее целым документом. Рядом с ним найдены остатки бус – стекляных, стекляных посеребреных, аметистовых.

(4) Слово гривна оформлена верхними дугообразными титлами, ошибочно пропущенная буква в слове гривна была вставлена для исправления. Отточия использованы для оформления цифр и разделения учетных субъектов, однократно – вертикальная линия в последней строке документа (признаки учетной формализованности документа). Гривны, куны означали денежные единицы, крупье / крупа (букв.: кроупемь) – мелкую монету (части разломанных монет)/ обломки серебра. Но кроупемь могло означать в XI в. населенный пункт Крупое (ВЛ. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015, с. 247).

(5) Время написания – 1050–1075 гг.

(6) Размеры документа – 33 см × 7,1 см.

(7) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978; В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015; http://gramoty.ru.


НБГ 516. Опись долгов по агентам

(Долговой список)


Пояснения.

(1) Перевод: "У Опаля : 7 : кунъ в Молвотичах, у Сновида :7 :кунъ в Молвотичах, у Торчина : 3 : куны, у Бояна : 6 : кунъ в Озеревах, у Местка : 2 : (куны) в Велимичах…".

(2) Документ содержит опись долгов по займам для их взимания агентами.

(3) Цифры оформлены верхними титлами и отточиями (признаки учетной формализованности документа). Формат документа представляет опись с позиционным размещением учетных объктов.

(4) Время написания – 1160–1180 гг.

(5) Размеры документа – 24,8 см × 4,3 см.

(6) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978; http://gramoty.ru.


НБГ 215. Опись должников

(Долговой список)



Пояснения.

(1) Перевод: "…лная жепо 10 резан процентов | У Марка у издольщика :3 :гривны по 10 резан, полоть дара и почестья. У (Домасл)ава-поповича : 2 : гривны, (процент) по : 10 : резан".

(2) Почестье обозначало почетный дар в соответствии с обычаем.

(3) Грамота является описью долгов по займам для их взимания агентами. Контрагенты разделены на графоклетки по должникам (признак учетной формализованности документа). Запись по первому должнику заштрихована, что означало погашениезадолженности, по первому и третьему подскоблена, что означало аннулированиеошибочной записи. Правая часть документа не сохранилась, но в ней были также учетные записи. Предполагается, что документ был связан с НБГ 218.

(4) Цифры оформлены отточиями (признак учетной формализованности документа).

(5) Время написания – 1240–1260 гг.

(6) Размеры документа –20 см × 3 см.

(7) Источники – А. В. Арциховский, В. И. Борковский. НГБ, 1963; http://gramoty.ru.


НБГ 218. Опись должников

(Долговой список)



Пояснения.

(1) Перевод: "+ У Осипа туски  2 | гривны по туске, (процент) по | 10 | (вероятно, резан), и полоть почестья | У Воилы | 6 | гривен, (процент) по | 5 | бел, и полоть почестья и четверть пшеницы, а прошлогодних намо (процентов) недоплатил | 8 | ногат. | У кума Мануйлы полчетверти (пшеницы / жита) от) Жупанка перешло, процент по семнице, не считая почестья | У Некраса гривна | У Дмитра…".

(2) Почестье обозначало почетный дар в соответствии с обычаем.

(3) Грамота является описью долгов и активов, выданных по займам; контрагенты разделены на графоклетки по должникам (признаки учетной формализованности документа). Назначение графоклеток справа неизвестно, записи в них не сохранились / отсутствовали. Документ написан двумя почерками, из которых второй начинается в третьей строке со слова: "у кума". Издатели предполагают, что обладатель второго почерка сначала диктовал данные о долгах, затем решил, что проще написать самому.

(4) Бела являлась денежной единицей, и документ содержит одно из самых ранних упоминаний (самое раннее – в НБГ 223, XIII в.). Туска означала вид ханской подати, полть – ½ туши, почестье – почетный дар в соответствии с обычаем, дар – подарок, лоньскыхо – прошлогодних, намо – проценты.

(5) Запись по Некрасу подскоблена, что означало аннулирование ошибочной записи, по Воиле и Мануйле заштрихована, что означало погашение задолженности.

(6) Цифры оформлены отточиями и верхними титлами (признаки учетной формализованности документа). (7) Время написания – 1240–1260 гг.

(8) Размеры документа – 18,5 см × 4 см.

(9) Источники – А. В. Арциховский. НГБ, 1958; В. Л. Янин, А. А. Зализняк. НГБ, 1993; В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015; http://gramoty.ru.


НБГ 410. Опись должников по займам

(Долговой список)


Пояснения.

(1) Перевод: "…(а у с)мерда у Б)о(я)н(а тр)о(йные) проценты (2?) гривны, у Митрошки : 2 : гривны процентов, у Дмитра : 2: гривны процентов, у смерда у (Д)омана полторы гривны по : 6 : ногат процентов, у По(нь)ши : 18 : бел и : 2 : гривны кун, у Козьла : 5 : бел и полгривны, у Братьши у смерда : 25 : бел…(у) (смерда у Дь)мьяна : 10 : бел и полгривны процентов, у Колоки : 5 : кун и гривна процентов".

(2) Смерды обозначали государственных крестьян, они брали займы из бюджета Новгорода и платили проценты по этим займам. Тройные проценты означали проценты за три года.

(3) В документе приведены разные денежные единицы – гривна кун, гривна по 6 ногат, белы.

(4) Цифры оформлены отточиями (признак учетной формализованности документа).

(5) В грамоте часть должников имеет старинные имена, которые употреблялись в деревнях: Митрошка, Доман, Поньша, Козъл, Братьша, Колока.

(6) Время написания – 1280–1300 гг.

(7) Размеры документа – 38,7 см × 4 см.

(8) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978; В. Л. Янин, А. А. Зализняк. НГБ, 1993; В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015; www://gramoty.ru.


НБГ 342. Числа от 1 до 40 000

(Цифры натурального ряда)


Пояснения. (1) Перевод:

: 1: 2: 3..: 7: 8: 9: 10: 20: 30: 40.

: 60: 70: 80: 90: 100: 200: 300: 400: 500: 600: 700:

2000: 3000: 4000: 5000: 6000: 7000: 8000: 9000: 10000: 20000: 30000: 40000.

(2) Цифры до 9000 оформлены верхними титлами (признак учетной формализованности документа). Цифра 6000 была обозначена сначала как «г», но затем переправлена на «s» (буква «зело» применялась в обеих формах, но преобладала первая).

(3) Знак тысяч имел две формы: нижнее титло / обведенная цифра (признак учетной формализованности документов), в данной грамоте выбрана вторая форма.

(4) Документ представляет учебный образец для профессионального оформления цифровой информации в документах, прежде всего учетных; он применялся уже в XI в. (НБГ 526 Приложения).

(5) Время написания – 1320–1340 гг.

(6) Размеры документа – 18,3 см × 3,5 см.

(7) Источники – А. В. Арциховский. НГБ, 1963; http://gramoty.ru.


НБГ 278. Опись должников по займам

(Долговой список)


Пояснения.

(1) Перевод: "у Икагала у Кривца : 3: куницы. У Иголайда в Лайдиколе полрубля и : 2 : куницы. У Лейнуя в Лайдиколе : 6 : бел. У Филипа у дъяка : 30 : бел. У Захарии Калинича полсорока 5 и 5 бел. У Сидуя у Авинича : 4 : куницы. У Микиты исто (заем) в Ное у Иванова : 6 : куниц. У Муномела в Куроле у Игалина брата полрубля и : 2 : куницы. У Лег…".

(2) Имена агентов и названия пунктов являются финскими; Филипп, Захария, Никита, вероятно, крещеные финны; пункты сбора долгов агентам находились в Карелии.

(3) Денежные измерители: рубль и мех (куницы, белки).

(4) Цифры оформлены отточиями и верхними титлами (признаки учетной формализованности документа).

(5) Время написания – 1360–1380 гг.

(6) Размеры документа – 23 см × 6 см.

(7) Источники – А. В. Арциховский, В. И. Борковский. НГБ, 1963; http://gramoty.ru.


Блок II. Документы управленческого учета


НБГ 509. Расчеты с агентом

(Долговой список)


Пояснения.

(1) Перевод: "У Воислава возьми : 10  кун истины, и : 5 : кун проценты, он не дал процентов за два срока | У Нежаты возьми десять кун и гривну | У Будоты возьми гривну процентов|: У Бояна возьми шесть кун процентов в Озеревах. А отроку дайте по куне с каждого".

(2) Отрок, сопровождавший агентов для взимания задолженности получал твердое вознаграждение от каждого из них. (3) Истина – долг (заем), намы – проценты.

(4) Документ содержит учетную информацию, агрегированную с распорядительной.

(5) Агенты в документе разделены вертикальными линиями, цифры оформлены отточиями (признаки учетной формализованности документа, но не последовательно применяемые).

(6) Время написания – 1160–1180 гг.

(7) Размеры документа – 29 см × 4,8 см.

(8) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978; В. Л. Янин, А. А. Зализняк. НГБ, 1993; http://gramoty.ru.


НБГ 710. Расчеты с агентом

(Взыскание долгов)


Пояснения.

(1) перевод: "+ От Семьюна к Доброшке : Возьми у Тодорка десять с половиной гривен серебром : и 10 гривен : кунами : У Моисея шесть с половиной гривен кунами возьми : У Внега возьми 3 :гривны без девяти кун. От Полюда…возьми : (2 г)ривны без шести ногат : У Радька (возьми)…(у)резок : У Ильки Ме(д)ынича возьми десять и полчетверти резан: У Гюрьгия возьми :у Семкинича :…резан: А я вот уцелел от пожара и целую тебя".

(2) Издатели полагают, что речь идет о пожаре 1194 г.

(3) Издатели предполагают, что документ был написан профессиональным писцом, что подтверждается книжным почерком и почти полным отсутствием новгородских диалектизмов.

(4) Что означали урезки, неизвестно (не исключено, что мелкие деньги); трактован также как финансовый термин в контексте недополученной прибыли (В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015, с. 246). (5) Документ содержит учетную информацию, агрегированную с распорядительной.

(6) Часть цифр и слово гривна оформлены верхними титлами, отточиями оформляны цифры и текст (признаки учетной формализованности документа, но не последовательноприменяемые). (6) Время написания – 1160–1180 гг.

(7) Размеры документа – 35,7 см × 6 см.

(8) Источники – В. Л. Янин, А. А. Зализняк. НГБ, 2000; В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015; http://gramoty.ru.


НБГ 295. Сверка расчетов с агентами

(Фрагмент письма к сборщикам платежей)


Пояснения.

(1) Перевод: "знатьбе свою : и жеребьи росщепивши с вами : (Пошлите же (?) с этим (му)жем ведание опять : и по старым деньгам в : 50 : гривен : (вариант перевода: по 50 гривен старыми кунами). Иначе я посылаю детского, и будет  погона •".

(2) Знатьба означала выборочный счет на агента (извлечение из текущего учета расчетов), жеребьи – учетные бирки, росщепить – расколоть бирку (также разрезать / разорвать бересту) вдоль волокон для выдачи двум контрагентам, ведание – отчет / текущий учет; погона(погонъ) – дорожные расходы.

(3) Ведание (в данном контексте – отчет) уже посылался, требуется повторно, что свидетельствует об ответственности агентов за представляемые ими в учетно-расчетный центр документы.

(4) Документ содержит учетную информацию, агрегированную с распорядительной.

(5) Цифра 50 и денежная единица (гривна) оформлены верхними титлами (признаки учетной формализованности документа, но не не последовательноприменяемые).

(6) Время написания – 1220–1240 гг.

(7) Размеры документа – 42 см × 2 см.

(8) Источники – А. В. Арциховский, В. И. Борковский. НГБ, 1963; В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2004; http://gramoty.ru.



НБГ 439. Управление активами

(Распоряжение купца своему компаньону)


Пояснения.

(1) Перевод: "+ От Моисея к Спирку. Если Матейка (еще) не взял у тебя пи (капьвоска), отправь ее с Прусом ко мне. А я олово распродал, и свинец и клепание все. Уже мне не ехать в Суздаль. Воску куплено : 3 : пи (капи). А тебе прибыть сюда. Возьми с собой олова примерно четыре безмена (и) примерно два красных полотенца. А куны плати сразу же".

(2) В переписке речь идет о запасах импортного цветного металла. Совладельцами (складники) товарищества являются: автор документа, Спирок и Прус. Для них куплены 3 пи (финск.), означало капь (65,52 кг воска). Инструментом взвешивания был безмен. Документ найден рядом с храмом Иваньского ста (корпорация купцов-вощаников).

(3) Красные полотенца обозначали, вероятно, листы красной меди; товарный ассортимент вощаников включал и металл.

(4) Цифра 3 оформлена отточиями (признак учетной формализованности документа).

(5) Документ содержит учетную и распорядительную информацию.

(5) Время написания – 1200–1220 гг.

(6)Размеры документа – длина 38,7 см, ширина 5,4 см.

(7) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978; http://gramoty.ru.


НБГ 510. Сообщение о мошенничестве

(Документ об обвинении)


Пояснения.

(1) Перевод: "Вот обвинил Кузьма Сдылу и Домажировича. Торговали вы селом без меня, а я за то село поручитель : И вывели из (села) челядь, и скотину, и кобыл, и (разделили) рожь, а Домажир бежал, не выкупив (имущество) у Вячеслава из долга : Как вы торговали, так и…(возместите) мой ущерб : 6 : сот (гривен) се(ребра); в противном случае пошлите…".

(2) Дальнейшая поврежденная часть документа, очевидно, содержала требование его автора к участникам сделки возместить ему убытки от его поручительства за Домажира перед Вячеславом.

(3) Цена села в 600 гривен кун являлась высокой (для сравнения: в начале XII в. цена земли и села для возведения Антониева монастыря в Новгороде составляла 170 гривен кун, в т. ч. села – 100). Высокая цена свидетельствует о высоком ранге участников конфликта. Большое село Домажирово существует до н. в., и издатели связывают его с именем Дома-жира по данной грамоте.

(4) Отточия использованы для разделения тестовой информации и для оформления цифры 6 (признаки учетной формализованности документа).

(5) Документ содержит распорядительную и учетную информацию.

(6) Время написания – 1220–1240 гг.

(7) Размеры документа – 30,2 см × 4,2 см.

(8) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978; В. Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015; http://gramoty.ru.


НБГ 411. Распоряжение о задержании сбежавшего должника

(Указания по поводу поимки беглого холопа)


Пояснения.

(1) Перевод: "…От Микифора (?) к Оксенье. Если поймали Матфейца, хорошо его скуйте, а цепи сумейте достать, (да)…прикуйте в пивном подклете. Поручите его Кснятинцу, пусть стережет до моего приезда…Сразу же (пое)ди в село".

(2) Распоряжение относится к сбежавшему должнику, которого составитель документа имел право задержать за неотработанный (но учтенный) долг и приковать цепью. Исполнителем распоряжения была его жена / родственница Оксенья.

(3) Время написания – 1280–1300 гг.

(4) Размеры документа – 26,1 см × 2,4 см.

(5) Источники – А. В. Арциховский, В. Л. Янин. НГБ, 1978;.Л. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус. НГБ, 2015; http://gramoty.ru.


НБГ 138. Опись активов

(Завещание)


Пояснения.

(1) Перевод: "Вот я, раб божий Селивестр написал | рукописание | У Лунька полтина. У Захара | полтина | У детей Алюя | полтина | У детей Кузьмы | у Онисимова | 2 | гривны | У Семена | у Яковлева две цепи | в | 2 рубля | с крестом, брони | в •2 | (гривны) | серебром | У Кюрика | у Тюлпина | семьдесят | гривен | У Бориска | полтора | рубля. У Петряича •бумажник | и корова | поручная | У Селилы | 10 | гривен• У Слинька | шапка | в •13 | гривен | У Иваниса | япкыто | У Федореца | 2 | гривны | У Селькуевича | 3 | гривны | У Григорья | у Роготина | 2 | рубля… – гривны".

(2) Документ (рукописание) был описью выданных займов и залогов по ним / по завещанию. Он мог быть написан в чрезвычайных обстоятельствах при передаче полномочий другому агенту. В любом случае документ являлся следствием текущего учета.

(3) Брони с оценкой в 2 рубля серебром означали военные доспехи, бумажник – набитый ватой тюфяк (вата стоила дорого, поэтому указан раньше коровы); япкыто – войлочный монгольский плащ; корова поручная означала залог; высокая оценка шапки в 13 гривен связана с ценностью меха, из которого она изготовлена, и возможно, дорогой работой.

bannerbanner